ps2013-026-09-017-125.u1.p1.s1
| 125. |
ps2013-026-09-017-125.u1.p1.s2
| Ústní interpelace |
ps2013-026-09-017-125.u1.p2.s1
| Jako první dle vylosovaného pořadí, první interpelaci přednese pan poslanec Antonín Seďa, který pana premiéra bude interpelovat ve věci majetkových přiznání. |
ps2013-026-09-017-125.u1.p2.s2
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
ps2013-026-09-017-125.u2.p1.s1
| Děkuji, pane místopředsedo. |
ps2013-026-09-017-125.u2.p1.s2
| Vážený pane předsedo vlády, Česká republika se dlouhodobě potýká s velkým zadlužením, přitom každoročně scházejí peníze na dofinancování sociálních služeb, zdravotnictví, školství či se těžce hledají peníze na zvýšení starobních důchodů. |
ps2013-026-09-017-125.u2.p1.s3
| Přitom řada nezávislých ekonomů i organizací zabývajících se šedou ekonomikou hovoří o desítkách miliard korun, na které stát nedosáhne. |
ps2013-026-09-017-125.u2.p1.s4
| V programovém prohlášení vlády se v kapitole Zlepšení výběru daní hovoří o daňovém řádu či zákonu o prokazování původu majetku a zároveň zákon o prokazování původu majetku je jednou z legislativních priorit vlády v tomto roce. |
ps2013-026-09-017-125.u2.p2.s1
| Proto se chci zeptat, vážený pane premiére, jak a v jakém rozsahu přijme vláda opatření ve věci prokazování původu majetku. |
ps2013-026-09-017-125.u2.p2.s2
| A také se chci zeptat, kdo z vlády je zodpovědný za zpracování zákona o majetkovém přiznání a za jeho předložení vládě a v jakém časovém horizontu se očekává projednání tohoto zákona. |
ps2013-026-09-017-125.u2.p2.s3
| Děkuji za vaše odpovědi. |
ps2013-026-09-017-125.u3.p1.s1
| Děkuji panu poslanci za jeho interpelaci. |
ps2013-026-09-017-125.u3.p1.s2
| Prosím, pane premiére, máte slovo. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p1.s2
| Vážený pane poslanče, vážené dámy, vážení pánové, já musím říci, že se vede debata o majetkových přiznáních v naší zemi již hodně hodně dlouho. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p1.s3
| Osobně jsem opakovaně v minulosti předkládal návrhy zákona, které by zavedly majetková přiznání. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p1.s4
| Bohužel nikdy nebyla v Poslanecké sněmovně většina, která by umožnila takovýto návrh schválit. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p1.s5
| Jsem rád, že se podařilo záměr zavést systém prokazování původu majetku dostat do koaliční smlouvy, do programového prohlášení vlády a že se už skutečně velmi reálně přiblížil okamžik, kdy ten návrh zákona vláda schválí a pošle ho do Poslanecké sněmovny. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p2.s1
| Ten harmonogram vypadá následujícím způsobem. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p2.s2
| Prokazování původu majetku bude součástí novely zákona o daních z příjmu. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p2.s3
| Novela zákona o dani z příjmu by měla být účinná od 1. ledna roku 2016, čili 1. lednem roku 2016 by měl být zaveden institut prokazování původu majetku v České republice. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p2.s4
| U té novely skončilo připomínkové řízení, v tuto chvíli materiál projednávají vybrané pracovní komise Legislativní rady vlády. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p2.s5
| Jakmile skončí posuzování této novely zákona o daních z příjmů na Legislativní radě vlády, bude neprodleně předložena na jednání vlády a posléze postoupena do Poslanecké sněmovny. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p2.s6
| Očekávám, že během měsíce dubna by mělo dojít k projednání na půdě Legislativní rady vlády, nejpozději v květnu by vláda měla hlasovat o tomto návrhu a předpokládám tedy, že by ještě v květnu mohla ten návrh dostat Poslanecká sněmovna. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p2.s7
