ps2017-072-07-002-118.u1.p1.s1
118 . ps2017-072-07-002-118.u1.p1.s2
Vládní návrh zákona , kterým se mění zákon č . 326 / 1999 Sb . , o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů , ve znění pozdějších předpisů , a další související zákony / sněmovní tisk 1091 / - prvé čtení ps2017-072-07-002-118.u1.p2.s1
Požádám místopředsedu vlády a ministra vnitra Jana Hamáčka , aby uvedl tento tisk , ale až poté , až se sněmovna zklidní . ps2017-072-07-002-118.u1.p2.s2
Zároveň žádám , aby někdo z vedení klubu KSČM zajistil přítomnost zpravodaje Zdeňka Ondráčka . ps2017-072-07-002-118.u1.p2.s3
Už jsem ho vyzval , aby zaujal místo u stolku zpravodajů . ps2017-072-07-002-118.u1.p3.s1
Pane místopředsedo , myslím , že už je dostatečný klid na to , abyste přednesl své úvodní slovo . ps2017-072-07-002-118.u1.p3.s2
Jde o prvé čtení , tak snad nebude komentovat zpravodaj vaše vystoupení . ps2017-072-07-002-118.u1.p3.s3
Já jeho přítomnost vyžaduji , ale jednací řád nikoliv . ps2017-072-07-002-118.u1.p3.s4
Tak , máte slovo . ps2017-072-07-002-118.u2.p1.s1
Děkuji . ps2017-072-07-002-118.u2.p1.s2
Vážený pane místopředsedo , kolegyně , kolegové , novela zákona o pobytu cizinců reaguje stejně jako předchozí návrh zákona o občanských průkazech na nařízení Evropské unie , které se týká průkazů totožnosti . ps2017-072-07-002-118.u2.p1.s3
Tentokrát se ovšem nejedná o průkazy totožnosti , které vydáváme občanům České republiky , ale o průkazy , které vydává Ministerstvo vnitra občanům Evropské unie a jejich rodinným příslušníkům , kteří u nás pobývají . ps2017-072-07-002-118.u2.p1.s4
Nejvýraznější změnou bude skutečnost , že rodinným příslušníkům , občanům Evropské unie , budou nově vydávány doklady s biometrickými údaji . ps2017-072-07-002-118.u2.p1.s5
Protože je nutno do našeho právního řádu toto nařízení adaptovat do 2 . srpna příštího roku , tak vám děkuji , že tento zákon můžeme začít projednávat . ps2017-072-07-002-118.u2.p2.s1
Druhou výzvou , na kterou chceme reagovat , je brexit . ps2017-072-07-002-118.u2.p2.s2
Upravujeme právní postavení občanů Spojeného království a jejich rodinných příslušníků , kteří na území České republiky pobývali v rozhodném období , podle takzvané výstupové dohody , tedy na konci roku 2020 . ps2017-072-07-002-118.u2.p2.s3
V souvislosti s úpravami průkazů vydávaných rodinným příslušníkům občanů Evropské unie dojde i k úpravám právního postavení části rodinných příslušníků . ps2017-072-07-002-118.u2.p3.s1
Na základě zkušeností z praxe se mění podmínky pro vydání povolení k pobytu pro vzdálenější rodinné příslušníky občanů Evropské unie , to znamená například nesezdané páry . ps2017-072-07-002-118.u2.p3.s2
Smyslem je prevence zneužívání zákona a sociálního systému a eliminace případných bezpečnostních rizik . ps2017-072-07-002-118.u2.p3.s3
Právní postavení rodinných příslušníků , kteří již na území pobývají , se nijak nemění a změna se dotkne pouze nově příchozích rodinných příslušníků . ps2017-072-07-002-118.u2.p4.s1
Toť vše . ps2017-072-07-002-118.u2.p4.s2
Děkuji vám za pozornost . ps2017-072-07-002-118.u3.p1.s1
Děkuji místopředsedovi vlády a ministrovi vnitra Janu Hamáčkovi za jeho úvodní slovo , které přednesl z pověření vlády . ps2017-072-07-002-118.u3.p1.s2
Stále mi chybí zpravodaj . ps2017-072-07-002-118.u3.p1.s3
Je na cestě . ps2017-072-07-002-118.u3.p1.s4
Tak chviličku posečkám bez přerušení schůze , aby se dostavil , protože tisk byl přikázán organizačním výborem výboru pro bezpečnost . . . ps2017-072-07-002-118.u3.p1.s5
