Sentence view

Universal Dependencies - Irish - IDT

LanguageIrish
ProjectIDT
Corpus Parttrain


showing 301 - 400 of 4005 • previousnext


[1] tree
cineál ainmhí a chaitheann cuid shaolré in uisce agus cuid eile ar talamh; é fuarfhuilteach, le cnámh droma orgánaigh ar nós baictéar agus fungas; dianscaoileann siad taisí orgánacha marbha go ndéanann substaintí níos simplí díobh, rudaí a sheoltar ar ais isteach san ithir díleá.
s-301
1206
cineál ainmhí a chaitheann cuid dá shaolré in uisce agus cuid eile ar talamh; é fuarfhuilteach, le cnámh droma orgánaigh ar nós baictéar agus fungas; dianscaoileann siad taisí orgánacha marbha go ndéanann substaintí níos simplí díobh, rudaí a sheoltar ar ais isteach san ithir díleá.
[2] tree
(Fiú teaghlaigh nach bhfuil chomh maith sin as, bíonn cabhair ar fáil dóibh ón stát sna tíortha forbartha, agus bhrí sin mar fhoinse saibhris a fhéachtar ar pháistí).
s-302
1207
(Fiú teaghlaigh nach bhfuil chomh maith sin as, bíonn cabhair ar fáil dóibh ón stát sna tíortha forbartha, agus dá bhrí sin ní mar fhoinse saibhris a fhéachtar ar pháistí).
[3] tree
Is leis na scáileanna a chaitheann réada faoi sholas na gréine is a bheimid ag plé anseo, ach baineann na prionsabail chéanna leis an solas saorga.
s-303
1208
Is leis na scáileanna a chaitheann réada faoi sholas na gréine is mó a bheimid ag plé anseo, ach baineann na prionsabail chéanna leis an solas saorga.
[4] tree
an teach a bhí ag an mhinistéir ansin, 'An Lios', an teach inar thug Dúbhglas de h-Íde an chuid ba mhó óige, ina sheasamh fós, timpeall céad slat isteach ón bhóthar idir Dún Gar agus Bealach an Doirín agus ceathrú mhíle ó shéipéal Eaglais na hÉireann a raibh athair Dhúbhglais chun a bheith ina reachtaire ann ar an Phortach Ard.
s-304
1209
Tá an teach a bhí ag an mhinistéir ansin, 'An Lios', an teach inar thug Dúbhglas de h-Íde an chuid ba mhó dá óige, ina sheasamh fós, timpeall céad slat isteach ón bhóthar idir Dún Gar agus Bealach an Doirín agus ceathrú mhíle ó shéipéal Eaglais na hÉireann a raibh athair Dhúbhglais chun a bheith ina reachtaire ann ar an Phortach Ard.
[5] tree
'Sleamhnán?
s-305
1210
'Sleamhnán?
[6] tree
súil agam go ndéanfaidh Dia trócaire ar bheirt acu.
s-306
1211
Tá súil agam go ndéanfaidh Dia trócaire ar bheirt acu.
[7] tree
Agus...
s-307
1212
Agus...
[8] tree
'Amuigh?
s-308
1213
'Amuigh?
[9] tree
Sin é.
s-309
1214
Sin é.
[10] tree
Cad ina thaobh haithneodh, fuil do mo mhúineadh?
s-310
1215
Cad ina thaobh ná haithneodh, ná fuil sé do mo mhúineadh?
[11] tree
Conas a chaoin ?
s-311
1216
Conas a chaoin sé?
[12] tree
Maidin thirim fhionnuar a bhí ann.
s-312
1217
Maidin thirim fhionnuar a bhí ann.
[13] tree
Athraíonn an Claochladán an leictreachas ó voltas íseal go voltas ard.
s-313
1218
Athraíonn an Claochladán an leictreachas ó voltas íseal go voltas ard.
[14] tree
Nótaí 01.
s-314
1219
Nótaí 01.
[15] tree
Ón Bhaváir cuireadh ar aghaidh go Beirlin é ina nuinteas chun na Gearmáine ar 22 Meitheamh 1920, áit a raibh , mar ba nós, ina dhéan ar an corps taidhleoireachta ar fad.
s-315
1220
Ón Bhaváir cuireadh ar aghaidh go Beirlin é ina nuinteas chun na Gearmáine ar 22 Meitheamh 1920, áit a raibh sé, mar ba nós, ina dhéan ar an corps taidhleoireachta ar fad.