| Resortem, který je odpovědný za zpracování novely zákona o dani z příjmu je přirozeně Ministerstvo financí. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p3.s1
| Já bych chtěl jenom velmi stručně k hlavním cílům novely, kterou připravujeme. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p3.s2
| Tím základním cílem je identifikace majetku, který ve významné míře neodpovídá příjmu poplatníka, která byla deklarována v daňových přiznáních, a následné dodanění příjmů, které poplatník správci daně zatajil a ze kterých daný majetek financoval. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p3.s3
| Není rozhodující, zda jde o příjmy získané legální, či nelegální cestou. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p3.s4
| Základním cílem tohoto opatření je tedy nejenom náprava určité nespravedlnosti, která vzniká tím, že si někdo legalizuje a používá majetek, který pořídil ze zdaněných finančních prostředků, ale podle mého názoru je hlavním cílem toho zákona také prevence toho, aby v naší zemi docházelo k daňovým únikům nebo k legalizaci výnosů daňových úniků, k legalizaci výnosů z trestné činnosti. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p4.s1
| Zákon je postaven na následující konstrukci. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p4.s2
| Pokud poplatník nebude schopen na výzvu správce daně prokázat původ svých příjmů a odhadovaná výše nepřiznané daně bude vyšší než 2 mil. korun, správce daně přistoupí ke stanovení daně podle tzv. zvláštních pomůcek, na základě kterých odhadne výši nezdaněného příjmu poplatníka porovnáním s neprokázaným nárůstem jeho jmění. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p4.s3
| Od standardních pomůcek, které dneska používá finanční úřad, se ten institut zvláštní pomůcky liší tím, že se přihlédne jen k výdajům, které prokáže poplatník. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p4.s4
| To je tedy otázka přenesení té prokazovací povinnosti na poplatníka právě v tomto specifickém případě. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p4.s5
| V takovém případě v okamžiku, kdy tedy bude vypočtena daň takto popsaným způsobem, se současně se stanovením daně předepíše penále ve výši až 100 % daně, resp. ve výši 50 % daně, pokud poplatník se správcem daně spolupracuje. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p5.s1
| Dalším nástrojem správce daně v daňovém řízení bude prohlášení o majetku, které je už dnes využíváno v exekučním řízení. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p5.s2
| Tímto prohlášením správce daně zafixuje stav majetku poplatníka, u kterého má podezření na výraznou částku nezdaněných příjmů. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p5.s3
| Následně poplatník už nemůže tvrdit, že nově nabytý majetek vlastnil již dříve. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p5.s4
| Uvedení nepravdivých údajů by pak mělo být trestným činem a je navrhováno zvýšení horní sazby až na tři roky. |
ps2013-026-09-017-125.u4.p5.s5
| Čili tento institut by měl být obsahem připravované novely zákona o dani z příjmů a já pevně věřím, že jakmile vláda ten návrh předloží do Poslanecké sněmovny, že se jím bude Poslanecká sněmovna intenzivně zabývat a že by mohla být naplněna ambice vlády, aby institut majetkových přiznání v naší zemi po 25 let trvající diskusi začal platit od 1. ledna roku 2016. |
ps2013-026-09-017-125.u5.p1.s1
| Děkuji panu premiérovi. |
ps2013-026-09-017-125.u5.p1.s2
| Pan poslanec má doplňující otázku. |
ps2013-026-09-017-125.u5.p1.s3
