ps2013-055-09-012-041.u1.p1.s1
| 41. |
ps2013-055-09-012-041.u1.p1.s2
| Vládní návrh zákona, kterým se zrušuje zákon č. 99/2000 Sb., o zákazu dodávek pro jadernou elektrárnu Búšehr /sněmovní tisk [836](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=836&O=7)/ - prvé čtení |
ps2013-055-09-012-041.u1.p2.s1
| Je tady k dispozici usnesení vlády z 8. března, kdy tento bod má za nepřítomného ministra průmyslu a obchodu uvést ministryně práce a sociálních věcí paní Michaela Marksová Tominová. |
ps2013-055-09-012-041.u1.p2.s2
| Jenom připomínám, že jde o vládní návrh zákona, kterým se zrušuje zákon č. 99/2000 Sb., o zákazu dodávek pro jadernou elektrárnu Búšehr podle sněmovního tisku [836 ](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=836&O=7)v prvém čtení. |
ps2013-055-09-012-041.u1.p2.s3
| Zabývali jsme se jím 1. února na 54. schůzi, kdy jsme přerušili obecnou rozpravu a přerušili jsme ji při vystoupení paní poslankyně Jany Černochové. |
ps2013-055-09-012-041.u1.p3.s1
| Námitka dvou poslaneckých klubů zazněla, to znamená, nebudeme projednávat podle § 90 odst. 2. |
ps2013-055-09-012-041.u1.p3.s2
| V tom případě se ptám paní ministryně, jestli chce uvést další projednávání. |
ps2013-055-09-012-041.u1.p3.s3
| Pan kolega Vozka je přítomen u stolku zpravodajů a můžeme pokračovat v rozpravě, do které momentálně nemám žádnou přihlášku. |
ps2013-055-09-012-041.u1.p3.s4
| Ale požádám pana místopředsedu Bartoška, jestli by mě chvilku zastoupil, a já bych se přihlásil do rozpravy. |
ps2013-055-09-012-041.u2.p1.s1
| Děkuji, pane místopředsedo. |
ps2013-055-09-012-041.u2.p1.s2
| Já se tedy ujmu řízení schůze a předávám vám slovo. |
ps2013-055-09-012-041.u2.p1.s3
| Prosím. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p1.s2
| Nebudu zdržovat dlouho Poslaneckou sněmovnu. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p1.s3
| Víte, že jsme to tady projednávali jak v prvním, ve druhém i ve třetím čtení podle jiného návrhu zákona. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p1.s4
| Tento návrh zákona je z vládní dílny. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p1.s5
| Dovolím si ocitovat - v češtině samozřejmě - vyjádření redaktorů amerických časopisů Power Engineering a Renewable Energy World, kteří vybírají nejlepší energetické projekty. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p2.s1
| Projektem roku 2014 v jaderné energetice byl vyhlášen první blok jaderné elektrárny Búšehr. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p2.s2
| Druhé místo zaujal první blok jaderné elektrárny Kudankulam. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p2.s3
| Oba bloky fungují. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p2.s4
| A v tomto roce byly projekty hodnoceny podle šetrnosti k životnímu prostředí, účinnosti výroby energie a použití nejnovějších technologií. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p2.s5
| Redaktoři vybírali výjimečné energetické projekty v kategoriích uhelné elektrárny, plynové elektrárny, jaderné elektrárny a obnovitelné zdroje energie. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p2.s6
| Na prvních místech se objevily například sluneční tepelné elektrárny, které pomocí zrcadel ohřívají vodu v centrální nádrži, nebo uhelné a plynové elektrárny se systémy na zachytávání a podzemní ukládání oxidu uhličitého tak, aby nebyl vypuštěn do atmosféry. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p3.s1
| Do hodnocení byly zahrnuty elektrárny spuštěné mezi srpnem 2013 a červencem 2014. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p3.s2
| Porota přihlížela především k instalovanému výkonu, použitým technologiím, významu projektu pro energetický průmysl a dopad na okolní obyvatelstvo. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p3.s3