[16] tree
IS É IS PAITRIARC ann, duine ar oibrigh cumhacht tríd chun an cine daonna a shlánú, duine ar gheall Dia bheith páirteach in obair an tslánaithe sin.
s-316
1221
IS É IS PAITRIARC ann, duine ar oibrigh cumhacht Dé tríd chun an cine daonna a shlánú, duine ar gheall Dia dó bheith páirteach in obair an tslánaithe sin.
[17] tree
Ba chóir go gcuirfí ar chumas an pháiste - línte fiara agus ingearacha a aithint agus a rangú agus cuntas a thabhairt orthu - línte a thrasnaíonn a chéile agus a n-uillinneacha a tharraingt agus a phlé agus cur síos a dhéanamh orthu.
s-317
1222
Ba chóir go gcuirfí ar chumas an pháiste - línte fiara agus ingearacha a aithint agus a rangú agus cuntas a thabhairt orthu - línte a thrasnaíonn a chéile agus a n-uillinneacha a tharraingt agus a phlé agus cur síos a dhéanamh orthu.
[18] tree
Níl an iomarca fola ann, níl an iomarca foréigin (ach dóthain le geit a bhaint asat!
s-318
1223
Níl an iomarca fola ann, níl an iomarca foréigin (ach dóthain le geit a bhaint asat!
[19] tree
Bhí an geata dúnta ag Seán.
s-319
1224
Bhí an geata dúnta ag Seán.
[20] tree
Nuair a bhris an Cogadh Domhanda amach, liostáil ins na London Irish Rifles agus roimh i bhfad bhí sa Bheilg ar pháirc an áir.
s-320
1225
Nuair a bhris an Cogadh Domhanda amach, liostáil sé ins na London Irish Rifles agus roimh i bhfad bhí sé sa Bheilg ar pháirc an áir.
[21] tree
Chuaigh chuile duine den chriú ag comaoineach agus dúradh paidreachaí.
s-321
1226
Chuaigh chuile duine den chriú ag comaoineach agus dúradh paidreachaí.
[22] tree
An í Eilís an bainisteoir?
s-322
1227
An í Eilís an bainisteoir?
[23] tree
Bhí an fear anaithnid ag faire ar an gcailín dathúil agus ba ea a dhéine a bhí á breathnú nach bhfaca an bheirt againn agus d'fhág sin radharc maith agamsa air.
s-323
1228
Bhí an fear anaithnid ag faire ar an gcailín dathúil agus ba ea a dhéine a bhí sé á breathnú nach bhfaca sé an bheirt againn agus d'fhág sin radharc maith agamsa air.
[24] tree
Tiocfaidh an Carnabhal go Gaillimh, maidin Sathairn, ceol agus damhsa suas is anuas an baile agus timpeall ar an margadh agus beidh Mórshiúl na Féile anuas trí shráideanna na cathrach ag leathuair tar éis a .
s-324
1229
Tiocfaidh an Carnabhal go Gaillimh, maidin Dé Sathairn, ceol agus damhsa suas is anuas an baile agus timpeall ar an margadh agus beidh Mórshiúl na Féile anuas trí shráideanna na cathrach ag leathuair tar éis a dó.
[25] tree
Bhí ciúnas millteanach sa halla mhór a bhí chóir lán.
s-325
1230
Bhí ciúnas millteanach sa halla mhór a bhí chóir lán.
[26] tree
cur síos sa leabhar ar thuras scoile a thug siad ar an trá in aice leis an gCaisleán Nua.
s-326
1231
Tá cur síos sa leabhar ar thuras scoile a thug siad ar an trá in aice leis an gCaisleán Nua.
[27] tree
Dathaíonn siad na pictiúir.
s-327
1232
Dathaíonn siad na pictiúir.
[28] tree
Anois, áfach, iontaím thart an seanchreideamh sin a raibh tacaíocht an iomláin leis, agus déanaim amach....
s-328
1233
Anois, áfach, iontaím thart an seanchreideamh sin a raibh tacaíocht an tí iomláin leis, agus déanaim amach....