Tak ještě malý moment . . . ps2017-072-07-002-118.u3.p2.s1
Pane zpravodaji , jdete pozdě . ps2017-072-07-002-118.u3.p2.s2
Doufám , že vaše zpravodajská zpráva bude o to kratší . ps2017-072-07-002-118.u3.p2.s3
Máte slovo . ps2017-072-07-002-118.u4.p1.s1
Děkuji , pane předsedající . ps2017-072-07-002-118.u4.p1.s2
Vážený pane ministře , kolegyně a kolegové , omlouvám se . ps2017-072-07-002-118.u4.p1.s3
Chvilku jsem se nemohl dostat přes kartu , ale vidíte , že jsem to stihl ještě jakžtakž . ps2017-072-07-002-118.u4.p2.s1
Já jsem si vyslechl úvodní slovo pana ministra . ps2017-072-07-002-118.u4.p2.s2
V podstatě návrh jako takový je potřeba projednat v poměrně rychlém čtení . ps2017-072-07-002-118.u4.p2.s3
My už jsme se předem domlouvali , že asi navrhneme i zkrácení lhůty na projednání tohoto zákona . ps2017-072-07-002-118.u4.p2.s4
Ale to bychom udělali až v obecné rozpravě , až bude zahájena . ps2017-072-07-002-118.u4.p2.s5
Takže vás prosím o podporu tohoto zákona a propuštění do prvního čtení a potom budeme o věci dále jednat . ps2017-072-07-002-118.u4.p2.s6
Děkuji . ps2017-072-07-002-118.u5.p1.s1
Do druhého čtení ho budeme kdyžtak posílat . ps2017-072-07-002-118.u5.p1.s2
Otevírám obecnou rozpravu , do které mám přihlášku pana poslance Jana Čižinského , a dále Radek Koten . ps2017-072-07-002-118.u5.p1.s3
Pan poslanec Čižinský je připraven ke svému vystoupení . ps2017-072-07-002-118.u5.p1.s4
Prosím , pane poslanče , máte slovo . ps2017-072-07-002-118.u6.p1.s1
Děkuji za slovo . ps2017-072-07-002-118.u6.p1.s2
Dámy a pánové , vláda tady předkládá poměrně rozsáhlou novelu z dílny legislativců Ministerstva vnitra . ps2017-072-07-002-118.u6.p1.s3
Rád bych stručně shrnul , o čem tato novela ve skutečnosti je , co je , nebo mělo být její podstatou . ps2017-072-07-002-118.u6.p1.s4
Dovolte trošku širší úvod . ps2017-072-07-002-118.u6.p2.s1
Jedním z nejvýraznějších znaků současné krize , současné koronakrize , je to , že vzrostl význam státních hranic . ps2017-072-07-002-118.u6.p2.s2
Hranice se do značné míry zavřely a mnoho lidí , kteří byli zvyklí cestovat , muselo v uplynulém roce zůstat doma . ps2017-072-07-002-118.u6.p2.s3
Mnozí z těch , kdo pravidelně trávili vánoční nebo novoroční čas kdesi jinde , teď nikam neodjedou . ps2017-072-07-002-118.u6.p2.s4
Pro mnohé z nás to bylo nepříjemné , pro některé to bylo bolestivé , že nebylo možné jezdit do zahraničí . ps2017-072-07-002-118.u6.p2.s5
Ale existují lidé , kteří mají přesně opačný problém , protože se v době vypuknutí epidemie nalézali na opačné straně hranice a nemohli dovnitř , nemohli přicestovat do České republiky . ps2017-072-07-002-118.u6.p3.s1
V uplynulých měsících jsem pětkrát interpeloval , angažoval jsem se právě pro ty cizince , rodinné příslušníky českých občanů , kteří nejsou sezdáni nebo nemají formalizovanou vazbu k českým občanům , která by je opravňovala ke vstupu do naší země v době krizových opatření . ps2017-072-07-002-118.u6.p3.s2
Mnohé rodiny zůstaly po dlouhou dobu rozděleny , neboť vláda při překotné tvorbě krizové legislativy na ně zapomněla , bohužel stále mnohé páry jsou pořád ještě rozdělené a to trvá od března . ps2017-072-07-002-118.u6.p4.s1
A nyní nám ministr vnitra předkládá zákon , který má natrvalo a radikálně omezit práva těch cizinců , kteří jsou nesezdanými rodinnými příslušníky českých občanů , to znamená jejich partnerů , a stejně tak i některých dalších rodinných příslušníků českých občanů , například osob závislých na péči českých občanů . ps2017-072-07-002-118.u6.p4.s2
