ps2013-029-05-000-000.u1.p1.s1
| Vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, vážení členové vlády, zahajuji další jednací den 29. schůze Poslanecké sněmovny a všechny vás srdečně vítám. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p1.s2
| Prosím, abyste se všichni přihlásili svými identifikačními kartami, případně mi oznámili, kdo žádá o vydání karty náhradní. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p1.s3
| Pan poslanec Rykala hlasuje s kartou číslo 17. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p2.s1
| Chtěl bych vás informovat, že o omluvení své neúčasti na jednání požádali tito poslanci. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p2.s2
| Paní poslankyně Bebarová-Rujbrová - zahraniční cesta, pan poslanec Černoch od hodin - pracovní důvody, paní poslankyně Dobešová - zahraniční cesta, pan poslanec Fiala - rodinné důvody, paní poslankyně Golasowská - osobní důvody, pan místopředseda Gazdík se neomlouvá, ale hlasuje s kartou číslo 22, pan poslanec Pavel Holík se omlouvá do . hodiny - pracovní důvody, pan poslanec Kádner - rodinné důvody, pan poslanec Kostřica - zdravotní důvody, pan poslanec Koubek - osobní důvody, pan poslanec Lank - zdravotní důvody, paní poslankyně Marková - rodinné důvody, pan poslanec Nykl - pracovní důvody, pan poslanec Okleštěk - zdravotní důvody, pan poslanec Skalický - osobní důvody, pan poslanec Šincl - zahraniční cesta, pan poslanec Vácha - pracovní důvody, pan poslanec Vondrášek - zdravotní důvody a pan poslanec Ženíšek - pracovní důvody. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p3.s1
| Z členů vlády se omlouvá pan ministr zdravotnictví Svatopluk Němeček, a to rovněž z pracovních důvodů. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p3.s2
| Tolik tedy omluvy. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p4.s1
| Než budu pokračovat, prosím o klid. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p4.s2
| Prosím, usaďte se na svá místa... |
ps2013-029-05-000-000.u1.p4.s3
| Nebudu pokračovat v jednání, dokud se hladina hluku zásadním způsobem nesníží. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p5.s1
| Chtěl bych vás nejprve informovat, že vláda svým usnesením číslo 534 vzala zpět vládní návrh zákona, kterým se mění zákon číslo 38/2004 Sb., o pojišťovacích zprostředkovatelích, tisk [415](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=415&O=7), prosím, škrtněte si tedy body 8 a 123. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p6.s1
| Dále vás chci informovat, že Senát vrátil Poslanecké sněmovně tyto návrhy zákonů: návrh zákona, kterým se mění zákon číslo 565/1990 Sb., o místních poplatcích, tisk [219](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=219&O=7), návrh zákona, kterým se mění zákon číslo 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, tisk [270](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=270&O=7), a návrh zákona, kterým se mění zákon číslo 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, tisk číslo 374. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p6.s2
| Lhůta k jejich projednání uplynula 3. července, a proto je tedy v souladu s § 97 odst. 4 jednacího řádu navrhuji zařadit do programu 29. schůze. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p7.s1
| Ještě bych vás chtěl informovat, že dnešní ranní grémium Poslanecké sněmovny se shodlo na následujících návrzích: |
ps2013-029-05-000-000.u1.p8.s1
| Za prvé, vyhovět žádosti předsedkyně petičního výboru a vyřadit bod 166, tisk [446](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=446&O=7). |
ps2013-029-05-000-000.u1.p9.s1
| Bod 173, což je sněmovní dokument 2529, státní vyznamenání, zařadit pevně na dnes, na úterý, jako první bod. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p10.s1
| Bod 125, tisk [395 ](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=395&O=7)ve třetím čtení, zařadit pevně na středu 8. července za již pevně zařazený bod 122, tzn. jako sedmý bod. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p11.s1
| Dále navrhujeme, aby Poslanecká sněmovna jednala a meritorně i procedurálně hlasovala o všech návrzích v úterý 7. července do hodin, tzn. po . hodině do hodin, a ve čtvrtek 9. července po 19., 21. a případně i po 24. hodině. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p11.s2
| Toto je návrh postupu, na kterém se shodlo grémium. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p12.s1
| Pan poslanec Kalousek karta číslo 20, pan poslanec Tejc karta číslo 31. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p13.s1