| Oba americké časopisy, když zařazovaly jadernou elektrárnu v Búšehru, konstatovaly, že umístění na prvním místě si Búšehr zaslouží zejména proto, že od září 2013, kdy je provozována tato elektrárna, jde o speciální verzi reaktoru VVER-1000. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p3.s4
| Na základě rusko-íránské dohody ze srpna 1992 bylo při této výstavbě v maximální možné míře využito stávající zařízení, které v Búšehru zůstalo po německých společnostech. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p3.s5
| Mimo jiné ty německé společnosti měly uzavřenou smlouvu právě se ZVVZ Milevsko, které přišly v roce 1999 o tu ohromnou zakázku na elektrárnu VVER-1000, protože my jsme dodavatelem kompatibilním pro tento typ elektrárny. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p4.s1
| Místo původního reaktoru byl použit reaktor VVER-1000/446, to je ta modernizovaná verze, která je ještě dál než náš Temelín. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p4.s2
| Veškeré stavební práce i provoz jaderné elektrárny probíhaly pod dohledem Mezinárodní agentury pro atomovou energii. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p4.s3
| Jaderná elektrárna odpovídá mezinárodním bezpečnostním standardům. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p4.s4
| Provoz bloku Búšehr 1 ušetří Íránu ročně 11 milionů barelů ropy nebo ekvivalentně 1,8 milionu kubických metrů zemního plynu, které samozřejmě mohou být buď nevytěženy, nebo exportovány. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p5.s1
| V tomto ohledu chci jen připomenout, že pokud se nerozhodneme tento zákon zrušit tím návrhem vládního návrhu zákona, přijdeme o možnost dál se podílet na případném rozšíření této elektrárny, která zase bude hodnocena jako nejlepší v současné době na světě. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p5.s2
| Považuji výhrady, které tady byly proti návrhu zákona, který jsme předložili my, i proti tomu návrhu zákona, který předkládá vláda, které byly v prvním čtení přerušeném použity, za neadekvátní, dokonce za zcela irelevantní. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p6.s1
| Považuji za potřebné, abychom tento návrh zákona pustili do druhého čtení s tím, že samozřejmě navrhuji, aby lhůta byla zkrácena mezi prvním a druhým čtením na 30 dnů, protože nebudu riskovat debatu o tom, kdyby se zkracovala na dobu kratší, a ani to není v tuto chvíli podle harmonogramu naší práce potřebné. |
ps2013-055-09-012-041.u3.p6.s2
| Děkuji. |
ps2013-055-09-012-041.u4.p1.s1
| Já vám také děkuji. |
ps2013-055-09-012-041.u4.p1.s2
| Táži se, kdo další se hlásí do obecné rozpravy. |
ps2013-055-09-012-041.u4.p1.s3
| Pan poslanec Soukup. |
ps2013-055-09-012-041.u4.p1.s4
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p1.s1
| Pane předsedající, dámy a pánové, já se snad musím štípnout. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p1.s2
| V době, kdy my tady zcela vážně diskutujeme o tom, že zrušíme sankce, kdy zrušíme sankce, kdy je v podstatě ohrožena bezpečnost, kdy - já se nerozpakuji přiznat panu předsedajícímu, že ta elektrárna může mít dobré parametry, ale bohužel tam vzniká odpad, který je velice zneužitelný, řekl bych, pro vojenské účely a především v rukách teroristů se může stát hroznou zbraní. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p2.s1
| Já se vrátím k tomu, proč mě to tak udivilo a proč budu hlasovat proti. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p2.s2
| V době, kdy my tady hlasujeme zcela vážně, že ty sankce zrušíme, tak náš spojenec Spojené státy americké naopak na Írán pro jejich v uvozovkách důvěryhodnost nové sankce zavádí. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p2.s3
| Jedná se o balistické zkoušky, ta poslední byla někdy před týdnem nebo před čtrnácti dny. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p2.s4
