ps2013-042-10-005-052.u1.p1.s1
52 . ps2013-042-10-005-052.u1.p1.s2
Vládní návrh zákona , kterým se mění zákon č . 266 / 1994 Sb . , o dráhách , ve znění pozdějších předpisů , a další související zákony / sněmovní tisk 608 / - prvé čtení ps2013-042-10-005-052.u1.p2.s1
Z pověření vlády předložený návrh uvede ministr dopravy Dan Ťok . ps2013-042-10-005-052.u1.p2.s2
Prosím , pane ministře , máte slovo . ps2013-042-10-005-052.u2.p1.s1
Vážený pane místopředsedo , vážené paní poslankyně , vážení páni poslanci , než zahájím úvodní slovo , rád bych požádal , jestli bychom mohli - nebo rád bych navrhl sloučenou rozpravu o sněmovním tisku 608 a sněmovním tisku 609 , které na sebe navazují . ps2013-042-10-005-052.u2.p1.s2
To znamená , abychom k tomuto vládnímu zákonu o dráhách přidali i vládní návrh zákona o Úřadu pro přístup k dopravní infrastruktuře . ps2013-042-10-005-052.u2.p1.s3
Děkuji . ps2013-042-10-005-052.u3.p1.s1
Tak , přivolám naše kolegy z předsálí a budeme hlasovat o sloučení . . . ps2013-042-10-005-052.u3.p1.s2
Pardon , až po úvodních slovech , pane ministře , si dovoluji dát hlasovat , až při zahájení rozpravy . ps2013-042-10-005-052.u3.p1.s3
Takže teď prosím o vaše úvodní slovo a dám hlasovat až před , při otevření obecné rozpravy . ps2013-042-10-005-052.u3.p1.s4
Prosím , pane ministře . ps2013-042-10-005-052.u4.p1.s1
Dobře . ps2013-042-10-005-052.u4.p1.s2
Takže ještě jednou , vážený pane předsedající . ps2013-042-10-005-052.u4.p1.s3
Předmětem předloženého návrhu zákona o dráhách je zejména zajištění transpozice evropské směrnice o vytvoření jednotného evropského železničního prostoru . ps2013-042-10-005-052.u4.p1.s4
Jedná se o poměrně rozsáhlý vstup do zákona o dráhách a některých souvisejících zákonů , který obsahuje vstupy jak dílčí povahy , tak i změny koncepčního charakteru . ps2013-042-10-005-052.u4.p2.s1
Návrh zasahuje zejména do následujících oblastí : ps2013-042-10-005-052.u4.p3.s1
Kategorizace drah a vymezení přístupu na jednotlivé kategorie drah . ps2013-042-10-005-052.u4.p3.s2
Zde se zejména zavádí nová kategorie místních drah , nově se upravují pravidla pro přístup na vlečky a doplňuje se úprava přístupových práv na dráhy celostátní a regionální včetně postupu při omezení provozování dráhy . ps2013-042-10-005-052.u4.p4.s1
Za druhé . ps2013-042-10-005-052.u4.p4.s2
Provozování zařízení služeb . ps2013-042-10-005-052.u4.p4.s3
Jedná se o novou úpravu , která v návaznosti na směrnici vymezuje zařízení služeb v drážní dopravě a upravuje práva a povinnosti provozovatelů těchto zařízení a dopravců využívajících služby v těchto zařízeních . ps2013-042-10-005-052.u4.p4.s4
Základním požadavkem je nediskriminační přístup dopravců k těmto zařízením . ps2013-042-10-005-052.u4.p5.s1
Za třetí . ps2013-042-10-005-052.u4.p5.s2
Přístup k výkonu činnosti dopravce . ps2013-042-10-005-052.u4.p5.s3
Zde se navrhuje nové znění úpravy udílení licencí pro provozování drážní dopravy , kde se zejména odstraňují některé dílčí požadavky již neslučitelné s unijní úpravou a rovněž některá ustanovení nadbytečná s ohledem na obecnou úpravu správního řádu . ps2013-042-10-005-052.u4.p6.s1
Za čtvrté . ps2013-042-10-005-052.u4.p6.s2
Přidělování kapacity dráhy . ps2013-042-10-005-052.u4.p6.s3
Jde o nové znění úpravy postupu provozovatele dráhy při jednání s dopravci o přístupu k drážní infrastruktuře pro účely tvorby ročního jízdního řádu i ad hoc jízd . ps2013-042-10-005-052.u4.p6.s4