[29] tree
'Déan an mheá go cúramach.
s-329
1234
'Déan an mheá go cúramach.
[30] tree
Ba léir misneach agus dúshlán céadach na seacht dtúr.
s-330
1235
Ba léir dó misneach agus dúshlán céadach na seacht dtúr.
[31] tree
Bhéimnigh freisin an t-easpa seirbhísí ar nós HEMS agus an bealach a chaitear le seandaoine sa tír seo.
s-331
1236
Bhéimnigh sé freisin an t-easpa seirbhísí ar nós HEMS agus an bealach a chaitear le seandaoine sa tír seo.
[32] tree
I dtéarmaí na gcnuasach filíochta, tháinig sánas fada, ciúnas fada ansan.
s-332
1237
I dtéarmaí na gcnuasach filíochta, tháinig sánas fada, ciúnas fada ansan.
[33] tree
Iarracht atá sa dráma seo an saol sin a thaispeáint di agus hamháin sin, ach í a bheith mar chuid den saol sin go deo trín í a chur ar an stáitse os comhair lucht féachana.
s-333
1238
Iarracht atá sa dráma seo an saol sin a thaispeáint di agus ní hamháin sin, ach í a bheith mar chuid den saol sin go deo trín í a chur ar an stáitse os comhair lucht féachana.
[34] tree
Post 1: Feidhmeannach Riaracháin.
s-334
1239
Post 1: Feidhmeannach Riaracháin.
[35] tree
Bhí gach uile mhac máthar san áit ag bualadh bos.
s-335
1240
Bhí gach uile mhac máthar san áit ag bualadh bos.
[36] tree
Ba léir go bhféadfadh argóint a dhéanamh go dlisteanach go raibh gann in airgead - ceann de na cúiseanna a dhéantar íocaíocht seach-reachtúil - de bharr gur chaill beagnach ocht mbliana riaráistí pinsin.
s-336
1241
Ba léir go bhféadfadh sí argóint a dhéanamh go dlisteanach go raibh sí gann in airgead - ceann de na cúiseanna a dhéantar íocaíocht seach-reachtúil - de bharr gur chaill sí beagnach ocht mbliana riaráistí pinsin.
[37] tree
Spreagann na catalóga caitheamh airgid!
s-337
1242
Spreagann na catalóga caitheamh airgid!
[38] tree
Bhí Siobhán Kelly, 36 bliain d'aois sa dara háit sna comórtais liathróide agus ribín a bhuaigh Gormley.
s-338
1243
Bhí Siobhán Kelly, 36 bliain d'aois sa dara háit sna comórtais liathróide agus ribín a bhuaigh Gormley.
[39] tree
Bhí an-easpa cailíní agus ban idir dhá bhliain déag agus fiche bliain d'aois.
s-339
1244
Bhí an-easpa cailíní agus ban idir dhá bhliain déag agus fiche bliain d'aois.
[40] tree
As san go dtí Fromista, áit a bhfuil séipéal álainn ón 11ú céad sa stíl Rómhánach.
s-340
1245
As san go dtí Fromista, áit a bhfuil séipéal álainn ón 11ú céad sa stíl Rómhánach.
[41] tree
Bhí ag freastal ar Scoil na gCailíní, Doirí Beaga.
s-341
1246
Bhí sí ag freastal ar Scoil na gCailíní, Doirí Beaga.
[42] tree
Bhí biaiste an tsamhraidh thart agus raibh aon turasóirí - 'strainséirí' eile - ach sinne amháin ar an Oileán.
s-342
1247
Bhí biaiste an tsamhraidh thart agus ní raibh aon turasóirí - nó 'strainséirí' eile - ach sinne amháin ar an Oileán.
[43] tree
buíon cheoil amuigh ar cheann an chalaidh agus tionól den Arm Slánaithe i gcúlsráid beagáinín thíos uathu síos an caladh.
s-343
1248
Tá buíon cheoil amuigh ar cheann an chalaidh agus tá tionól den Arm Slánaithe i gcúlsráid beagáinín thíos uathu síos an caladh.
[44] tree
Insíonn an Dálach mar a tháinig ann don Fhiann, mar a chaith siad saol a bhí uasal ach bruíonach, agus mar a tháinig deireadh uaigneach na Féinne de dheasca an uabhair is an díoltais.
s-344
1249
Insíonn an Dálach mar a tháinig ann don Fhiann, mar a chaith siad saol a bhí uasal ach bruíonach, agus mar a tháinig deireadh uaigneach na Féinne de dheasca an uabhair is an díoltais.