| Pokud nebude námitek, nechal bych hlasovat o návrzích z grémia, ať víme, na čem jsme, a potom otevřu rozpravu k návrhu pořadu. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p13.s2
| Návrh z grémia byl přednesen, hlasovali bychom včetně mého návrhu zařadit senátní tisky do programu schůze. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p13.s3
| Všechno, co jsem zde četl, jedním hlasováním. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p13.s4
| Není námitek? |
ps2013-029-05-000-000.u1.p13.s5
| Není tomu tak. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p14.s1
| Zahajuji hlasování. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p14.s2
| Ptám se, kdo je pro, ať stiskne tlačítko a zvedne ruku. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p14.s3
| Kdo je proti? |
ps2013-029-05-000-000.u1.p15.s1
| [Hlasování má číslo 150](https://www.psp.cz/sqw/hlasy.sqw?G=61139), přihlášeno je 160, pro 151, proti 1, tento návrh byl přijat. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p16.s1
| Nyní otevírám rozpravu k pořadu schůze. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p16.s2
| Mám zde přihlášku pana poslance Okamury, pana poslance Fiedlera, paní poslankyně Havlové a pana poslance Černocha. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p16.s3
| Pan poslance Černoch uplatňuje přednostní právo? |
ps2013-029-05-000-000.u1.p16.s4
| Ano. |
ps2013-029-05-000-000.u1.p16.s5
| V tom případě pan poslanec Černoch jako první, po něm pan poslanec Okamura. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p1.s1
| Hezké odpoledne, dámy a pánové. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p1.s2
| Chtěl bych navrhnout zařazení mimořádného bodu na pořad této sněmovny, a to je informace předsedy vlády k přijímání nelegálních imigrantů. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p1.s3
| Návrhem je zařadit to dnes jako první bod jednání. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p2.s1
| Když jsme na začátku této schůze přibližně před 20 dny žádali o zařazení informace premiéra k imigrantské krizi, byl vládní koalicí smeten ze stolu s tím, že nelegální imigrace u nás v podstatě není problém a vláda povinné kvóty odmítá. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p2.s2
| Bohužel to byla trochu falešná hra, a nejenom od pana premiéra, ale i od celé koalice, koaličních poslanců. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p2.s3
| Při mimořádné schůzi Sněmovny k problematice přijímání běženců nás představitelé sociální demokracie ujišťovali, že se prý zbytečně vlamujeme do otevřených dveří, protože celá visegrádská skupina jasně deklarovala, že povinné kvóty odmítne, a tak vlastně splní náš požadavek. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p2.s4
| Nikdo z vládních představitelů neměl tu odvahu otevřeně říci, že vláda už se vlastně rozhodla nelegální imigranty přijmout a diktátu Bruselu se podřídit. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p2.s5
| Jen si své rozhodnutí opatřila mantrou o tzv. dobrovolném přijímání. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p2.s6
| Prostě to, co nám z Bruselu chtěli přikázat, pro občany ČR verbálně odmítneme, ale reálně pak dobrovolně splníme. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p3.s1
| O této taktice svědčí několik faktů. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p3.s2
| Za prvé v době jednání mimořádné schůze již zhruba 14 dní běžel na webových stránkách [jobs.cz ]inzerát, kde Ministerstvo vnitra hledalo nové pracovníky pro nově zřizovaná uprchlická zařízení, stejně jako pro zařízení, kde je urychleně navyšována kapacita. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p3.s3
| Odkud mají oni noví azylanti být, je jasné z jedné z podmínek pro uchazeče, kde se jasně praví, že uchazeč má mít zkušenosti z multikulturního prostředí, z multikulturního soužití či alespoň takové soužití respektovat. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p3.s4
| Těžko nám tedy někdo může tvrdit, že se nová kapacita uprchlických táborů připravuje pro lidi přicházející např. z Ukrajiny či jiné země kulturně nám blízké. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p3.s5
| Zároveň se začaly objevovat informace z dnes už uzavřených azylových zařízení, kde je Ministerstvo vnitra obvolává a usiluje o jejich znovuotevření, případně o navýšení kapacity. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p3.s6