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
ps2013-026-09-017-125.u6.p1.s1
| Děkuji, pane místopředsedo. |
ps2013-026-09-017-125.u6.p1.s2
| Vážený pane premiére, já souhlasím s tím, že majetková přiznání jsou takovou fatou morgánou naší Poslanecké sněmovny nebo vůbec naší politické scény. |
ps2013-026-09-017-125.u6.p1.s3
| Také bych si přál, aby tato norma byla přijata co nejrychleji, ale podle mého názoru by takový zákon neměl nijak výrazně administrativně zatěžovat slušné občany, ale měl by, jak jste zmínil, umožnit účinnou kontrolu majetku v porovnání s přiznanými a především zdaněnými příjmy. |
ps2013-026-09-017-125.u6.p1.s4
| Proto se vás chci zeptat, jak moc budou zatěžováni občané tímto zákonem. |
ps2013-026-09-017-125.u6.p1.s5
| Děkuji. |
ps2013-026-09-017-125.u7.p1.s1
| Děkuji panu poslanci. |
ps2013-026-09-017-125.u7.p1.s2
| Poprosím pana premiéra o doplňující odpověď. |
ps2013-026-09-017-125.u7.p1.s3
| Prosím, pane premiére. |
ps2013-026-09-017-125.u8.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-026-09-017-125.u8.p1.s2
| Vážený pane poslanče, vážené dámy, vážení pánové, tady skutečně nejde o institut nějakých plošných daňových přiznání, která by zatěžovala plošně všechny daňové poplatníky. |
ps2013-026-09-017-125.u8.p1.s3
| Jde o speciální situace, kde finanční úřad identifikuje rozdíl mezi příjmy poplatníka, které byly v minulosti deklarovány, a majetkem, který poplatník v minulosti nabyl. |
ps2013-026-09-017-125.u8.p1.s4
| Samozřejmě pro to, aby nedocházelo k využívání tohoto institutu v bagatelních případech, tak je navrženo, aby za významný rozdíl byl považován alespoň rozdíl 10 mil. korun, to znamená rozdíl mezi tím majetkem, který poplatník mohl nabýt na základě zdaněných příjmů, a tím majetkem, který skutečně nabyl. |
ps2013-026-09-017-125.u8.p1.s5
| Čili je navrhováno v novele, aby ten rozdíl musel činit alespoň 10 mil. korun. |
ps2013-026-09-017-125.u8.p1.s6
| Myslím si, že předmětem legitimní diskuse na vládě bude, zdali by ten rozdíl neměl být menší, zdali by to např. neměla být částka 5 mil. korun, ale myslím si, že i ta částka 5 mil. korun je dostatečně velká na to, aby se skutečně finanční úřad při využití institutu prokazování původu majetku zabýval těmi nejvýraznějšími případy, kde existují reálné pochybnosti velkého rozsahu o tom, že dotčený majetek byl nabyt z nezdaněných příjmů. |
ps2013-026-09-017-125.u8.p1.s7
| Takže je zde pojistka, ten rozdíl by měl být alespoň 10 mil. |
ps2013-026-09-017-125.u8.p1.s8
| Možná se vláda dohodne na 5 mil. korun, ale v každém případě by tady měl být jasně definovaný rozdíl. |
ps2013-026-09-017-125.u8.p1.s9
| Pokud ty pochybnosti finančního úřadu nebudou přesahovat tuto částku, pak by ten institut prokazování původu majetku neměl být uplatňován. |
ps2013-026-09-017-125.u9.p1.s1
| Děkuji panu premiérovi za odpovědi na první interpelaci. |
ps2013-026-09-017-125.u9.p1.s2
| Nyní s druhou interpelací přijde paní poslankyně Miroslava Němcová, která pana premiéra bude interpelovat ve věci cesty prezidenta republiky do Moskvy. |
ps2013-026-09-017-125.u9.p1.s3
| Prosím, paní poslankyně, máte slovo. |
ps2013-026-09-017-125.u10.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-026-09-017-125.u10.p1.s2
| Vážený pane premiére, dámy a pánové, já jsem včera zaznamenala, že vláda odložila, nebo přerušila projednávání cesty Miloše Zemana do Moskvy. |
ps2013-026-09-017-125.u10.p1.s3
| Tento krok jsem uvítala, nicméně jsem také zaregistrovala to, že ministři z České strany sociálně demokratické byli ochotni vystavit této cestě nebo prezidentovi bianco šek na rozdíl od ministrů z hnutí ANO či z KDU-ČSL, kteří se pozastavovali nad tím, že součástí této cesty má být také účast prezidenta na oné přehlídce, která je vlastně demonstrací síly současného Ruska. |
