|

2013-007-03-022

22. Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Rámcová smlouva mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o přeshraniční spolupráci v oblasti zdravotnické záchranné služby podepsaná v Plzni dne 4. dubna 2013 /sněmovní tisk 101/ - prvé čtení

Date2014-03-20
Meeting2013/007
Agenda Item2013/007/022
Authorizedyes
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/007schuz/bqbs/b08702202.htm#r0

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


index   002 < Page 003 > 004

Místopředsedkyně PSP Jaroslava Jermanová Děkuji panu poslanci. Ještě jedna faktická pana poslance Štětiny. Prosím pane poslanče, máte slovo. Poslanec Jiří Štětina Děkuji za slovo, vážená paní místopředsedkyně. Vážené dámy a pánové. skutečně vítám, že se tato vláda odhodlala k tomuto kroku, neboť o tuto přeshraniční spolupráci se snažíme minimálně dvacet let. A je skutečně dobře, že konečně jsme to dostali do takovéto fáze. bych jenom chtěl poprosit, abychom nesměšovali dvě věci: zdravotnickou záchrannou službu, pokud jde o tento zákon, to znamená zákon 374, a pokud jde o integrovaný systém. chápu, že další složky, které nejsou přímo zákonem vyjmenované, se musí podílet na tomto systému. Ale je skutečně věcí zdravotnické záchranné služby, tudíž Ministerstva zdravotnictví, aby tuto smlouvu uzavřelo. A čím dříve, tím lépe. děkuji panu ministrovi z tohoto místa. Děkuji. Místopředsedkyně PSP Jaroslava Jermanová Děkuji, pane poslanče. Dále zde do rozpravy mám přihlášeného pana poslance Hegera a prosím, aby se připravil pan poslanec Kostřica. Prosím, pane poslanče, máte slovo. Poslanec Leoš Heger Děkuji za slovo, paní předsedající. Vážení členové vlády, vážené paní poslankyně, vážení poslanci, smlouva, kterou tady projednáváme, byla připravována myslím dohromady asi pěti ministry zdravotnictví. jsem měl tu čest ji podepsat a smlouva nyní čeká na ratifikaci. bych si dovolil jenom upozornit, že ta smlouva byla technicky velmi náročná, právě proto tak dlouho jednání trvala. Tam se projednávají takové věci jako umožnění přejíždění vozidel záchranné služby bez oznámení policii přes hranice v nezbytných případech, projednávají se tam věci jako transport léků včetně opiátů přes hranice v těchto případech, technikálie podobného ražení. A ta smlouva, jak tady správně padlo, se týká výlučně záchranné služby, nikoliv horské služby, která je organizována pod integrovaným záchranným systémem jako vedlejší složka tohoto systému. Na tuto smlouvu s Německou spolkovou republikou příhraniční kraje čekají a čekaly velmi netrpělivě. Měl jsem příležitost mluvit s našim velvyslancem v Německu. Amlouva je již v Německu ratifikována, čeká se na ratifikaci z naší strany a si dovoluji poděkovat panu ministrovi zdravotnictví, že ji k ratifikaci předložil takhle rychle. Doufám, že projde hladce. O postavení horské služby, které je jistě velmi významné, můžeme mluvit při jiných příležitostech. Do tohoto zákona opravdu nepatří. jenom upozorňuji, že je celá řada dalších věcí. Protože se jedná o smlouvu rámcovou, tak na ni budou navazovat smlouvy jednotlivých krajů s jednotlivými spolkovými zeměmi německými a celou řadu detailů je tam možno ještě upravit. Děkuji. Místopředsedkyně PSP Jaroslava Jermanová Děkuji panu poslanci. Dále s faktickou přichází pan poslanec Soukup. Prosím, pane poslanče, vaše dvě minuty. Poslanec Zdeněk Soukup Vážení kolegové, nechci komplikovat situaci a brzdit ratifikaci této smlouvy. Nicméně bych chtěl zdůraznit, že v těch subjektech v části smlouvy, kde nabízí německá strana své služby, je výslovně uvedena horská služba a služba jeskynních záchranářů. Proto jsem se na to ptal a pořád čekám odpověď od pana ministra.

Download XMLDownload textWaveform viewCreate Person name