Dochází ke zpřesnění úpravy a zesouladění s unijní úpravou . ps2013-042-10-005-052.u4.p6.s5
Navázána je rovněž úprava řešení sporu mezi provozovatelem dráhy a dopravci před zvláštním úřadem a některé dílčí požadavky na náležitosti smlouvy mezi provozovatelem dráhy a dopravcem . ps2013-042-10-005-052.u4.p7.s1
Za páté . ps2013-042-10-005-052.u4.p7.s2
Posuzování ohrožení hospodářské vyváženosti drážní dopravy provozované na základě smlouvy o veřejných službách . ps2013-042-10-005-052.u4.p7.s3
Jedná se o novou úpravu umožňující na základě úředního přezkumu omezit přístup k drážní infrastruktuře pro dopravce , jehož služby by mohly významně narušit ekonomickou rovnováhu veřejných služeb v osobní dopravě . ps2013-042-10-005-052.u4.p7.s4
Taková úprava již delší dobu existuje v rámci autobusové dopravy . ps2013-042-10-005-052.u4.p8.s1
Za šesté . ps2013-042-10-005-052.u4.p8.s2
Úprava působnosti a postupu drážní inspekce při šetření mimořádných událostí . ps2013-042-10-005-052.u4.p8.s3
Jde o změny právní úpravy , jejichž cílem je odstranit dílčí nesoulad stávajícího znění zákona o dráhách se směrnicí o bezpečnosti železnic . ps2013-042-10-005-052.u4.p8.s4
Jde zejména o omezení působnosti drážní inspekce na šetření mimořádných událostí , vyloučení výkonu státní kontroly a ukládání sankcí a zpřesnění pravidel pro provádění tohoto šetření . ps2013-042-10-005-052.u4.p9.s1
Vedle výše uvedených témat obsahuje návrh i související změny v oblasti správního trestání a organizace správy v oblasti drah zejména v souvislosti s navrhovaným zřízením Úřadu pro ochranu podnikání v dopravě , dále některé dílčí vnitrostátní úpravy , zejména v oblasti kácení dřevin podél drah a v otázce stavby drah . ps2013-042-10-005-052.u4.p10.s1
Vážené poslankyně , vážení poslanci , návrh , který vláda předložila Poslanecké sněmovně , je výsledkem dlouhé a velmi usilovné práce a četných jednání s dotčenými subjekty i orgány veřejné správy . ps2013-042-10-005-052.u4.p10.s2
Je nezbytný z hlediska implementace práva Evropské unie , ale obsahuje i řešení vnitrostátních problémů v oblasti drážní dopravy . ps2013-042-10-005-052.u4.p10.s3
Dovolte mi požádat vás o podporu tohoto návrhu zákona . ps2013-042-10-005-052.u4.p10.s4
Děkuji . ps2013-042-10-005-052.u5.p1.s1
Děkuji panu ministrovi za jeho úvodní slovo . ps2013-042-10-005-052.u5.p1.s2
A nyní prosím , aby se slova ujal zpravodaj pro prvé čtení pan poslanec Karel Šidlo , kterého zároveň žádám , pokud chce sloučenou rozpravu , aby ji navrhl . ps2013-042-10-005-052.u5.p1.s3
Děkuji . ps2013-042-10-005-052.u6.p1.s1
Vážený pane předsedající , členové vlády , vážené kolegyně , kolegové , dovolte mi jenom velmi stručně zopakovat určité pasáže z výkladu pana ministra při předkládání této , respektive do budoucna k rozpravě obou novel zákonů , které se zde objevují . ps2013-042-10-005-052.u6.p2.s1
Základem provedení implementace směrnic Evropského parlamentu o vytvoření jednotného evropského železničního prostoru jsou jeho směrnice a směrnice Rady . ps2013-042-10-005-052.u6.p2.s2
Je to směrnice o bezpečnosti železnic , vyšetřování nehod a mimořádných událostí na dráze . ps2013-042-10-005-052.u6.p2.s3
Uvedená směrnice slučuje , přepracovává a ruší tři předchozí . ps2013-042-10-005-052.u6.p2.s4
Je to liberalizace přístupu na trh , oddělení provozovatele infrastruktury a dopravce , licencování dopravců a přístup na drážní infrastrukturu . ps2013-042-10-005-052.u6.p2.s5
Tato unijní úprava není novinkou . ps2013-042-10-005-052.u6.p2.s6