ps2013-026-09-017-125.u10.p1.s4
| Parlament, Poslanecká sněmovna, přijal usnesení, v němž konstatoval, že Rusko porušilo mezinárodní právo a že protiprávně anektovalo Krym. |
ps2013-026-09-017-125.u10.p2.s1
| Na té přehlídce, která se má konat a která má být demonstrací síly putinovské politiky, mají být reprezentanti autoritativních režimů, mezi které patří Kim Čong-un nebo zastupitelé Abcházie, Jižní Osetie, Podněstří anebo také oněch republik, které vznikly dnes na Ukrajině, Luhanská a podobně. |
ps2013-026-09-017-125.u10.p3.s1
| Já se vás chci, pane premiére, zeptat, jestli jste si vyžádali nějaké upřesnění té cesty. |
ps2013-026-09-017-125.u10.p3.s2
| Budeme čekat, co se dozvíme, čeho se pan prezident má zúčastnit. |
ps2013-026-09-017-125.u10.p3.s3
| A já se vás chci zeptat, jestli jste vy sám ochoten podpořit cestu i za cenu, že Česká republika bude postavena v případě, že se prezident Zeman zúčastní oné přehlídky po bok těch autoritářských, nedemokratických, totalitních vražedných režimů, jmenovala jsem Severní Koreu, a zda vládě doporučíte uskutečnění této cesty. |
ps2013-026-09-017-125.u10.p3.s4
| Čili vaše osobní stanovisko jako Bohuslava Sobotky a také vaše stanovisko jako předsedy vlády. |
ps2013-026-09-017-125.u10.p3.s5
| Zda s touto cestou vyslovíte souhlas. |
ps2013-026-09-017-125.u11.p1.s1
| Děkuji paní poslankyni Němcové. |
ps2013-026-09-017-125.u11.p1.s2
| Prosím, pane premiére, máte slovo. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p1.s2
| Vážená paní poslankyně, pracovní návštěva prezidenta republiky Miloše Zemana v Ruské federaci by měla proběhnout 8. až 10. května letošního roku. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p1.s3
| Je to návštěva u příležitosti 70. výročí konce druhé světové války v Moskvě. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p1.s4
| Materiál, který se týká této pracovní cesty prezidenta republiky, včera vláda začala skutečně projednávat. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p1.s5
| To jednání vlády bylo přerušeno. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p1.s6
| My jsme požádali pana ministra zahraničí Zaorálka, aby ještě zjistil všechny podrobnosti, které se týkají programu, který bude mít prezident České republiky Miloš Zeman při své návštěvě v Moskvě při příležitosti oslav 70. výročí konce druhé světové války, a s podrobnou znalostí tohoto programu by vláda měla rozhodnout o svém stanovisku příští týden ve středu, kdy se sejde znovu na svém pravidelném zasedání. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p2.s1
| Já jsem avizoval, že ministři za sociální demokracii nebudou cestu prezidenta republiky do Moskvy blokovat svým hlasováním na jednání vlády. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p2.s2
| Mám pro to dva hlavní důvody, pro toto stanovisko, na kterém se shodli sociálně demokratičtí členové vlády. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p3.s1
| Za prvé jsem přesvědčen o tom, že není namístě, abychom v této souvislosti vyvolávali takto rozsáhlý konflikt mezi ústavními činiteli, to znamená mezi vládou na jedné straně a prezidentem republiky na straně druhé. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p3.s2
| Myslím si, že takovýto otevřený konflikt, kdy vláda by bezprecedentně neschválila zahraniční cestu prezidenta republiky, by poškodil vnímání České republiky navenek a poškodil by obraz ústavních institucí v očích občanů. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p3.s3