| To tedy znamená, že v té samé době, kdy nás ve Sněmovně premiér ujišťoval, že povinné kvóty odmítáme, vládní úředníci již naopak připravovali kapacity pro přijetí několika tisíc nelegálních běženců, tedy zcela v souladu s tím, co si vynucuje bruselská byrokracie. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p4.s1
| Důvod takového jednání, myslím si, že to trochu nechtěně prozradil náměstek ministra zahraničí na veřejném jednání petičního výboru s petenty petice proti povinným kvótám, když na přímou otázku, co se stane, když česká vláda kvóty odmítne, řekl: no to by nám asi Brusel jako první zarazil čerpání z kohezních fondů. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p4.s2
| Takže snaha udržet přísun z rozpočtu Evropské unie zjevně vede k tomu, že pan premiér v této věci lhal národu v přímém přenosu. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p5.s1
| Celý tento podraz na národ má být dovršen ve středu, kdy si má vláda odhlasovat, že nelegální imigranty přijímat budeme, a následně ve čtvrtek, kdy premiér slavnostně tento imigrantský bianco šek předá Bruselu. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p5.s2
| To naprosto odmítáme. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p6.s1
| Během tohoto mimořádného bodu proto chceme navrhnout, aby Poslanecká sněmovna zavázala vládu České republiky k tomu, aby odmítla jakékoliv přerozdělování nelegálních imigrantů do naší země. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p6.s2
| Vláda nemůže dělat kroky, kterými tak zásadně ohrožuje bezpečnost občanů České republiky. |
ps2013-029-05-000-000.u2.p6.s3
| Děkuji. |
ps2013-029-05-000-000.u3.p1.s1
| Ano, poznamenal jsem si. |
ps2013-029-05-000-000.u3.p1.s2
| Ještě než vystoupí pan kolega Okamura, jsou zde ještě dvě žádosti o vystoupení s přednostním právem - pan předseda Kalousek a po něm pan předseda Sklenák. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p1.s1
| Děkuji za slovo, pane předsedo. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p1.s2
| Dobrý den, dámy a pánové. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p1.s3
| Já chci za prvé deklarovat připravenost TOP 09 dodržet dohodu o procesním průběhu této schůze. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p1.s4
| Za druhé chci říci, že vzhledem k tomu, co se aktuálně událo v minulých dnech a týdnech, nemohu smlčet, že jsme přesvědčeni, že je úkolem Poslanecké sněmovny, aby v co nejkratším čase přijala poměrně zásadní usnesení k otázce zločinů, které se udály při násilné kolektivizaci venkova v padesátých letech. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p1.s5
| Nenapadlo mě, že něco takového budu navrhovat, ale nemohu jinak v okamžiku, kdy ministr zemědělství vlády ČR účastní se 60. výročí založení JZD v Oprostovicích na Přerovsku, které tam vzniklo v roce 1955 jako výsledek násilné kolektivizace zemědělství, jako v té době téměř všechna zemědělská družstva, a on jako ministr zemědělství agrosocialistické vlády radostně oslavuje tento krok a tento stav. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p1.s6
| Ta věc sama o sobě byla by skandální, ale dala by se možná vyřešit v rámci interpelace či novinových článků. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p1.s7
| To, co se nedá vyřešit v rámci interpelace a novinových článků, je interpretace této minulosti, která při té příležitosti byla rozdávána v písemné publikaci. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p1.s8
| V písemné publikaci opatřené logem Ministerstva zemědělství, tedy předpokládám, že za přítomnosti ministra zemědělství, a opatřené logem ministra zemědělství, byla poskytnuta minimálně institucionální a morální, byť tedy o morálce v tomto případě nedá se moc mluvit, ale pravděpodobně i finanční záštita. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p1.s9
| V této brožurce k oslavám 60. výročí založení JZD můžeme si přečíst neobyčejné formulace, jak vznikala vlastně kolchozizace našeho zemědělství. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p2.s1
| V této příručce, kterou podporuje pan ministr zemědělství, můžeme číst: Po druhé světové válce odcházeli mladí lidé z venkova pracovat do továren. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p2.s2
| Proto na venkově ubývalo pracovních sil a rolníci museli si navzájem pomáhat, a tak vznikalo družstevnictví. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p2.s3
| A proto i u nás na Přerovsku vzniklo v roce 1955 JZD. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p3.s1