[45] tree
' an t-iontas é go bhfuil ag éirí chomh maith sin le múineadh na teanga sna scoileanna agus a bhfuil de loitiméireacht á dhéanamh ar thoradh shaothar na scol trí aineolas faillí oiread sin daoine agus dreamanna sa tír.
s-345
1250
'Sé an t-iontas é go bhfuil ag éirí chomh maith sin le múineadh na teanga sna scoileanna agus a bhfuil de loitiméireacht á dhéanamh ar thoradh shaothar na scol trí aineolas nó faillí oiread sin daoine agus dreamanna sa tír.
[46] tree
Sa deireadh, bhí cúis eile ann a mhíníonn an spéis ar leith a léirigh údaráis na Fraince in Éirinn: fonn díoltais.
s-346
1251
Sa deireadh, bhí cúis eile ann a mhíníonn an spéis ar leith a léirigh údaráis na Fraince in Éirinn: fonn díoltais.
[47] tree
Gearradh téarma príosúnachta air, beart a chuir fearg ar an tír.
s-347
1252
Gearradh téarma príosúnachta air, beart a chuir fearg ar an tír.
[48] tree
Chomhairligh arís .
s-348
1253
Chomhairligh sé arís mé.
[49] tree
Shín Neansaí canna beorach chugam.
s-349
1254
Shín Neansaí canna beorach chugam.
[50] tree
Cineálacha Breiseán Bia Is iad seo na príomhchineálacha breiseán bia: - 1) dathuithe, 2) leasaithigh, 3) antocsaídigh, 4) eiblitheoirí agus cobhsaitheoirí, 5) milsitheoirí, 6) blastáin.
s-350
1255
Cineálacha Breiseán Bia Is iad seo na príomhchineálacha breiseán bia: - 1) dathuithe, 2) leasaithigh, 3) antocsaídigh, 4) eiblitheoirí agus cobhsaitheoirí, 5) milsitheoirí, 6) blastáin.
[51] tree
Fad is a bhí an sclábhaíocht idirnáisiúnta ar siúl aige, áfach bhí fadhbanna ag baile - ach smaoineamh ar an gconspóid reatha faoi Stephen Byers, an pharailís sa chóras Sláinte poiblí.
s-351
1256
Fad is a bhí an sclábhaíocht idirnáisiúnta ar siúl aige, áfach bhí fadhbanna ag baile - ní gá ach smaoineamh ar an gconspóid reatha faoi Stephen Byers, nó an pharailís sa chóras Sláinte poiblí.
[52] tree
Fágann Mícheál na daltaí crom os cionn a gcuid foghlama.
s-352
1257
Fágann Mícheál na daltaí crom os cionn a gcuid foghlama.
[53] tree
Bhíomar tinn inné.
s-353
1258
Bhíomar tinn inné.
[54] tree
(2) Is sa bhfuirm orduithe a bheidh gach paitinn agus is i gcóir aon chumadóireachta amháin a deonfar í, ach féadfidh níos aon éileamh amháin a bheith san áireamhacht; agus bheidh i gcumas éinne in aicsean no in imeacht eile aon agóid do dhéanamh maidir le paitinn ar an scór gur i gcóir níos aon chumadóireacht amháin do deonadh í.
s-354
1259
(2) Is sa bhfuirm orduithe a bheidh gach paitinn agus is i gcóir aon chumadóireachta amháin a deonfar í, ach féadfidh níos mó ná aon éileamh amháin a bheith san áireamhacht; agus ní bheidh sé i gcumas éinne in aicsean no in imeacht eile aon agóid do dhéanamh maidir le paitinn ar an scór gur i gcóir níos mó ná aon chumadóireacht amháin do deonadh í.
[55] tree
Ach an oiread le Steven Stiofáinín (Seoige), dúirt ar television é agus dúirt an ceart.
s-355
1260
Ach an oiread le Steven Stiofáinín (Seoige), dúirt sé ar television é agus dúirt sé an ceart.
[56] tree
Labhair os ard.
s-356
1261
Labhair sé os ard.
