ps2013-044-11-002-231.u1.p1.s1
| 231. |
ps2013-044-11-002-231.u1.p1.s2
| Ústní interpelace |
ps2013-044-11-002-231.u1.p2.s1
| Než přejdeme k první interpelaci, mám tady omluvenky. |
ps2013-044-11-002-231.u1.p2.s2
| Pan poslanec Robin Böhnisch se omlouvá dnes z pracovních důvodů, pan poslanec Pavel Šrámek se omlouvá dnes z odpoledního jednání Poslanecké sněmovny od bez udání důvodu. |
ps2013-044-11-002-231.u1.p2.s3
| Paní poslankyně Martina Berdychová se omlouvá dnes odpoledne z osobních důvodů a pan poslanec Rostislav Vyzula se omlouvá dnes z rodinných důvodů odpoledne. |
ps2013-044-11-002-231.u1.p2.s4
| Paní poslankyně Wernerová se omlouvá z odpoledního jednání z pracovních důvodů a pan poslanec Ivan Gabal se též omlouvá z odpoledního jednání do konce jednacího dne z pracovních důvodů. |
ps2013-044-11-002-231.u1.p2.s5
| To byly omluvenky. |
ps2013-044-11-002-231.u1.p3.s1
| Nyní už přejdeme k první interpelaci. |
ps2013-044-11-002-231.u1.p3.s2
| První interpelaci na pana premiéra přednese pan poslanec Igor Jakubčík ve věci návštěvy v Afghánistánu a v zahraničních misích. |
ps2013-044-11-002-231.u1.p3.s3
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
ps2013-044-11-002-231.u2.p1.s1
| Děkuji, pane místopředsedo. |
ps2013-044-11-002-231.u2.p2.s1
| Vážený pane premiére, na konci minulého týdne jste navštívil české vojáky v Afghánistánu na základnách v Bagrámu a v Kábulu. |
ps2013-044-11-002-231.u2.p2.s2
| Médiím jste sdělil, že Česká republika je i nadále ochotna Afghánistánu pomáhat. |
ps2013-044-11-002-231.u2.p2.s3
| Vážený pane premiére, mohl byste nám sdělit, jaký předpokládáte další vývoj česko-afghánských vztahů v dalších dvou letech a jakou roli by v těchto vztazích mělo sehrávat přijetí readmisní dohody Afghánistánu se zeměmi Evropské unie? |
ps2013-044-11-002-231.u2.p2.s4
| Děkuji za odpověď. |
ps2013-044-11-002-231.u3.p1.s1
| Děkuji panu poslanci Jakubčíkovi. |
ps2013-044-11-002-231.u3.p1.s2
| Prosím, pane premiére. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p1.s1
| Dobrý den, vážený pane místopředsedo, vážené poslankyně, vážení poslanci. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p1.s2
| Dovolte mi tedy, abych zahájil odpovědí na první dnešní interpelaci, která se týká mé návštěvy Afghánistánu. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p2.s1
| Já jsem Afghánistán navštívil ze tří hlavních důvodů. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p2.s2
| Tím prvním bylo, abych poděkoval přímo na místě našim vojákům, kteří v Afghánistánu slouží a odvádějí tam těžkou práci v nebezpečném prostředí. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p2.s3
| Ten druhý důvod byl, abych se sešel s prezidentem Afghánistánu a předsedou afghánské vlády, abychom spolu mluvili o tom, jak efektivní je česká rozvojová pomoc, kterou dlouhodobě Afghánistánu poskytujeme, a kam by bylo dobré, abychom ji zaměřili v příštích letech. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p3.s1
| Třetí téma se týkalo migrace. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p3.s2
| Logicky, protože když se podíváte na evropské statistiky, když se podíváte na české statistiky, tak početně po syrských uprchlících v Evropě tou druhou, někdy třetí nejpočetnější skupinou jsou uprchlíci z Afghánistánu, kteří zejména v loňském roce přicházeli do Evropy. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p3.s3
| A po pravdě řečeno mě docela překvapilo, když jsem viděl statistiky v loňském roce. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p3.s4
| A když jsem se ptal na Ministerstvu zahraničí a Ministerstvu vnitra, jestli máme s Afghánistánem readmisní dohodu, jestli máme s touto zemí dohodu o navracení uprchlíků v situaci, kdy naši vojáci tam slouží cca patnáct let, kdy tam cca patnáct let poskytujeme rozvojovou pomoc, k mému překvapení se mi dostalo odpovědi, že s Afghánistánem nemáme readmisní dohodu. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p3.s5