| Všichni, kteří pocházíme z venkova, máme předky a je nám více než 50 let, víme, že takto to bylo, že mladí odešli do měst a ti staří říkali: Soudruhu, mně už ubývá sil, postarej se o ty moje krávy, postarej o ty moje koně, a ty slepice si vezmi taky, a přes ty meze už mi to nějak drncá, soudruhu, pojďme je společně rozorat. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p4.s1
| Uvědomuji si, že teď používám určitou nadsázku. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p4.s2
| A nechci to zlehčovat, a už vůbec nechci, aby to vypadalo jako útok opozice na koaličního ministra. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p4.s3
| Mně je úplně jedno, co si o tom myslí pan ministr Jurečka a co na to řekne pan ministr Jurečka. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p4.s4
| Co si myslí a co řekne pan ministr Jurečka, jednoznačně už řekl tím, že se účastnil těch oslav. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p4.s5
| Prostě je to Babišova neokomunistická agrobaronská klidná síla. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p5.s1
| Co si ale myslí Poslanecká sněmovna o zločinech násilné kolektivizace zemědělství v 50. letech, to si myslím, že je pro budoucnost strašně důležité. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p5.s2
| To není taková legrace. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p5.s3
| Ono se něco řekne jednou, dvakrát, pak se to napíše v brožuře, pak to nějaké ministerstvo a nějaký neobolševik označí svou značkou, a pak už je to pravda. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p5.s4
| Pak se to na těch serverech opakuje. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p6.s1
| Doufám, že se nikdo nepohorší, když řeknu, že to je taková malá osvětimská lež. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p6.s2
| A že je otázkou odpovědnosti této Sněmovny, že nedopustí, aby se zločiny násilné kolektivizace interpretovaly tak, že mladí odešli pracovat do fabrik do měst, těm starým už ubývalo sil, a proto se museli obrátit na ty soudruhy, abychom si navzájem pomáhali. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p6.s3
| Že je to jinak. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p6.s4
| Že to byly zločiny. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p6.s5
| Že to bylo zavírání. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p6.s6
| Že to byly desetitisíce zničených lidských osudů, zabraných majetků, zločinů. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p6.s7
| Zločinů, které dnes popírá ministr zemědělství ČR tím, že propaguje tyto ostudné komunisticko-propagandistické brožury a účastní se ostudných komunisticko-propagandistických debat a oslav. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p7.s1
| Na grémiu v hodin jsem požádal kolegy, předsedy poslaneckých klubů, abychom se tomu tento týden věnovali. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p7.s2
| Připomenuli mi naprosto pevnou dohodu, neporušitelnou, co tento týden projednáme a o co nelze rozšiřovat program Poslanecké sněmovny. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p7.s3
| Jsem připraven dohodu respektovat. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p7.s4
| Říkám to proto, že jsem přesvědčen, že Poslanecká sněmovna pro budoucnost, pro interpretaci historie, musí být schopna přijmout usnesení k následné kolektivizaci. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p7.s5
| Buď to bylo fajn a bylo to ve prospěch starých, kterým mladí odešli pracovat do měst, jak tvrdí sou-, pardon, pan ministr Jurečka, anebo to byla série totalitních zločinů. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p7.s6
| Jsem přesvědčen, že na tomhle musí být schopna Poslanecká sněmovna se usnést. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p7.s7
| To usnesení se musí stát součástí historie této země. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p7.s8
| Toto usnesení a tento bod, abych respektoval dohodu na tento týden, navrhneme v září. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p7.s9
| A vás všechny prosím všechny, abychom o tom do září přemýšleli. |
ps2013-029-05-000-000.u4.p7.s10
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-029-05-000-000.u5.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-029-05-000-000.u5.p1.s2
| Další vystoupení s přednostním právem - pan předseda Sklenák a potom pan ministr zemědělství. |
ps2013-029-05-000-000.u6.p1.s1
| Děkuji za slovo. |