| Michael Flynn, národní bezpečnostní poradce Spojených států amerických, označil tyto zkoušky za provokaci a porušení dohod, porušení usnesení Rady bezpečnosti a dalších institucí. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p3.s1
| Já se ještě vrátím k těm argumentům, které tady padly. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p3.s2
| Tady, když jsme o tom diskutovali, tak poslanec kolega Chalupa, který tady dnes není, argumentoval, že jsme jednali s izraelskou stranou a tam nám řekli, že jim to nevadí. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p3.s3
| Já jsem u těch jednání byl. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p3.s4
| Oni řekli, že je to poškodí, nicméně zaujali takové pragmatické stanovisko. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p3.s5
| Říkají - když jim to nedodáte vy, tak jim to dodá někdo jiný. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p3.s6
| Já jsem tady pronesl takovou větu, říkal jsem, že pro nás, jsme-li přáteli Izraele, tak to se prostě dobrým přátelům nedělá, jakkoli jsou velkorysí. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p3.s7
| Slyšeli jsme tady také svědectví pana ministra Hermana, které je mi v podstatě bližší, a více mu věřím, že on při jednání s izraelskými politiky si naopak vyslechl, že to izraelskou stranu velice poškodí a že to skutečně Izrael ohrozí. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p3.s8
| Já bych tady chtěl říci, že ta balistická střela, kterou oni vyzkoušeli teď o víkendu, byl to poslední nebo předposlední víkend, tak ta má dolet tisíc kilometrů. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p3.s9
| Tak si spočítejte, koho může ohrozit v jejich okolí. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p4.s1
| Pro všechno to, co jsem tady říkal, možná přednesu kontroverzní návrh, nicméně přesto navrhuji, abychom zamítli tento návrh zákona už v prvním čtení. |
ps2013-055-09-012-041.u5.p4.s2
| Děkuji. |
ps2013-055-09-012-041.u6.p1.s1
| Děkuji panu poslanci, pan zpravodaj si to jistě poznamenal. |
ps2013-055-09-012-041.u6.p1.s2
| A nyní tedy pokračujeme v diskusi vystoupením pana poslance Františka Laudáta. |
ps2013-055-09-012-041.u6.p1.s3
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
ps2013-055-09-012-041.u7.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-055-09-012-041.u7.p1.s2
| Anžto jsem byl s dnes už exministrem Mládkem na služební cestě v Íránu, tak jsem koukal, jak to tam vypadá, tak jsem měl a chvílemi mám i trochu výčitky svědomí, jestli skutečně tohle pustit, nepustit. |
ps2013-055-09-012-041.u7.p1.s3
| Faktem je, že bylo dosaženo nějaké dohody. |
ps2013-055-09-012-041.u7.p1.s4
| Teď se okopávají obě strany, zda je, nebo není dodržována. |
ps2013-055-09-012-041.u7.p1.s5
| Když tady slyším vystoupení pana místopředsedy, já nevím, jestli se tady máme lámat. |
ps2013-055-09-012-041.u7.p1.s6
| Už jsme tady strávili dost času při jeho návrhu, který je shodou okolností totožný s tím vládním návrhem, ten spadl pod stůl. |
ps2013-055-09-012-041.u7.p1.s7
| A proč tak úporně na jedné straně se snažíte možná otevřít nějaké české firmě přístupy na velmi nejisté trhy. |
ps2013-055-09-012-041.u7.p1.s8
| Navíc si myslím, že tam jsou stejně ty zakázky rozdané, protože si nejsem jist - jednou jsem dokonce pana Babiše ponoukl, abychom tady jednu dohodu s Íránem, myslím, že o zabránění dvojího zdanění nebo ochraně investic, teď nevím, co to bylo, schválili. |
ps2013-055-09-012-041.u7.p1.s9
| Na druhou stranu vy tady blokujete CETA, dohodu Evropské unie s Kanadou, což je prostě šance na otevření přístupu na jeden z nejsofistikovanějších trhů na světě, protože Kanada v tom celkovém hodnocení asi dvanácti kritérií - politická stabilita, homogennost státu, politická kultura atd. atd., těch kritérií je dvanáct - tak je výše než třeba Spojené státy. |
ps2013-055-09-012-041.u7.p1.s10
| A těch zemí - já vám sem někdy tu mapku přinesu nebo si ji najděte na internetu - tak jenom upozorňuji, že tam to blokujete a s tímhle chodíte úporně. |
