ps2013-029-07-009-095.u1.p1.s1
95 . ps2013-029-07-009-095.u1.p1.s2
Vládní návrh , kterým se předkládají Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikacemi Změna Dohody mezi vládou České republiky a vládou Hongkongu , zvláštní administrativní oblasti Čínské lidové republiky , o leteckých službách , podepsané v Hongkongu dne 22 . února 2002 , a Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Hongkongu , zvláštní administrativní oblasti Čínské lidové republiky , o leteckých službách , podepsaná v Hongkongu dne 22 . února 2002 / sněmovní tisk 333 / - prvé čtení ps2013-029-07-009-095.u1.p2.s1
Prosím pana ministra dopravy , aby se ujal slova . ps2013-029-07-009-095.u2.p1.s1
Vážený pane předsedající , vážené poslankyně , vážení poslanci , vzájemné vztahy v oblasti civilního letectví mezi Českou republikou a Hongkongem upravuje dohoda o leteckých službách podepsaná v roce 2002 . ps2013-029-07-009-095.u2.p1.s2
S cílem uvést tuto dohodu do souladu s unijním právem byla s hongkongskou stranou vyjednána její změna . ps2013-029-07-009-095.u2.p1.s3
Hlavní úpravy se odehrávají v článcích týkajících se určování leteckých dopravců a odvolávání či pozastavování jejich provozních oprávnění . ps2013-029-07-009-095.u2.p1.s4
Změna dohody byla podepsána v Hongkongu dne 14 . srpna 2014 . ps2013-029-07-009-095.u2.p2.s1
Sjednání změny dohody nevyžaduje úpravy našeho právního řádu a její provádění nebude mít dopad na výdaje státního rozpočtu . ps2013-029-07-009-095.u2.p3.s1
Dovoluji si tímto požádat Poslaneckou sněmovnu Parlamentu ČR o postoupení materiálu k projednávání v zahraničním výboru Sněmovny . ps2013-029-07-009-095.u2.p3.s2
Děkuji . ps2013-029-07-009-095.u3.p1.s1
Děkuji . ps2013-029-07-009-095.u3.p1.s2
Jedná se skutečně o dva dokumenty , je to změna dohody a dohoda samotná . ps2013-029-07-009-095.u3.p1.s3
Prosím pana zpravodaje , kterým je pan poslanec Jiří Mihola . ps2013-029-07-009-095.u4.p1.s1
Dobrý den , vážený pane předsedající , dámy a pánové . ps2013-029-07-009-095.u4.p1.s2
Myslím , že pan ministr všechno podstatné tady k této dohodě mezi vládou ČR a vládou Hongkongu řekl . ps2013-029-07-009-095.u4.p1.s3
Dovolím si uzavřít zpravodajskou zprávu tím , že ji doporučuji přikázat k projednání zahraničnímu výboru . ps2013-029-07-009-095.u5.p1.s1
Děkuji panu zpravodaji . ps2013-029-07-009-095.u5.p1.s2
Otevírám obecnou rozpravu . ps2013-029-07-009-095.u5.p1.s3
Nemám žádnou přihlášku . ps2013-029-07-009-095.u5.p1.s4
Závěrečná slova . . . nejsou třeba . ps2013-029-07-009-095.u5.p1.s5
V tom případě budeme hlasovat o přikázání . ps2013-029-07-009-095.u5.p1.s6
Mám zde žádost o odhlášení . ps2013-029-07-009-095.u5.p1.s7
Všechny odhlásím a prosím o novou registraci . ps2013-029-07-009-095.u5.p2.s1
Organizační výbor navrhl přikázat tento tisk zahraničnímu výboru . ps2013-029-07-009-095.u5.p2.s2
Je jiný návrh ? ps2013-029-07-009-095.u5.p2.s3
Není tomu tak . ps2013-029-07-009-095.u5.p2.s4
Budeme hlasovat . ps2013-029-07-009-095.u5.p3.s1
Zahajuji hlasování . ps2013-029-07-009-095.u5.p3.s2
Kdo souhlasí s tím , aby tento tisk byl přikázán výboru zahraničnímu ? ps2013-029-07-009-095.u5.p3.s3
Kdo je proti tomuto návrhu ? ps2013-029-07-009-095.u5.p4.s1
Hlasování má číslo 250 , přihlášeno je 133 , pro 130 , proti nikdo . ps2013-029-07-009-095.u5.p4.s2
Tento návrh byl přijat . ps2013-029-07-009-095.u5.p4.s3
Konstatuji , že jsme tento tisk přikázali výboru zahraničnímu . ps2013-029-07-009-095.u5.p4.s4
Končím bod 95 . ps2013-029-07-009-095.u5.p5.s1
Budeme se zabývat bodem číslo