ps2017-006-01-002-024.u1.p1.s1
| 24. |
ps2017-006-01-002-024.u1.p1.s2
| Změna azylové politiky Evropské unie a revize tzv. Dublinského protokolu |
ps2017-006-01-002-024.u1.p2.s1
| Poprosím, aby se ujal slova zástupce navrhovatelů pan poslanec Tomio Okamura, který byl první, který navrhoval tento bod. |
ps2017-006-01-002-024.u1.p3.s1
| S přednostním právem pan předseda Bartošek. |
ps2017-006-01-002-024.u1.p3.s2
| V tuto chvíli jste v postavení předkladatele. |
ps2017-006-01-002-024.u1.p3.s3
| Prosím. |
ps2017-006-01-002-024.u2.p1.s1
| Pane předsedo, vážená vládo, vážené poslankyně a poslanci, vzhledem k tomu, o jak zásadní bod se jedná, a velice dobře jsme věděli, proč chceme, aby se o tomto bodu mluvilo až v pátek, tak je potřeba, abychom v rámci poslaneckého klubu tuto záležitost dobře prodiskutovali, a za klub KDU-ČSL si beru hodinu přestávku. |
ps2017-006-01-002-024.u2.p1.s2
| Děkuji. |
ps2017-006-01-002-024.u3.p1.s1
| Kolik prosím? |
ps2017-006-01-002-024.u3.p1.s2
| Jednu hodinu. |
ps2017-006-01-002-024.u3.p1.s3
| Takže já bez rozpravy vyhovím tomuto návrhu. |
ps2017-006-01-002-024.u3.p2.s1
| S přednostním právem pan předseda Kalousek. |
ps2017-006-01-002-024.u4.p1.s1
| Chtěl jsem jen zneužít mikrofon, abych svolal klub k nám do komůrky. |
ps2017-006-01-002-024.u4.p1.s2
| Děkuji. |
ps2017-006-01-002-024.u5.p1.s1
| Konstatuji, že bod jsme otevřeli, nacházíme se před úvodním slovem a budeme pokračovat v hodin. |
ps2017-006-01-002-024.u6.p1.s1
| Je hodin, přestávka skončila. |
ps2017-006-01-002-024.u6.p1.s2
| Prosím všechny poslance do sálu. |
ps2017-006-01-002-024.u6.p1.s3
| Vidím tady najednou spoustu přihlášek, takže se vrátíme k předřazenému bodu Změna azylové politiky Evropské unie a revize takzvaného Dublinského protokolu. |
ps2017-006-01-002-024.u6.p1.s4
| Nedostali jsme se ani k úvodnímu slovu navrhovatelů. |
ps2017-006-01-002-024.u6.p2.s1
| Mám informaci, že za zástupce navrhovatelů nevystoupí pan poslanec Tomio Okamura, ale pan poslanec Radim Fiala. |
ps2017-006-01-002-024.u6.p2.s2
| Ptám se, jestli nejsou nějaké námitky. |
ps2017-006-01-002-024.u6.p2.s3
| V tom případě prosím pana navrhovatele o úvodní slovo. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p1.s2
| Vážený pane předsedající, vážené poslankyně, poslanci, vážená vládo, vážený pane premiére, předem bych chtěl říci, že jsem velmi rád, že se tento bod dostal na dnešní program a že o něm budeme jednat. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p1.s3
| Já tento bod považuji za jeden z nejdůležitějších bodů letošního jara. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p1.s4
| Já myslím, že možná nebude žádný důležitější bod, než je tento, protože tento bod opravdu podle mého názoru ohrožuje suverenitu České republiky. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p2.s1
| Vážené dámy a pánové, za dobu, kterou jsem strávil v této Sněmovně, jsem zažil dva superpodvody zorganizované v Bruselu proti vůli evropských národních států a jejich občanů. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p3.s1
| Ten první podvod se jmenoval Lisabonská smlouva. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p3.s2
| Nejdříve to samozřejmě nebyla smlouva, ale takzvaná Evropská ústava. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p3.s3
| Tuto takzvanou Evropskou ústavu propagovali, ohlupovali lidi a věřili, že evropské národy ji schválí v referendu. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p3.s4
| Nestalo se tak. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p3.s5
| Evropské národy se postavily proti. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p3.s6
| Jasně odmítly ústavu jako atribut jednotného evropského státu. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p3.s7
| Bylo to velké štěstí, neboť dnes bychom zde měli Evropskou unii jako stát, který by řídili - jak se o to stále snaží - bývalí eurokomunisté a maoisté. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p4.s1
| Zajisté si pamatujete, a ti, kteří by to brali na lehkou váhu, zajisté si pamatujete například předsedu Evropské rady José Manuela Barrosa. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p4.s2
| Jenom abych vám řekl, kdo to byl. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p4.s3
| To byl - a teď cituji doslova - to byl předseda portugalské komunistické strany a jejího revolučního předvoje. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p4.s4