| A není to jenom případ České republiky, je to případ i celé řady evropských zemí. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p3.s6
| Myslím, že to jenom ukazuje ten fakt, jak vlastně Evropa byla nepřipravena na migrační krizi, jak Evropa byla nepřipravena na ty možné migrační tlaky. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p3.s7
| Nejde jenom o lidi, kteří by odcházeli přímo z Afghánistánu. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p3.s8
| Samozřejmě že v Íránu nebo v Pákistánu žije poměrně velké množství lidí, kteří z Afghánistánu utekli v důsledku tamní situace neustálých bojů, a tito lidé dnes z velké části také rozhodují o tom, že by se vydali do Evropy. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p3.s9
| Takže to třetí důležité téma bylo posílení spolupráce mezi českou a afghánskou vládou v oblasti právě regulace migrace. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p4.s1
| Jestli mohu ještě využít čas, který mám k dispozici, myslím si a jsem o tom přesvědčen, rozhovory, které jsem měl se zástupci velení mise ISAF, mise NATO, které my se účastníme, tak musím říci, že velení mise ISAF výrazně oceňuje roli, kterou dneska v této misi hraje Armáda České republiky. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p4.s2
| My vlastně pomáháme v tom, co je teď nejdůležitější - zlepšit schopnosti afghánské armády. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p4.s3
| Je zřejmé, že po patnácti letech je potřeba směřovat k tomu, aby se odpovědnost za bezpečnost Afghánistánu předala tamní vládě, aby se odpovědnost předala tamní armádě, aby se jednotky zemí NATO postupně mohly z Afghánistánu stáhnout. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p4.s4
| Ale pro to je důležité, aby afghánská armáda byla dobře vycvičena, aby byla dobře vyzbrojená. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p4.s5
| A ta první část našeho působení se zaměřuje na to, abychom školili afghánské piloty vrtulníků. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p4.s6
| Školíme, cvičíme je jednak na základně v Kábulu, ale jednak je také školíme a cvičíme tady v České republice. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p4.s7
| Je to významný příspěvek České republiky k tomu, aby se zlepšily schopnosti afghánské armády. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p5.s1
| Vedle toho působí naši lékaři v rámci polní vojenské nemocnice na letišti v Kábulu. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p5.s2
| To je druhá rovina naší pomoci a našeho angažmá. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p5.s3
| A vedle toho působí naši vojáci při ostraze vojenské základny v Bagrámu. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p5.s4
| Ta je velmi důležitá pro logistiku celé spojenecké mise ISAF v Afghánistánu. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p5.s5
| Já jsem Bagrám krátce navštívil, mluvil jsem i s velitelem základny a musím říci, že on velmi ocenil profesionální schopnosti našich vojáků, jejich výcvik, jejich disciplínu, jejich schopnost, s jakou zvládají ten těžký úkol, který oni v Bagrámu mají. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p5.s6
| Naši vojáci patří mezi ty, kdo musí opouštět základnu, vyjíždějí do okolí základny, zajišťují ostrahu širšího okolí této vojenské základny. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p5.s7
| To je samozřejmě věc, která je velmi nebezpečná, a naši vojáci to zvládají vysoce profesionálně a zvládají to také s výbornými výsledky. |
ps2013-044-11-002-231.u4.p6.s1
| Jsem rád, že hodnocení působení České republiky bylo takto pozitivní, a pevně věřím, že se nám podaří, abychom misi v Afghánistánu úspěšně dovedli do konce a aby afghánská vláda a afghánské bezpečnostní síly do budoucna zcela převzaly odpovědnost za bezpečnostní situaci v této zemi. |