Tito lidé totiž měli dosud v podstatě stejná práva jako manželé . ps2017-072-07-002-118.u6.p4.s3
Takto to bylo zhruba 15 let , a najednou to má být jinak . ps2017-072-07-002-118.u6.p4.s4
Najednou mají mít podstatně horší právní postavení . ps2017-072-07-002-118.u6.p4.s5
Mají získat jakési speciální , nově zaváděné vízum , a pak ještě podávat další žádost po příjezdu do České republiky , prokazovat výši příjmů a komerční zdravotní pojištění , které může být například pro těhotné ženy finančně nedostupné , nebo vůbec nedostupné . ps2017-072-07-002-118.u6.p5.s1
Dámy a pánové , to je velmi důležité . ps2017-072-07-002-118.u6.p5.s2
Skutečně se může stát situace , že pár čeká miminko , a my tady teď budeme schvalovat , že znemožníme tomu páru , aby mohl k sobě přijít a žít společně v naší zemi , protože těhotnou ženu mnohé komerční pojišťovny vůbec nepojistí . ps2017-072-07-002-118.u6.p6.s1
Důvodová zpráva vytváří dojem , jako kdyby toto zpřísnění , které je poněkud nefér nazýváno zpřesněním , bylo nějak nutné z důvodu práva Evropské unie , tedy jako kdyby Česká republika zkrátka k tomuto zpřísnění přistoupit musela . ps2017-072-07-002-118.u6.p6.s2
Tak tomu není . ps2017-072-07-002-118.u6.p6.s3
Česká republika může tuto restrikci provést , ale nemusí , nikdo ji nenutí . ps2017-072-07-002-118.u6.p6.s4
Česká republika neporuší právo Evropské unie , pokud i nadále bude přiznávat lepší postavení těmto rodinným příslušníkům českých občanů , než je k tomu z titulu práva Evropské unie povinna . ps2017-072-07-002-118.u6.p7.s1
Hluboce nesouhlasím s tím , co je uvedeno na stránce 22 důvodové zprávy ohledně toho , že nesezdané páry mají dnes při získávání práva pobytu stejná práva jako manželé . ps2017-072-07-002-118.u6.p7.s2
Cituji : Předkladatel se domnívá , že toto zrovnoprávnění není opodstatněné . ps2017-072-07-002-118.u6.p7.s3
Původní způsob transpozice představoval takzvaný gold - plating , postup členského státu Evropské unie , který při transpozici právních předpisů Evropské unie do vnitrostátního práva zachází za minimální požadavky plynoucí z práva Evropské unie , který je považován za nežádoucí . ps2017-072-07-002-118.u6.p7.s4
Předkladatel zastává názor , že je namístě normalizovat národní právní úpravu . ps2017-072-07-002-118.u6.p7.s5
- Jinými slovy , pro Ministerstvo vnitra je nežádoucí , ba nenormální , pokud stát přiznává některým cizincům více než ono minimum práv , které s ohledem na mezinárodní právo či s ohledem na evropské právo přiznávat musí . ps2017-072-07-002-118.u6.p8.s1
S touto filozofií já nesouhlasím . ps2017-072-07-002-118.u6.p8.s2
Myslím si naopak , že lidé by v zásadě měli mít co možná nejvíce práv , co možná nejvíce svobody . ps2017-072-07-002-118.u6.p8.s3
Samozřejmě tak , aby to bylo slučitelné s právy a svobodami druhých . ps2017-072-07-002-118.u6.p8.s4
Natožpak jde - li o rodiny českých občanů , často i budoucí manžele a budoucí rodiče dětí , kteří budou mít naše státní občanství . ps2017-072-07-002-118.u6.p8.s5
To je velmi důležité . ps2017-072-07-002-118.u6.p8.s6
Tady skutečně bráníme , nebo budeme bránit tomu , aby přijeli lidé , kteří budou mít budoucí české státní občanství . ps2017-072-07-002-118.u6.p9.s1
K důvodové zprávě dodám ještě to , co ona sama zamlčuje . ps2017-072-07-002-118.u6.p9.s2
Totiž že původním záměrem úředníků Ministerstva vnitra bylo omezit práva všech rodinných příslušníků českých občanů , tedy i manželů , rodičů a dětí občanů České republiky . ps2017-072-07-002-118.u6.p9.s3