Český právní řád předchozí směrnice již obsahuje . ps2013-042-10-005-052.u6.p2.s7
Při hodnocení na unijní úrovni došlo ke změně výkladu některých ustanovení , a tím se změnily i požadavky na úpravu právních řádů jednotlivých členských států . ps2013-042-10-005-052.u6.p3.s1
Novela drážního zákona reaguje na výtky Evropské komise k aplikaci směrnice , která ustavuje nový úřad pro výkon státní správy a regulace přístupu k drážní dopravní infrastruktuře . ps2013-042-10-005-052.u6.p3.s2
Na vnitrostátní úrovni novela zohledňuje zkušenosti z praxe , kde některá ustanovení zákona o dráhách vyvolávají problémy se svou mezerovitostí , příslušnou regulací a navyšujícími se náklady zúčastněných stran . ps2013-042-10-005-052.u6.p3.s3
Novela zákona o dráhách reaguje také na rozšiřování elektronizace výkonu agend státní správy . ps2013-042-10-005-052.u6.p4.s1
Nejvýznamnější změny jsem našel v kategorizaci drah , v podmínkách podnikání dopravců a provozovatelů dráhy , zařízení služeb , systému odměňování výkonu , licencí , přístupu na dráhu a jeho omezení , organizaci státní správy v oblasti železniční dopravy , financování drážní infrastruktury , v cenové regulaci a ve vyšetřování nehod a mimořádných událostí . ps2013-042-10-005-052.u6.p5.s1
Vzhledem k vysoké aktuálnosti a potřebnosti zajištění transparentních a objektivních podmínek přístupu na dopravní cestu je pravděpodobně oprávněnou potřebou vytvoření Úřadu pro přístup k dopravní infrastruktuře , který zajistí chybějící článek orgánu státní správy pro plně liberalizovaný dopravní trh v železniční dopravě . ps2013-042-10-005-052.u6.p5.s2
Bohužel ale představená definice jeho působnosti na mě působí dojmem , že se jedná pouze o určitého arbitra vzniklých sporů mezi dopravcem žádajícím o podíl kapacity dráhy a poskytovatelem . ps2013-042-10-005-052.u6.p6.s1
V průběhu přípravy projednávání novely zákona v Poslanecké sněmovně , která se mimo jiné datuje už od září loňského roku , se na mne obrátilo i několik zástupců různých institucí s upozorněním na nepříznivé dopady do praxe . ps2013-042-10-005-052.u6.p6.s2
Dle jejich tvrzení nebyly jimi vznesené připomínky vypořádány a řádně projednány v průběhu vnitroresortního a meziresortního projednání . ps2013-042-10-005-052.u6.p6.s3
Některé jejich obavy a argumenty jsem vyhodnotil jako oprávněné , a proto mi dovolte , abych se o nich zmínil . ps2013-042-10-005-052.u6.p7.s1
Změny textu negarantují práva Správy železniční dopravní cesty v dostatečné míře a neposkytují nutnou podporu postupům nezbytným pro zajištění provozu železniční dopravní cesty , a to jak v § 9 Vstup na cizí pozemky , v § 10 Odstraňování dřevin , v § 23 b Omezování provozování dráhy . ps2013-042-10-005-052.u6.p8.s1
Pro praxi je velmi nebezpečná výjimka z veřejně přístupných vleček pro těžební , zpracovatelský a energetický průmysl . ps2013-042-10-005-052.u6.p8.s2
Toto znemožní izolovaným provozovatelům vleček zajistit dopravcům přístup na státní dopravní infrastrukturu ve velkých vlečkových areálech . ps2013-042-10-005-052.u6.p8.s3
Jedná se o § 22 a odst . 2 písm . a ) . ps2013-042-10-005-052.u6.p9.s1
Zajištění bezpečného provozu a odstraňování následků mimořádných událostí souvisí s činností také jednotky hasičského záchranného systému . ps2013-042-10-005-052.u6.p9.s2
V novele opět chybí právní úprava jeho existence jako součást povinnosti provozovatele dráhy . ps2013-042-10-005-052.u6.p9.s3
Mělo by to být samozřejmě součástí jak § 22 , tak i § 49 . ps2013-042-10-005-052.u6.p10.s1