ps2013-044-11-002-231.u5.p1.s1
| Děkuji panu premiérovi. |
ps2013-044-11-002-231.u5.p1.s2
| Pan poslanec má zájem o doplňující otázku? |
ps2013-044-11-002-231.u5.p1.s3
| Ne. |
ps2013-044-11-002-231.u5.p1.s4
| Odpověď byla skutečně vyčerpávající. |
ps2013-044-11-002-231.u5.p2.s1
| Druhou interpelaci přednese pan poslanec Jiří Valenta, který pana premiéra bude interpelovat ve věci podnikání s ubytováním migrantů v České republice. |
ps2013-044-11-002-231.u5.p2.s2
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-044-11-002-231.u6.p1.s1
| Děkuji za slovo, pane předsedající. |
ps2013-044-11-002-231.u6.p2.s1
| Vážený pane premiére, kapacitní problémy spjaté s migrační vlnou v Německu na sklonku loňského roku až obludným způsobem narostly. |
ps2013-044-11-002-231.u6.p2.s2
| Desetitisíce lidí se tam stěhovaly do kostelů či tělocvičen napříč celou zemí, na paluby lodí. |
ps2013-044-11-002-231.u6.p2.s3
| Tisíce z nich hostily hangáry bývalého berlínského letiště Tempelhof a tak podobně. |
ps2013-044-11-002-231.u6.p2.s4
| Němečtí architekti začali pro migranty údajně navrhovat již i celá nová města. |
ps2013-044-11-002-231.u6.p2.s5
| Mohl byste sice v tomto smyslu konstatovat, že jde především o problém, ale také o svobodnou politickou vůli samotného Německa a že vy jste předsedou vlády české. |
ps2013-044-11-002-231.u6.p2.s6
| Ano, měl byste samozřejmě pravdu. |
ps2013-044-11-002-231.u6.p2.s7
| A tak vám jako takovému po mnoha občanských urgencích nyní pokládám zcela konkrétní otázku, a to zda je faktem, že kvůli přemíře migrantů v Německu a díky nedostatečnosti tamních kapacit jsou tito ubytováváni i na českém území v zařízeních patřících českým podnikatelským subjektům, to vše bez zájmu českých úřadů dle pochybné logiky, proč by si německý podnikatel nemohl ubytovat ve svém majetku v České republice své hosty. |
ps2013-044-11-002-231.u6.p2.s8
| Myslím si však v tomto ohledu, že štědré dotace od spolkové vlády na zabezpečení uprchlíků jedněm by neměly způsobovat rozličné problémy a zvyšování bezpečnostních rizik druhým, a to dokonce na suverénním území jiného státu. |
ps2013-044-11-002-231.u6.p2.s9
| A jestliže by tomu tak skutečně bylo, nepovažoval byste tento fakt za skandální? |
ps2013-044-11-002-231.u6.p2.s10
| Vždyť taková praxe by byla, aspoň podle mého názoru, flagrantním porušením obhajoby národních zájmů, kterými jste i vy ústavně vázán. |
ps2013-044-11-002-231.u6.p2.s11
| Věřím, že tomu tak není, ale přece jen bych si nyní já od vás vyslechl zásadní popření těchto - doufejme - poplašných zpráv a váš komentář k tomu. |
ps2013-044-11-002-231.u6.p3.s1
| Děkuji vám za odpověď. |
ps2013-044-11-002-231.u7.p1.s1
| Děkuji panu poslanci Valentovi. |
ps2013-044-11-002-231.u7.p1.s2
| Prosím, pane premiére, jsou to jen poplašné zprávy? |
ps2013-044-11-002-231.u8.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-044-11-002-231.u8.p1.s2
| Vážené paní poslankyně, vážení poslanci, jenom možná ještě abych dokončil to vystoupení k Afghánistánu, protože to volně navazuje na problematiku migrace, ke které se dostáváme teď. |
ps2013-044-11-002-231.u8.p1.s3
| Já jsem využil jednání s afghánskými představiteli, abych je požádal o seriózní zahájení jednání o uzavření readmisní dohody mezi ČR a Afghánistánem, s tím že bychom samozřejmě přivítali, kdyby se podařilo uzavřít návratovou dohodu mezi celou Evropskou unií a Afghánistánem. |
ps2013-044-11-002-231.u8.p1.s4
| Takže my jednoznačně budeme podporovat Evropskou komisi při jednání s Afghánistánem a budeme se snažit jednat také paralelně jako Česká republika. |
ps2013-044-11-002-231.u8.p1.s5
| Myslím si, že pokud takto významně přispíváme k bezpečnostní stabilizaci Afghánistánu, poskytujeme tam rozsáhlou rozvojovou pomoc, tak bychom měli také dosáhnout toho, aby tady byla návratová dohoda. |