Původním záměrem bylo dokonce , aby rodinní příslušníci českých občanů měli v České republice nižší právní postavení , než mají rodiny cizinců z Evropské unie . ps2017-072-07-002-118.u6.p9.s4
Tedy například aby ukrajinská manželka českého občana měla v České republice horší právní postavení než ukrajinská manželka Slováka žijícího v České republice . ps2017-072-07-002-118.u6.p9.s5
Ano , i toto totiž umožňuje právo Evropské unie , neboť Evropská unie reguluje jen to , jak členské státy zacházejí s cizinci z jiných států Evropské unie a jejich rodinami , ovšem nepředepisuje členským státům , jak mají zacházet s občany vlastními i s rodinami vlastních občanů . ps2017-072-07-002-118.u6.p10.s1
Proti tomuto zpřísnění se ovšem objevil rozpor v mezirezortním připomínkovém řízení , takže se od něj upustilo , a na paškálu máme tedy jenom ty nesezdané občany . ps2017-072-07-002-118.u6.p10.s2
Podstata je ovšem stále stejná . ps2017-072-07-002-118.u6.p10.s3
Zpřísnit postavení jedné skupiny cizinců , kteří jsou rodinnými příslušníky našich občanů , zhoršit právní postavení jedné skupiny cizinců , která je navíc relativně malá , je skutečně velmi malá , jedná se o několik desítek občanů , a v celkové imigrační politice České republiky hraje zanedbatelnou roli . ps2017-072-07-002-118.u6.p11.s1
Na závěr mi dovolte jeden příběh tady z Prahy , dokonce z městské části , kde jsem starostou , z letošního roku . ps2017-072-07-002-118.u6.p11.s2
Jeden náš občan má za partnerku cizinku , která zde již několik let pracuje jako zdravotní sestra na pracovní vízum , tzv . zaměstnaneckou kartu . ps2017-072-07-002-118.u6.p11.s3
Slečna letos žádala o trvalý pobyt , ovšem špatně si spočítala dobu dosavadního pobytu , trvalý pobyt nedostala a bylo jí řečeno , že až někdy příští rok . ps2017-072-07-002-118.u6.p11.s4
Jak se však spoléhala na získání trvalého pobytu , neprodloužila si to pracovní vízum a ocitla se zde bez víza . ps2017-072-07-002-118.u6.p11.s5
Přijela pro ni cizinecká policie , dali ji dokonce na chvilku do cely , vzali jí tkaničky od bot , což je běžný postup , aby se nemohla oběsit . ps2017-072-07-002-118.u6.p11.s6
Dopadlo to dobře jen a pouze proto , že mohla prokázat , že je partnerkou českého občana , a tedy jeho rodinnou příslušnicí . ps2017-072-07-002-118.u6.p11.s7
Mohla tedy zde zůstat a dostala nové vízum na pět let . ps2017-072-07-002-118.u6.p11.s8
To je zcela v pořádku . ps2017-072-07-002-118.u6.p12.s1
Pokud by ale tato novela prošla , pane ministře , když by zde nemohla zůstat za těchto podmínek , musela by odjet a žádat o nové povolení k pobytu v původní zemi , což by samozřejmě trvalo velmi dlouho . ps2017-072-07-002-118.u6.p12.s2
To se domnívám skutečně , že není potřeba . ps2017-072-07-002-118.u6.p12.s3
Navrhuji tedy , aby z této novely byla vypuštěna všechna zpřísnění pro rodinné příslušníky občanů České republiky , aby tam byla ponechána pouze nesporná ustanovení týkající se brexitu a nových průkazů pro cizince . ps2017-072-07-002-118.u6.p12.s4
V tomto redukovaném znění , myslím , že nikdo z nás poslanců s novelou problém mít nemůže a budeme ji moci hladce schválit . ps2017-072-07-002-118.u6.p13.s1
Já bych tedy byl rád , pane ministře , pokud by bylo možné toto třeba deklarovat , protože jinak bych nenavrhoval zamítnutí tohoto zákona . ps2017-072-07-002-118.u6.p13.s2
Děkuji . ps2017-072-07-002-118.u7.p1.s1
Děkuji panu poslanci Janu Čižinskému za jeho vystoupení . ps2017-072-07-002-118.u7.p1.s2
Nyní pan poslanec Radek Koten , který je zatím . . . ano , už vidím dalšího , myslím , že poslední přihlášený už není .