ps2013-055-09-012-041.u7.p1.s11
| Mně to přijde jako politika pana prezidenta Zemana. |
ps2013-055-09-012-041.u7.p1.s12
| Tak kde jsou ty jeho miliardy z Číny, za které tam ohýbal hřbet, a nejenom tam, dokonce i v Praze? |
ps2013-055-09-012-041.u7.p2.s1
| Já si myslím, že se bychom měli především snažit, abychom na sofistikovaných nám blízkých trzích měli otevřené ty přístupy, kde je garance vymáhání těch peněz. |
ps2013-055-09-012-041.u7.p2.s2
| Podívejte se, jak některá investiční dobrodružství této vlády a možná i některých lidí předtím, jak jsem byl panem ministrem Zaorálkem tady upozorněn v jednom případě, jak to potom končí. |
ps2013-055-09-012-041.u7.p2.s3
| Někdy je to prostě... |
ps2013-055-09-012-041.u7.p2.s4
| Takže možná, že by to bylo na zcela zásadní prostě... |
ps2013-055-09-012-041.u7.p2.s5
| Vy ohýbáte hřbet, co se týká zahraniční politiky, směrem k polototalitám, totalitám, pofidérním režimům, na druhé straně tady blokujete v podstatě to, co by bylo pro nás velmi výhodné a kde jsou dopočítané přínosy pro české firmy, byť u té CETA vím, že i když to neschválíte - a budeme možná za chvilku rarita v Evropě, možná, že už jsme v tuhle chvíli, že to nemáme ještě schváleno -, tak přesto většina těch trhů, které už jsou právně sladěny v těch věcech, tak bude stejně fungovat, nicméně nedáte si pokoj. |
ps2013-055-09-012-041.u7.p2.s6
| Takže já bych docela přivítal, aby když už chcete Búšehr, tak aby byla taky CETA. |
ps2013-055-09-012-041.u8.p1.s1
| Děkuji za návrh ještě k jednání. |
ps2013-055-09-012-041.u8.p1.s2
| Pan kolega Milan Urban se hlásí do rozpravy. |
ps2013-055-09-012-041.u8.p1.s3
| Máte slovo, pane poslanče. |
ps2013-055-09-012-041.u9.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-055-09-012-041.u9.p1.s2
| Já jsem rád za ten závěr, že když už Búšehr, tak CETA. |
ps2013-055-09-012-041.u9.p1.s3
| Já samozřejmě podporuji obě ty smlouvy, protože my jsme otevřenou ekonomikou, jejíž výkonnost a úspěch závisí na průmyslu, který exportuje. |
ps2013-055-09-012-041.u9.p1.s4
| A zaplať pánbůh se možná začínáme vracet do doby, kdy jsme patřili mezi deset technologicky nejvyspělejších zemí světa. |
ps2013-055-09-012-041.u9.p1.s5
| Tedy máme co nabídnout a máme co vyvážet. |
ps2013-055-09-012-041.u9.p1.s6
| A tohle, tahle překážka neumožňuje mnoha českým firmám dodat technologie, které se týkají špičkové výstavby elektrárny. |
ps2013-055-09-012-041.u9.p1.s7
| Když získáte v nějaké zemi důvěru, že můžete dodávat tak sofistikované věci do výstavby nové elektrárny, jaderné nebo jiné, tak samozřejmě získáte důvěru na tom trhu i pro jiné výrobky, pro jiné firmy. |
ps2013-055-09-012-041.u9.p1.s8
| A ten íránský trh přece není malý. |
ps2013-055-09-012-041.u9.p1.s9
| Čili tohle není komunistický projekt, tohle je v zájmu, v národním zájmu České republiky. |
ps2013-055-09-012-041.u9.p1.s10
| Prostě je to trh, na kterém je příležitost uplatnit výborné české výrobky. |
ps2013-055-09-012-041.u9.p1.s11
| Kdybychom to řešili politicky a byli jediní, kteří chceme zrušit zákaz dodávek, tak by možná ta debata dávala nějaký smysl. |
ps2013-055-09-012-041.u9.p1.s12
| Jenže všichni vyspělí už dávno to zrušení dodávek udělali. |
ps2013-055-09-012-041.u9.p1.s13
| Pak nechápu, proč bychom se my tady měli na tom nějakým zásadním způsobem tříštit. |
ps2013-055-09-012-041.u9.p1.s14
| To znamená, nemá cenu to politizovat, má cenu se na to dívat opravdu pragmaticky, hospodářsky, ekonomicky. |
ps2013-055-09-012-041.u9.p1.s15
| Děkuji. |
ps2013-055-09-012-041.u10.p1.s1
| Děkuji panu poslanci Milanu Urbanovi. |
ps2013-055-09-012-041.u10.p1.s2
| Nyní faktické poznámky pana poslance Grospiče a poté pana poslance Laudáta. |
ps2013-055-09-012-041.u10.p1.s3
| Nyní má tedy slovo pan poslanec Stanislav Grospič k faktické poznámce. |
ps2013-055-09-012-041.u10.p1.s4
| Prosím, pane poslanče. |