ps2013-044-11-002-231.u8.p2.s1
| K otázce pana poslance, kterou zde položil. |
ps2013-044-11-002-231.u8.p2.s2
| Především jaký máme právní rámec. |
ps2013-044-11-002-231.u8.p2.s3
| Cizinec, kterému bylo vydáno pobytové oprávnění v jiném členském státě EU, může na území ČR pobývat pouze krátkodobě, resp. 90 dnů ve 180 dnech. |
ps2013-044-11-002-231.u8.p2.s4
| To znamená, daný cizinec nemůže v ČR pobývat dlouhodobě bez toho, aby požádal o pobytové oprávnění dle příslušného zákona o pobytu cizinců na území ČR. |
ps2013-044-11-002-231.u8.p3.s1
| Cizinci, kterým nebylo v členském státě EU pobytové oprávnění uděleno, resp. čekají na rozhodnutí ve věci, nejsou oprávněni se volně pohybovat po území schengenského prostoru, tedy ani pobývat na území ČR. |
ps2013-044-11-002-231.u8.p3.s2
| Tohle je myslím důležité pravidlo, které by se eventuálně mohlo týkat toho případu, který zde zmiňoval pan poslanec. |
ps2013-044-11-002-231.u8.p3.s3
| Ministerstvu vnitra není známo, že by v ČR byli systematicky ubytováváni cizinci, kteří mají pobytové oprávnění vydané pro Spolkovou republiku Německo. |
ps2013-044-11-002-231.u8.p3.s4
| To je myslím informace, která je relevantní z pohledu ministerstva vnitra, a současně také platí, že pokud by se jednalo o cizince, kteří požádali o azyl na území Spolkové republiky Německo a čekají nyní na vyřízení příslušného azylového řízení, tak skutečně platí to, co jsem řekl. |
ps2013-044-11-002-231.u8.p3.s5
| Nejsou oprávněni se volně pohybovat po území schengenského prostoru. |
ps2013-044-11-002-231.u8.p4.s1
| Ministerstvo vnitra tedy nemá žádné indicie o tom, že by k něčemu takovému docházelo. |
ps2013-044-11-002-231.u8.p4.s2
| V případě, že by kdokoli měl takovéto informace, může se obrátit na cizineckou policii a cizinecká policie přirozeně může provést kontrolu dokladů a všech náležitostí, které se týkají pobytu kteréhokoli cizince na území ČR. |
ps2013-044-11-002-231.u8.p4.s3
| Děkuji. |
ps2013-044-11-002-231.u9.p1.s1
| Děkuji panu premiérovi. |
ps2013-044-11-002-231.u9.p1.s2
| Pan poslanec nemá doplňující otázku. |
ps2013-044-11-002-231.u9.p2.s1
| Třetí interpelaci přednese pan poslanec Roman Procházka, který bude interpelovat pana premiéra ve věci platů zaměstnanců v kultuře. |
ps2013-044-11-002-231.u9.p2.s2
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-044-11-002-231.u10.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-044-11-002-231.u10.p1.s2
| Vážený pane premiére, v poslední době jsem zaznamenal vaši snahu nebo prohlášení o tom, že budou navýšeny platy ve zdravotnictví a ve školství, a to asi o 10 %. |
ps2013-044-11-002-231.u10.p1.s3
| Já s tím nemám problém, nicméně rád bych upozornil, že je tu ještě jedna oblast, a to je oblast kultury. |
ps2013-044-11-002-231.u10.p2.s1
| V ČR se kulturou zabývá asi 80 tisíc lidí přímo. |
ps2013-044-11-002-231.u10.p2.s2
| Pokud vezmeme přímo pracovníky kulturních organizací, jde přibližně asi o 21 tisíc lidí. |
ps2013-044-11-002-231.u10.p2.s3
| Průměrný plat v ČR byl v roce 2015 asi 26,5 tisíce korun. |
ps2013-044-11-002-231.u10.p2.s4
| Vyhledal jsem si údaje o platech v kultuře a tady máme průměry takové: U organizací zřizovaných |
ps2013-044-11-002-231.u10.p2.s5
| Ministerstvem kultury je to 23 760 korun, ale je to průměr, a u organizace, kde je průměr nejnižší, je dokonce plat 17 011 korun. |
ps2013-044-11-002-231.u10.p2.s6
| U organizací zřizovaných kraji je průměr 22 103 korun a u organizací zřizovaných městy a obcemi dokonce jen 20 584 korun. |
ps2013-044-11-002-231.u10.p2.s7
| Připomněl bych, že to je asi o 6 tisíc korun méně, než je celostátní průměr. |
ps2013-044-11-002-231.u10.p3.s1
| Vážený pane premiére, zajímá mě, zda tuto situaci vnímáte a jestli s tím hodláte něco dělat. |
ps2013-044-11-002-231.u10.p3.s2
| Děkuji. |