| A mohl bych jmenovat další. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p4.s5
| Koneckonců "ministryně zahraničí" Evropské unie, komunistka paní Mogherini, nebo ani paní Merkel k nim nemá daleko. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p5.s1
| Když neprošlo referendum o Evropské ústavě, vymysleli v Bruselu podvod Lisabonská smlouva. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p5.s2
| Je to v zásadě podobné, pouze to nevyžaduje referendum. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p5.s3
| Schválení Lisabonské smlouvy na půdě této Sněmovny byla zrada národních zájmů České republiky. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p5.s4
| Jednou se bude historie naléhavě ptát, kdo je za tuto lumpárnu zodpovědný. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p6.s1
| Dnes řešíme druhý podvod. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p6.s2
| Podvod, který má zbavit Českou republiku rozhodnutí, kdo bude žít na jejím území. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p6.s3
| Tento podvod se jmenuje modifikace neboli revize Dublinského protokolu a jde o změnu azylové politiky v rámci Evropské unie. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p7.s1
| Systém kvót narazil na odpor a v Bruselu se začali obávat politických otřesů, které tento odpor vyvolá, takže vymysleli nový systém azylové politiky. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p7.s2
| Už se nebude mluvit o kvótách pro jednotlivé země. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p7.s3
| Zkrátka a dobře, pravomoci k poskytnutí azylu se přenesou do Bruselu. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p7.s4
| Tam se bude rozhodovat, kdo dostane azyl, a tam se bude rozhodovat, kde azylant skončí. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p7.s5
| Vlády národních států se budou tvářit, že za nic nemůžou a že je to věc, se kterou nemůžeme nic dělat. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p7.s6
| Je to stejné, jako teď brečíme nad tím, že se rozhoduje v Evropě většinově a menší státy jako Česká republika přišly o možnost vetovat nebo zablokovat rozhodnutí, která ohrožují jejich suverenitu. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p8.s1
| Teď brečíme nad tím, co jsme si sami schválili v podobě Lisabonské smlouvy. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p8.s2
| Tuto chybu prostě už nesmíme opakovat. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p8.s3
| Musíme říci jasné ne. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p8.s4
| Prostě to nebudeme respektovat. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p8.s5
| A nejsme sami. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p8.s6
| Polsko, Maďarsko a zřejmě i další země budou mít v této věci jasný názor. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p8.s7
| Musíme se postavit na jejich stranu a neuhnout. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p9.s1
| Česká republika není žádná multikulturní provincie. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p9.s2
| Je to národní stát a je to dědictví, které máme opatrovat a ochraňovat. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p9.s3
| Dnešní jednání je zásadní zkouškou o tom, kdo je smířen s faktickou ztrátou suverenity České republiky, anebo kdo v souladu se svým slibem poslance bude hájit její právo vystupovat jako suverén v nejzákladnější věci, a to v otázce, kdo bude žít na tomto území. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p10.s1
| Dámy a pánové, já bych si ještě dovolil vystoupit v podrobné rozpravě a navrhnout usnesení, kterým bychom vybavili premiéra Babiše při jeho cestě do Bruselu, aby tam jasně zazněl názor české Poslanecké sněmovny, české části českého parlamentu (?), aby nikdo, ani pan Juncker, ani nikdo jiný, nemohl říci, že je to jen názor pana premiéra v demisi nebo že na tento názor nemusí brát ohledy. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p10.s2
| Proto jsme toto jednání vyvolali a proto chceme, abychom dnes přijali usnesení, které bychom prostřednictvím pana premiéra poslali do Bruselu. |
ps2017-006-01-002-024.u7.p11.s1
| Děkuji vám za pozornost. |
ps2017-006-01-002-024.u8.p1.s1
| Děkuji. |
ps2017-006-01-002-024.u8.p1.s2
| Než se dostaneme dál, tak tady mám nějaké omluvy. |
ps2017-006-01-002-024.u8.p1.s3
| Omlouvá se pan poslanec Špičák od do hodin z osobních důvodů a omlouvá se pan poslanec Ivo Vondrák od do hodin z pracovních důvodů. |