| Nevzpomínám si na to a nemám žádné informace z minulosti, že by se někdy stalo, že by vláda České republiky prezidentu republiky znemožnila konat zahraniční cestu tím, že by s jeho naplánovanou, ohlášenou cestou vyjádřila svůj nesouhlas. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p3.s4
| Pokládám to za skutečně mimořádný nástroj a myslím si, že toto není ta situace, kdy by vláda takový to mimořádný nástroj měla použít. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p3.s5
| Už vůbec nezmiňuji fakt, že se jedná o prezidenta republiky, který byl zvolen přímo, to znamená má přímý mandát od občanů na rozdíl od prezidentů republiky, kteří mu předcházeli v rámci jeho mandátu a svůj mandát odvozovali od Parlamentu. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p4.s1
| Druhý důvod, proč se domnívám, že není namístě, abychom blokovali cestu prezidenta republiky do Moskvy, je fakt, že ta cesta se odehrává v kontextu oslav 70. výročí konce druhé světové války. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p4.s2
| Já rozumím tomu, že konec druhé světové války je jinak vnímán na Ukrajině, jinak na východní Ukrajině, jinak na západní Ukrajině, že je jinak vnímám v Lotyšsku, v Litvě nebo v Estonsku, zase trošku jinak je vnímán v Polsku a jinak je vnímán třeba na Slovensku nebo v České republice. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p4.s3
| Myslím si, že není možné ani ve světle toho ostrého konfliktu, ke kterému dnes dochází mezi Ukrajinou a Ruskem, ve světle ochlazení vztahu mezi Ruskem a Evropskou unií, mezi Ruskem a NATO, není možné zapomenout na fakt, že to bylo Československo, které bylo na sklonku druhé světové války osvobozeno právě jednotkami tehdejší Rudé armády. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p4.s4
| Není možné ignorovat fakt, že při osvobozování tehdejšího Československa zahynulo více než sto tisíc nejenom Rusů, ale i příslušníků dalších národností, které tehdy v tehdejší Rudé armádě bojovali. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p4.s5
| Prezident tam nejede na summit, nejede tam na nějaké jednání, které by jakýmkoliv způsobem narušovalo postoj České republiky ke krizi k Ukrajině. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p4.s6
| Jede proto, aby se zúčastnil oslav 70. výročí konce druhé světové války. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p4.s7
| Je to akce, která se odehrává v podobném formátu, jako se odehrávala připomínka vylodění spojenců v Normandii. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p4.s8
| Chci připomenout fakt, že akce v Normandii se odehrávala už v době, kdy naplno běžela rusko-ukrajinská krize, a na akci v Normandii, která byla rovněž vzpomínkou na vylodění spojenců, čili bylo to připomenutí padlých ve druhé světové válce, tak se té akce zúčastnil nejenom prezident Putin, ale také kancléřka Merkelová nebo francouzský prezident Hollande a zúčastnil se této akce také český prezident Miloš Zeman. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p4.s9
| To je ten druhý důvod, proč se domnívám, že není vhodné, abychom blokovali jako členové vlády cestu prezidenta republiky, pro kterou se rozhodl. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p5.s1
| Poslední poznámka k této věci. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p5.s2
| To, že se prezident Zeman zúčastní vzpomínek v Moskvě, neznamená, že by to měnilo jakýmkoliv způsobem postoj, který deklarovala vláda České republiky ke krizi na Ukrajině. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p5.s3
| My jsme se opakovaně v minulosti vyjádřili způsobem, který odpovídá i přijatému usnesení Poslanecké sněmovny. |
ps2013-026-09-017-125.u12.p5.s4
| Já jsem i pro to usnesení Poslanecké sněmovny hlasoval. |