Jako velmi nebezpečné vidím trvalé nerespektování názvosloví , které bylo schváleno již v roce 2000 . ps2013-042-10-005-052.u6.p10.s2
Na dráze se nejedná o nehody , ale o mimořádné události . ps2013-042-10-005-052.u6.p10.s3
Je nutné pojmosloví uvést do souladu s platnými předpisy pro drážní dopravu a pro kategorizaci mimořádných událostí , které jsou uvedeny v paragrafech 9 , 23 , 36 a 38 . ps2013-042-10-005-052.u6.p11.s1
Dalším problémem novely zákona je omezení samostatnosti a nezávislosti drážní inspekce , omezení rozsahu povinností při šetření mimořádných událostí , které je v rozporu se směrnicí Evropské komise , a je obsažena v § 53 a a 53 b . ps2013-042-10-005-052.u6.p11.s2
S tím souvisí omezení oprávnění drážní inspekce a jejích zaměstnanců při šetření mimořádných událostí včetně zhoršení podmínek pro tuto jejich činnost . ps2013-042-10-005-052.u6.p11.s3
Zcela určitě je nutné vrátit drážní inspekci oprávnění k provádění státního dozoru na činnost provozovatelů dopravní cesty a dopravců , což je § 58 . ps2013-042-10-005-052.u6.p12.s1
K uvedení několika problémů mě vede přesvědčení , že musí být Sněmovně vytvořen dostatečný prostor k diskusi na hospodářském výboru , aby některé z připomínek mohl předkladatel zapracovat do předkládané novely zákona . ps2013-042-10-005-052.u6.p13.s1
Děkuji za pozornost . ps2013-042-10-005-052.u7.p1.s1
Já děkuji panu zpravodaji . ps2013-042-10-005-052.u8.p1.s1
Omlouvám se , pane předsedající , ještě maličkost . ps2013-042-10-005-052.u8.p1.s2
Tak jak zde zaznělo v samém úvodu a bylo to ještě mimo legislativní proces , dovolím si jako zpravodaj tisku 608 požádat o sloučení obecné rozpravy k tiskům 608 a 609 , které spolu bezprostředně souvisejí , protože návrh zákona o dráhách se opírá o existenci nového úřadu . ps2013-042-10-005-052.u9.p1.s1
Děkuji . ps2013-042-10-005-052.u9.p1.s2
Dám hlasovat . ps2013-042-10-005-052.u9.p1.s3
S dovolením přivolám naše kolegy z předsálí . ps2013-042-10-005-052.u9.p1.s4
Je tady žádost o odhlášení , odhlašuji vás všechny . ps2013-042-10-005-052.u9.p1.s5
Prosím , abyste se přihlásili svými hlasovacími kartami . ps2013-042-10-005-052.u9.p2.s1
Zahájil jsem hlasování o sloučení obecné rozpravy k bodům 608 a 609 . ps2013-042-10-005-052.u9.p2.s2
Kdo je pro , nechť zvedne ruku a zmáčkne tlačítko . ps2013-042-10-005-052.u9.p2.s3
Kdo je proti ? ps2013-042-10-005-052.u9.p3.s1
Je to hlasování číslo 412 , přihlášeno je 117 poslankyň a poslanců , pro 113 , proti žádný . ps2013-042-10-005-052.u9.p3.s2
Návrh byl přijat . ps2013-042-10-005-052.u9.p3.s3
Konstatuji , že jsme sloučili obecnou rozpravu k bodům 608 a 609 . ps2013-042-10-005-052.u9.p4.s1
Otevírám obecnou rozpravu k těmto dvěma bodům , kde se jako první přihlásil s faktickou poznámkou pan poslanec Bohuslav Svoboda . ps2013-042-10-005-052.u9.p4.s2
Prosím , pane poslanče . ps2013-042-10-005-052.u10.p1.s1
Já se omlouvám , pane předsedající , i vám všem , má faktická poznámka chce konstatovat , že v hlasování 403 jsem hlasoval " ne " , a v zápisu , který jsem dostal do ruky , mám " ano " . ps2013-042-10-005-052.u10.p1.s2
Prosil bych jenom o opravu v zápisu , nezpochybňuji hlasování . ps2013-042-10-005-052.u10.p1.s3
Hlasování 403 . ps2013-042-10-005-052.u11.p1.s1
Děkuji panu poslanci Svobodovi . ps2013-042-10-005-052.u11.p1.s2
Bude zaznamenáno ve stenoprotokolu . ps2013-042-10-005-052.u11.p2.s1
Omlouvám se , nepovšiml jsem si , beru zpět svou informaci o tom , že jsme zahájili obecnou rozpravu .