[57] tree
Ithe.
s-357
1262
Ithe.
[58] tree
Bhí an saol uaigneach ag Daisy, agus is mór mar a ghoill sin agus an easpa deise mar bhean uirthi.
s-358
1263
Bhí an saol uaigneach ag Daisy, agus is mór mar a ghoill sin agus an easpa deise mar bhean tí uirthi.
[59] tree
Fuair post ansin in Oifig na Deoise, i Halla Naomh Muire.
s-359
1264
Fuair sí post ansin in Oifig na Deoise, i Halla Naomh Muire.
[60] tree
Bean Uasal: Cén dul as a bhí agam?
s-360
1265
Bean Uasal: Cén dul as a bhí agam?
[61] tree
(vi) tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (17): '(17) (a) Déanfaidh an Binse cinneadh ón mBinse faoi fho-alt (2) agus na cúiseanna atá leis a chur i bhfios don iarratasóir lena mbaineann agus aturnae haturnae (más eol).
s-361
1266
(vi) tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (17): '(17) (a) Déanfaidh an Binse cinneadh ón mBinse faoi fho-alt (2) agus na cúiseanna atá leis a chur i bhfios don iarratasóir lena mbaineann agus dá aturnae nó dá haturnae (más eol).
[62] tree
Is í Croinic Thomáis Eccleston is foinse do sheoladh na litreach seo.
s-362
1267
Is í Croinic Thomáis Eccleston is foinse do sheoladh na litreach seo.
[63] tree
Bhí Máirtín conspóideach.
s-363
1268
Bhí Máirtín conspóideach.
[64] tree
An iad na daoine siúd na buaiteoirí?
s-364
1269
An iad na daoine siúd na buaiteoirí?
[65] tree
Fórsa a Thomhas.
s-365
1270
Fórsa a Thomhas.
[66] tree
Ba chóir go gcuirfí ar chumas an pháiste - maidir le raon leathan rudaí, a bhfad a mheas, a thomhas, a chur i gcomparáid agus a chlárú agus úsáid a bhaint as aonaid mhéadracha chuí (m, cm) chuige tomhas a dhéanamh chun meastacháin a dhearbhú - aonaid fhaid a athainmniú i méadair agus i gceintiméadair.
s-366
1271
Ba chóir go gcuirfí ar chumas an pháiste - maidir le raon leathan rudaí, a bhfad a mheas, a thomhas, a chur i gcomparáid agus a chlárú agus úsáid a bhaint as aonaid mhéadracha chuí (m, cm) chuige tomhas a dhéanamh chun meastacháin a dhearbhú - aonaid fhaid a athainmniú i méadair agus i gceintiméadair.
[67] tree
Tar éis trí tháinig abhaile.
s-367
1272
Tar éis trí lá tháinig sé abhaile.
[68] tree
Le blianta fada dumpáil ar bun i nGleann na Claise Móire ar an mbóthar ó Dhún Chaoin go dtí an nGráig agus amhras le fada go bhfuil daoine áirithe sa cheantar i mbun na dumpála sin ach tángthas ar aon fhianaise dhearfach go fóill.
s-368
1273
Le blianta fada tá dumpáil ar bun i nGleann na Claise Móire ar an mbóthar ó Dhún Chaoin go dtí an nGráig agus tá amhras le fada go bhfuil daoine áirithe sa cheantar i mbun na dumpála sin ach ní tángthas ar aon fhianaise dhearfach go fóill.
[69] tree
'' Cén chaoi a raibh an drama úd i mBéarla Inis Meáin?
s-369
1274
'' Cén chaoi a raibh an drama úd i mBéarla Inis Meáin?
[70] tree
liosta de dhá cheann déag de chúraimí atá le cur i gcrích agam, an ceann uileghabhálach seo san áireamh: 'other tasks as deemed necessary by UNDDSMS ( hiad féin!
s-370
1275
Tá liosta de dhá cheann déag de chúraimí atá le cur i gcrích agam, an ceann uileghabhálach seo san áireamh: 'other tasks as deemed necessary by UNDDSMS (pé hiad féin!
[71] tree
den chopail) sa chanúint, agus sin mar atá go hiondúil ag an bPiarsach.
s-371
1276
den chopail) sa chanúint, agus sin mar atá sé go hiondúil ag an bPiarsach.