ps2017-006-01-002-024.u8.p2.s1
| Dále mám informaci od klubu Pirátů, že jejich pověřeným řečníkem k tomuto bodu je Mikuláš Peksa. |
ps2017-006-01-002-024.u8.p3.s1
| Dále bych rád konstatoval, než otevřeme rozpravu, že k této věci není určen výborem zpravodaj. |
ps2017-006-01-002-024.u8.p3.s2
| Pokud jsem pochopil, zvyk je takový, že první, kdo vystoupí, za Sněmovnu, nikoliv za navrhovatele bývá zpravodajem, takže bych potom případné vystupující požádal, jestli s tím jsou srozuměni. |
ps2017-006-01-002-024.u8.p4.s1
| Mám tady s přednostním právem nejdříve přihlášku pana poslance Okamury. |
ps2017-006-01-002-024.u8.p4.s2
| Takže se nehlásíte do rozpravy, ale chcete vystoupit ještě před rozpravou, než otevřu rozpravu? |
ps2017-006-01-002-024.u8.p4.s3
| Nechcete být zpravodajem. |
ps2017-006-01-002-024.u8.p4.s4
| Dobře, takže se když tak vzdejte svého přednostního práva a budeme pokračovat dál. |
ps2017-006-01-002-024.u8.p5.s1
| Pak tedy mám s přednostním právem přihlášku pana poslance Peksy. |
ps2017-006-01-002-024.u8.p5.s2
| Chtěl bych se zeptat, jestli pan poslanec Peksa bude zpravodajem. |
ps2017-006-01-002-024.u8.p5.s3
| Ne. |
ps2017-006-01-002-024.u8.p5.s4
| V tom případě se zeptám, jestli se vzdává svého přednostního práva. |
ps2017-006-01-002-024.u8.p5.s5
| Tak pojďte hovořit a pak se dostaneme k tomu, že Sněmovna musí určit zpravodaje. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p1.s1
| Dobré dopoledne, dámy a pánové, vážení kolegové. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p1.s2
| Já jsem si přečetl návrh toho usnesení a bohužel jsem z něj trošičku zklamán, protože to přesně navazuje na tu předchozí tradici, kterou česká a evropská politika měla v minulých letech. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p1.s3
| My se tady jasně negativně vymezujeme vůči nějakému konkrétnímu mechanismu, který Evropská komise předkládá, ale zároveň nenabízíme žádnou konstruktivní alternativu. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p1.s4
| To bohužel není možné a já se obávám, že to skončí tak, jako to skončilo v těch minulých letech, že budeme přehlasováni. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p2.s1
| Chtěl bych vás upozornit, že o tom rozhoduje společně s Evropským parlamentem Rada ministrů, kde se hlasuje příslušně kvalifikovanou většinou. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p2.s2
| To znamená, že se bude skutečně hlasovat. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p2.s3
| A my musíme postavit v případě, že chceme nějaké rozhodnutí blokovat, příslušnou blokační menšinu. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p2.s4
| Obávám se, že tohle ani ve spolupráci s Polskem a Maďarskem nebude možné. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p2.s5
| Takže musíme hledat nějaké konstruktivní řešení, které by bylo přijatelné i pro ty ostatní evropské státy. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p2.s6
| My totiž v současné situaci v tom problému nejsme sami. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p2.s7
| Česká republika je součástí Evropské unie, součástí schengenského prostoru, a pokud se chceme po Evropě pohybovat svobodně, jako tomu bylo doposud, tak musíme dodržovat společná pravidla. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p2.s8
| Protože svoboda je i o odpovědnosti. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p2.s9
| A my se ta společná pravidla musíme snažit dohodnout s těmi ostatními. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p2.s10
| Česká republika nikdy nebude mít sílu, aby zbytku Evropy diktovala. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p2.s11
| V této pozici jsme nikdy nebyli za posledních tisíc let a myslím si, že následujících tisíc let nebudeme. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p3.s1
| Proto bych chtěl navrhnout alternativní usnesení k tomu, které tady bylo. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p3.s2
| Já bych vám ho teď rád přečetl. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p4.s1
| Konkrétně tedy: "Pozice vlády České republiky pro jednání Rady ministrů Evropské unie. |
ps2017-006-01-002-024.u9.p5.s1
| Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky žádá vládu, aby |
ps2017-006-01-002-024.u9.p6.s1
| předložila konstruktivní alternativní návrh k navrhovanému automatickému korekčnímu mechanismu v podobě automatického relokování žadatelů o mezinárodní ochranu mezi členskými státy; |