|

2013-053-07-257

257. Ústní interpelace

Date2016-12-08
Meeting2013/053
Agenda Item2013/053/257
Authorizedyes
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/053schuz/bqbs/b25125701.htm#r0

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


index   017 < Page 018 > 019

Předseda PSP Jan Hamáček Prosím pana poslance Karamazova a po něm paní poslankyně Hnyková. Poslanec Simeon Karamazov Vážený pane ministře, v minulosti jsem vás na tomto plénu dotazoval na stav příprav zákona o statusu veřejné prospěšnosti. Podle aktuálních informací byl návrh zákona minulý měsíc zařazen na program jednání Legislativní rady vlády. Chci se vás proto v této souvislosti zeptat, zda bude návrh zákona předložen v takovém časovém horizontu, aby jej bylo možné projednat ještě v rámci tohoto volebního období. Děkuji za pozornost. Předseda PSP Jan Hamáček Prosím paní poslankyni Hnykovou a po pan poslanec Černoch. Poslankyně Jana Hnyková Děkuji za slovo. Vážený pane ministře, v podvýboru pro nepojistné dávkové systémy zdravotně postiženým a ve výboru pro sociální politiku jsme probírali veřejné opatrovnictví. Přináší to řadu problémů v životě lidí, kteří v současné době vykonávají opatrovnictví. Zástupci vašeho ministerstva slíbili přípravu novely zákona. Chci se zeptat, v jakém stavu je příprava zákona. Je pravda, že je to jen o financování a ne o řešení komplexní problematiky? Prý jste připravil, pane ministře, i změnu kompetenčního zákona a chcete celou tuto problematiku přehodit na Ministerstvo práce a sociálních věcí. V tom vidím, že se zbavujete i své odpovědnosti. Děkuju vám za odpovědi. Předseda PSP Jan Hamáček Pan poslanec Černoch, připraví se pan poslanec Koubek. Poslanec Marek Černoch Děkuji za slovo. Pane ministře Hermane, jsem rád, že přítomný pane ministře Hermane, v blízké době vycestovat Slovanská epopej na dlouhou zahraniční zápůjčku do Asie. Tato národní kulturní památka se tak dle názoru renomovaných odborníků dostává do vážného ohrožení a zápůjčka představuje nezodpovědné rozhodnutí ovlivněné spíše politickými tlaky. Dlouhodobě se na to upozorňuje a upozorňuje na to například profesor Karel Stretti, vedoucí katedry restaurování a držitel mnoha funkcí v tomto oboru. Stanovisko vydal i Český národní komitét Mezinárodní rady památek a sídel, který také varuje před nebezpečím, které tato zápůjčka představuje pro samotná plátna a obrazy. Jaká je vůbec motivace této zápůjčky? Určitě to není profit, neboť Číně by se půjčovala epopej vzhledem k riziku za směšnou částku 2,7 mil. korun, zatímco Moravský Krumlov, který plátna zachránil a od roku 1963 bez poškození vystavoval, nabídl na tiskové konferenci 3 mil. korun. S vycestováním epopeje byl vydán souhlas dnes, nicméně podle názoru odborníků je jasné, že cyklus se vycestováním dostává do velkého ohrožení a je možné, že pro budoucí generace nebude zachován či bude vážně poškozen. Důvody jsou mnohé - rolování pláten, rozdílné klima, vlhkost vzduchu a mnohé další. bych se rád zeptal, pane ministře, jaký je váš postoj jako ministra kultury k zapůjčení cyklu Slovanské epopeje a co vás vedlo k tomu ignorovat názory odborníků? Jste připraven nést plnou osobní odpovědnost, pokud dojde k poškození cyklu? Děkuji. Předseda PSP Jan Hamáček Prosím pana ministra. Ministr kultury ČR Daniel Herman Vážený pane předsedo, kolegyně, kolegové, vážený pane poslanče, vám děkuji především za zájem a chci poněkud korigovat některé informace, které možná nejsou úplně přesné. Ministerstvo kultury obdrželo dne 28. června letošního roku od Galerie hl. m. Prahy žádost o udělení souhlasu s vývozem souboru 20 děl cyklu obrazů Alfonse Muchy Slovanská epopej na putovní výstavy do Japonska a Číny. Ministerstvo kultury v souvislosti s touto žádostí vyhodnotilo zejména vývoz Slovanské epopeje do Číny za rizikový, a proto dopisem ze dne 2. srpna 2016 sdělilo Galerii hl. m. Prahy tato hlavní rizika a požádalo ji o jejich odstranění. Jednalo se o: - nedostatečné zajištění bezpečnosti obrazů při poměrně dlouhých přestávkách mezi jednotlivými výstavami; - neprokázané zkušenosti muzeí v Číně s vystavováním evropských malířských děl vytvořených stejnou, popř. obdobnou technologií jako Slovanská epopej; - nedostatečnou záruku, že Hunan Provincial Museum, které je v současné době v rekonstrukci, bude do doby otevření výstavy v takovém pořádku, aby Slovanská epopej vystavením v jeho prostorách nebyla ohrožena; - nedoložená opatření pro situaci, pokud se ukáže náhlá změna vlhkosti v důsledku příliš velké návštěvnosti; - nedoložení kým a v jakých intervalech bude kontrolován technický stav obrazů a jaká opatření budou přijata v případě, že se jejich stav bude zhoršovat; - nezajištění, kdo bude působit jako odborný dozor při instalacích a deinstalacích výstavy v jednotlivých muzeích. Současně bylo Galerii hl. m. Prahy sděleno, že pro dočasný vývoz Slovanské epopeje do Japonska nejsou žádné pochybnosti ve výše uvedeném smyslu. V této souvislosti Galerie hl. m. Prahy revidovala svoji původní žádost a nově požádala Ministerstvo kultury o dočasný vývoz Slovanské epopeje pouze do Japonska. Dne 22. listopadu letošního roku prohlédl ve výstavních prostorách Veletržního paláce Národní galerie v Praze cyklus obrazů Slovanská epopej od Alfonse Muchy se zaměřením k posouzení technického stavu díla pan Michal Tomek, akademický malíř a restaurátor. Ten konstatoval, že obrazy se nacházejí vzhledem ke svému stáří a historii ve velmi dobrém technickém stavu. Je to dáno zejména tím, že autor kromě toho, že disponoval vynikajícími výtvarnými schopnostmi, zvolil také pro daný účel velmi vhodnou malířskou techniku. V této souvislosti Ministerstvo kultury nevidí důvody k zamítnutí žádosti o povolení dočasného vývozu cyklu obrazů Slovanská epopej do Japonska a v tomto duchu bylo vydáno dne 6. prosince 2016 rozhodnutí. To znamená, že vývoz do Číny vzhledem k tomu, že tam nebyly dány záruky, se realizovat nebude a vývoz do Japonska byl vyhodnocen jako bezproblémový. Děkuji.

Download XMLDownload textWaveform viewCreate Person name