[72] tree
Tharla an rud céanna do Chlann na Poblachta tráth, agus do Pháirtí na nOibrithe.
s-372
1277
Tharla an rud céanna do Chlann na Poblachta tráth, agus do Pháirtí na nOibrithe.
[73] tree
D'admhaigh Piaras Ó Dochartaigh go raibh an páirtí rólag le tabhairt faoin suíochán i gceart an iarraidh seo.
s-373
1278
D'admhaigh Piaras Ó Dochartaigh go raibh an páirtí rólag le tabhairt faoin suíochán i gceart an iarraidh seo.
[74] tree
an-tábhachtach go mbíonn gach pobal ar an airdeall faoi dhumpáil mhídhleathach agus níor cheart aon leisce bheith ar aon duine dul i dteangbháil leis na húdaráis tugtar a leithéid faoi ndeara, 'arsa an Coileánach.
s-374
1279
Tá sé an-tábhachtach go mbíonn gach pobal ar an airdeall faoi dhumpáil mhídhleathach agus níor cheart aon leisce bheith ar aon duine dul i dteangbháil leis na húdaráis má tugtar a leithéid faoi ndeara, 'arsa an Coileánach.
[75] tree
Éire agus an dúshaothrú a rinneadh uirthi san am atá thart.
s-375
1280
Éire agus an dúshaothrú a rinneadh uirthi san am atá thart.
[76] tree
Scrúdaigh siadsan agus nuair nach raibh aon chúis orm a thuillfeadh an bás, bheartaigh siad a scaoileadh saor.
s-376
1281
Scrúdaigh siadsan mé agus nuair nach raibh aon chúis orm a thuillfeadh an bás, bheartaigh siad mé a scaoileadh saor.
[77] tree
Tigh Tábhairne agus Lóistín atá anois ann.
s-377
1282
Tigh Tábhairne agus Lóistín atá anois ann.
[78] tree
Ba é a dheartháir Ian agus fear eile Tom Sheldon a bhí i mbun na seirbhíse seo.
s-378
1283
Ba é a dheartháir Ian agus fear eile Tom Sheldon a bhí i mbun na seirbhíse seo.
[79] tree
I measc na n-ábhar a mbeidh taighde á dhéanamh ag na mic léinn orthu, forbairtí a bhaineann leis an nGaeltacht agus an tIdirlíon, forbairt suímh idirlín a bhaineann le foilsitheoireacht agus Gaeilge, pleananna gnó d'ionaid oidhreachta, chultúrtha agus Ghaeilge.
s-379
1284
I measc na n-ábhar a mbeidh taighde á dhéanamh ag na mic léinn orthu, tá forbairtí a bhaineann leis an nGaeltacht agus an tIdirlíon, forbairt suímh idirlín a bhaineann le foilsitheoireacht agus Gaeilge, pleananna gnó d'ionaid oidhreachta, chultúrtha agus Ghaeilge.
[80] tree
Chuaigh isteach.
s-380
1285
Chuaigh sé isteach.
[81] tree
go ndeachaigh thar fóir leis an tuairim sin, is cinnte go raibh mórán scríbhneoirí Béarla den bharúil chéanna i gcéadlaethanta na hathbheochana.
s-381
1286
Cé go ndeachaigh sé thar fóir leis an tuairim sin, is cinnte go raibh mórán scríbhneoirí Béarla den bharúil chéanna i gcéadlaethanta na hathbheochana.
[82] tree
Bhí ainm an tsagairt in airde mar dhuine fial flaithiúlach, ach chaill rud a bhí aige i rith an Ghorta Mhór ag saothrú gan sos dóibh siúd a bhí mar chúram air.
s-382
1287
Bhí ainm an tsagairt in airde mar dhuine fial flaithiúlach, ach chaill sé pé rud a bhí aige i rith an Ghorta Mhór ag saothrú gan sos dóibh siúd a bhí mar chúram air.
[83] tree
Féadfaidh aon pháirtí ar theip ar a chuid aighneachtaí go hiomlán go páirteach a leithéid sin d'achomharc a dhéanamh.
s-383
1288
Féadfaidh aon pháirtí ar theip ar a chuid aighneachtaí go hiomlán nó go páirteach a leithéid sin d'achomharc a dhéanamh.
