|

ps2013-049-03-001-259.ana

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2016-09-08 ps2013-049-03-001-259 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

259. Odpovědi členů vlády na písemné interpelace

Date2016-09-08
Meetingps2013/049
Agenda Itemps2013/049/259
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/049schuz/s049086.htm

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


index Page 1 > 2

Předseda PSP Jan Hamáček259. Odpovědi členů vlády na písemné interpelace Chci vás informovat, že na pořad jednání 49. schůze Sněmovny bylo předloženo celkem 13 odpovědí na písemné interpelace, s nimiž poslanci nebyli spokojeni, a z tohoto důvodů požádali o zařazení na pořad schůze Poslanecké sněmovny. Chtěl bych upozornit všechny poslance na ustanovení § 112 odst. 6 jednacího řádu Poslanecké sněmovny, který zní, že není-li interpelující poslanec na schůzi přítomen, nekoná se o odpovědi na jeho interpelaci rozprava a Sněmovna k nezaujme stanovisko ani o dále nejedná. Nyní bychom přistoupili k projednávání odpovědí... Paní poslankyně Putnová ruší svoji omluvu, je přítomna. Takže přistoupíme k projednávání odpovědí na písemné interpelace. První interpelací je interpelace pana poslance Ondráčka na paní ministryni práce a sociálních věcí Michaelu Marksovou. Nicméně ta byla minule přerušena, je to tisk 814, a byla přerušena do přítomnosti paní ministryně, která je dnes omluvena. Takže není naplněna podmínka pro pokračování projednávání této interpelace, a tedy tato zůstane dále přerušena. Další interpelací je interpelace paní poslankyně Markéty Adamové na pana ministra vnitra ve věci policejního zásahu na Evropské ulici. Interpelace se spolu s odpovědí předkládá jako tisk 815. Toto projednávání bylo také přerušeno do přítomnosti pana ministra. Ten je teď přítomen, tudíž nám nic nebrání, abychom tuto interpelaci projednali. Otevírám rozpravu a prosím paní poslankyni Markétu Adamovou. Poslankyně Markéta AdamováDěkuji za slovo. Dobré dopoledne, dámy a pánové. Vážený pane ministře, když na konci dubna tohoto roku proběhla státní návštěva čínské delegace včetně prezidenta Si Ťing-pchinga v České republice, docházelo při k řadě incidentů. Policejní zásah na Evropské ulici byl jedním z mnoha. V rámci své bezprostředně podané písemné interpelace jsem se vás ptala zejména na tento zásah, avšak pochybností se tehdy objevila celá řada. Připomeňme, že i Poslanecká sněmovna se touto věcí zabývala na mimořádné schůzi. Předmětem interpelace byl postup Policie České republiky vůči jednotlivým skupinám demonstrantů. Jen pro připomenutí - v Evropské ulici se střetli lidé zřejmě čínské národnosti, resp. demonstrující na podporu čínské delegace, s českými občany, kteří přišli vyjádřit své názory za použití například i tibetských vlajek. Podle svědectví zaznamenaného i na videozáznam protestující podporující čínskou delegaci napadli muže s tibetskou vlajkou a k útoku použili i tyče od svých vlajek. Avšak zadržen byl pouze napadený muž. Dotazovala jsem se na postup zasahujících policistů včetně dvou dotazů, které ve vaší odpovědi zůstaly úplně bez reakce. Konkrétně jste mi nijak neodpověděl na dotaz, zda byly útočící osoby používající fyzické násilí vyšetřovány a potrestány. A také jsem chtěla vědět, zda či tedy kdo k tomuto postupu vydal pokyn, či zda se k takovému postupu rozhodli sami zasahující policisté. Ani tento dotaz nebyl ve vaší odpovědi zodpovězen. Žádám vás tedy o odpověď nyní. Vaše odpověď postup policie hájila. Prakticky jste vyjádřil postupům policistů podporu a postavil se za . Ve vaší odpovědi zarazilo několik pasáží věnujících se zajištěnému muži, tedy Čechovi, který na místě vyjadřoval své názory a byl napaden čínskými aktivisty. Dovolím citovat: "V chvíli vstoupil do stále ještě rozvášněného čínského davu muž s kamerou a zamával tibetskou vlajkou, kterou měl po celou dobu předchozí vyhrocené situace upevněnou kolem krku a rozvinutou přes celá záda. Přitom dokumentoval celé dění na kameru. Na základě jeho jednání obrátila skupina Číňanů pozornost na něj a začalo docházet ke slovním i fyzickým potyčkám. Důvodem zajištění byla skutečnost, že muž několikrát aktivně vstupoval do davu čínských aktivistů, a to s vědomím, že jeho přítomnost tyto osoby provokuje a vyvolává agresivní reakci. Svým jednáním tak opakované navozoval situace, kdy mohlo dojít k ohrožení klidu a veřejného pořádku, bezprostřednímu ohrožení života či zdraví jeho i ostatních osob." Konec citace. Chcete tím tedy naznačit, že kdyby muž neprovokoval, jak uvádíte, nic by se nestalo, a on sám je tedy odpovědný za reakci čínských demonstrantů, kteří jej napadli? Muž nikoho jako první nenapadl. Nepoužíval násilí, ani nejsou nikde záznamy o slovních útocích, přesto byl napaden. Napaden proto, že měl tibetskou vlajku a natáčel dění na kameru. Ale pro vás byl provokatér, který vlastně celou situaci způsobil. Byl následně zadržen a útočníci ponecháni zcela bez trestu i bez vyšetřování. Pro mne je to naprosto obrácená, zvrácená logika od policie, která místo postižení útočníků v daném momentě postihla oběť. A i kdyby tak činila proto, aby jej samotného ochránila, tak pochybila v tom, že agresory nechala zcela bez potrestání. Je to zcela dvojí metr vůči jednotlivými účastníkům tohoto incidentu. Vaše vyjádření naznačující provokaci ze strany napadeného muže jsou podle mého názoru skandální. Je to asi na stejné úrovni, jako kdybyste řekl, že fotbaloví fanoušci jakéhokoliv klubu, dejme tomu třeba Sparty, jsou oděni do dresů a fanouškovských šál svého klubu a napadeni chuligány, tedy zjevnými podporovateli jiného klubu, si za své napadení mohou sami, protože provokovali. Nebo si i znásilněná žena je zodpovědná za své znásilnění, protože měla na sobě minisukni? Podobně i v takových případech byste hájil policisty, kteří by nezadrželi útočníky, těmito slovy? Žádám vás o vysvětlení, jak jste to v citovaných pasážích své odpovědi myslel.

Download XMLDownload textDependenciesWavesurferNamed Entities