[84] tree
'Caithfidh sin a fhoghlaim!
s-384
1289
'Caithfidh mé sin a fhoghlaim!
[85] tree
Criosanna a thugtar ar na háiteanna áirithe sin.
s-385
1290
Criosanna a thugtar ar na háiteanna áirithe sin.
[86] tree
an leabhar léite agam.
s-386
1291
Tá an leabhar léite agam.
[87] tree
' bheidh in ann fanacht istigh leat anocht, cabhair ag teastáil ó Liam, an fear bocht.
s-387
1292
'Ní bheidh mé in ann fanacht istigh leat anocht, Tá cabhair ag teastáil ó Liam, an fear bocht.
[88] tree
an chothromaíocht mar bhunchloch ag an togra, ón tús.
s-388
1293
Tá an chothromaíocht mar bhunchloch ag an togra, ón tús.
[89] tree
FINBARR: Beidh an-weekend againn!
s-389
1294
FINBARR: Beidh an-weekend againn!
[90] tree
Braitheann neart an ailt, cuid mhór, ar ghuaillí maithe cruinne a bheith air.
s-390
1295
Braitheann neart an ailt, cuid mhór, ar ghuaillí maithe cruinne a bheith air.
[91] tree
Luasc siad leaba an fheirmeora go ciúin séimh i dtús báire (bata rithime a bhualadh go séimh / cosa a bhualadh ar an urlár).
s-391
1296
Luasc siad leaba an fheirmeora go ciúin séimh i dtús báire (bata rithime a bhualadh go séimh / cosa a bhualadh ar an urlár).
[92] tree
'Anonn leis de chéim mhall go dtí an bord gur thosaigh a chaint, agus an uile fhocal uaidh ag fuaimniú go glé ar an aer.
s-392
1297
'Anonn leis de chéim mhall go dtí an bord gur thosaigh a chaint, agus an uile fhocal uaidh ag fuaimniú go glé ar an aer.
[93] tree
Síneann Gleann Wallace soir uaidh agus is ann a bhí cónaí ar Cholm de Bhailís.
s-393
1298
Síneann Gleann Wallace soir uaidh agus is ann a bhí cónaí ar Cholm de Bhailís.
[94] tree
Chomh maith leis na comórtais sa lúthchleasaíocht, imríodh cluiche peile leis.
s-394
1299
Chomh maith leis na comórtais sa lúthchleasaíocht, imríodh cluiche peile leis.
[95] tree
Lena linn sin líon na ndaoine dífhostaithe ag dul i méid i rith an ama (cionn is nach bhfuil de bhéasa ag daoine a thuilleadh dul ar an imirce mar a rinne a muintir rompu, a shílfeá ó bheith ag éisteacht le daoine áirithe).
s-395
1300
Lena linn sin tá líon na ndaoine dífhostaithe ag dul i méid i rith an ama (cionn is nach bhfuil sé de bhéasa ag daoine a thuilleadh dul ar an imirce mar a rinne a muintir rompu, a shílfeá ó bheith ag éisteacht le daoine áirithe).
[96] tree
B'in é an uair a baineadh an gheit as Pádhraic.
s-396
1301
B'in é an uair a baineadh an gheit as Pádhraic.
[97] tree
Is i Roinn a 2 na Sraithe a bhí Ciarraí agus bhuaigh siad an Chraobh gan mórán stró, mar a bheifeá ag súil.
s-397
1302
Is i Roinn a 2 na Sraithe a bhí Ciarraí agus bhuaigh siad an Chraobh gan mórán stró, fé mar a bheifeá ag súil.
[98] tree
B'fhearr iadsan a sheachaint fosta.
s-398
1303
B'fhearr iadsan a sheachaint fosta.
[99] tree
Amach liom arís go siopa mór Revington's agus ar ámharaí an tsaoil bhí ceant ar siúl ann.
s-399
1304
Amach liom arís go siopa mór Revington's agus ar ámharaí an tsaoil bhí ceant ar siúl ann.
[100] tree
' eagla orm, a fheara,' arsa Fionn, 'go mbeidh an ceo so an-dhorcha.
s-400
1305
'Tá eagla orm, a fheara,' arsa Fionn, 'go mbeidh an ceo so an-dhorcha.

Edit as listText viewDependency trees