ps2013-026-03-003-071.u1.p1.s1
71 . ps2013-026-03-003-071.u1.p1.s2
Vládní návrh , kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé / sněmovní tisk 336 / - prvé čtení ps2013-026-03-003-071.u1.p2.s1
Prosím , aby úvodní slovo postupně přednesli ministr zahraničních věcí Lubomír Zaorálek a ministr průmyslu a obchodu Jan Mládek . ps2013-026-03-003-071.u1.p2.s2
Prosím , pane ministře , máte slovo . ps2013-026-03-003-071.u2.p1.s1
Dobré skoro poledne . ps2013-026-03-003-071.u2.p1.s2
Vážené kolegyně , vážení kolegové , bodem , který bychom měli nyní projednat , je dohoda o přidružení mezi Evropskou unií na jedné straně a Gruzií na straně druhé . ps2013-026-03-003-071.u2.p1.s3
Rád bych vám tedy předložil tuto dohodu v prvém čtení , protože tato dohoda o přidružení je vlastně určité vyvrcholení vývoje v Gruzii za posledních dvacet let , odkdy se Gruzie stala nezávislým státem . ps2013-026-03-003-071.u2.p1.s4
Snad mohu shrnout , že v průběhu dvaceti let Česká republika vždy Gruzii podporovala na její cestě vytvořit a vybudovat stabilní , konsolidovaný stát . ps2013-026-03-003-071.u2.p1.s5
Nebyla to samozřejmě vůbec jednoduchá cesta . ps2013-026-03-003-071.u2.p1.s6
Byly na ní různé dramatické peripetie , nicméně si myslím , že to , že dnes je možné uzavřít tuto dohodu , bychom mohli pokládat za dokonce společný úspěch . ps2013-026-03-003-071.u2.p1.s7
Já Gruzii pokládám za zemi nám mimořádně blízkou . ps2013-026-03-003-071.u2.p1.s8
Samozřejmě je to země krásná a já bych si vždy přál , aby to byla také jednou turistická destinace pro Českou republiku . ps2013-026-03-003-071.u2.p1.s9
Věřím , že i tato dohoda by mohla přispět k tomu , aby se nám Gruzie zase v něčem přiblížila . ps2013-026-03-003-071.u2.p1.s10
Tato dohoda o přidružení je jednou ze tří , které se podepsaly 27 . června 2014 v Bruselu . ps2013-026-03-003-071.u2.p1.s11
Podepsaly se tam také dohody o přidružení s Ukrajinou a Moldávií . ps2013-026-03-003-071.u2.p2.s1
Máme tady dnes dohodu , která představuje konkrétní reformní program pro Gruzii . ps2013-026-03-003-071.u2.p2.s2
Gruzie se v něm zavázala v nejbližších létech realizovat celou řadu významných reforem ať v oblasti práva , reformy správy věcí veřejných , tak se také zavázala k tomu , že se prohloubí spolupráce mezi Gruzií a Evropskou unií v celém širokém spektru odvětví . ps2013-026-03-003-071.u2.p2.s3
Součástí dohody je také vytvoření hluboké a komplexní zóny volného obchodu . ps2013-026-03-003-071.u2.p2.s4
Ta obsahuje řadu ustanovení , od kterých se očekává , že by přispěly ke snížení netarifních překážek obchodu a také ke kultivaci podnikatelského prostředí v Gruzii . ps2013-026-03-003-071.u2.p2.s5
Samozřejmě by výsledkem mělo být posílení hospodářského růstu , vytváření pracovních míst a nových příležitostí k podnikání . ps2013-026-03-003-071.u2.p2.s6
To je něco , co Gruzie velice potřebuje , protože v Gruzii je sice poměrně bohatý potravinářský průmysl a zemědělství , ale myslím si , že Gruzie by potřebovala podporu v oblasti průmyslu a posílení ekonomiky právě v té oblasti industriální . ps2013-026-03-003-071.u2.p2.s7
Česká republika a Ministerstvo zahraničních věcí společně s Ministerstvem průmyslu a obchodu se snaží investicím do Gruzie pomoci . ps2013-026-03-003-071.u2.p2.s8
Dokonce jsme k tomu vypracovali celý program , jak získat investice do Gruzie , který vychází ze zkušeností , které jsme v minulosti měli . ps2013-026-03-003-071.u2.p2.s9
Já věřím , že součástí spolupráce , která nás čeká , když tato dohoda bude potvrzena a ratifikována , bude , že Česká republika bude moci pokračovat v úsilí pomoci investicím v perspektivních oblastech gruzínského hospodářství . ps2013-026-03-003-071.u2.p3.s1
Mám dojem , že tady máme dnes v politické rovině celou řadu velmi dobrých kontaktů . ps2013-026-03-003-071.u2.p3.s2
Já sám mohu říci , že mám myslím velmi dobré vztahy s ministerstvem zahraničí i novou ministryní , která navštívila Českou republiku v listopadu loňského roku , a byla to jedna z prvních návštěv , které vykonala poté , co nastoupila do své funkce . ps2013-026-03-003-071.u2.p3.s3
Myslím si , že to je spolupráce , ve které budeme poměrně dost intenzivně pokračovat . ps2013-026-03-003-071.u2.p3.s4
Samozřejmě netajím , že bych si přál , aby aplikace dohody měla také pozitivní dopady do podnikatelského prostředí , kde dle mého vše také úplně nefunguje , jak má , ale vlastně i celá dohoda o přistoupení je také o kultivaci prostředí včetně i podnikatelského prostředí . ps2013-026-03-003-071.u2.p3.s5
To , že vzniknou například různé boardy , různá fóra , jako je například asociační rada nebo asociační výbor , to jsou instituce , které by do budoucna měly mít i určitý dohled nad dodržováním pravidel v oblasti podnikání , tak aby nedocházelo k situacím , kdy by podnikatelé mohli být znejistěni . ps2013-026-03-003-071.u2.p3.s6
Kultivace podnikatelského prostředí je podle mě něco , co by bylo také velmi dobré , abychom mohli pomoci Gruzii posílit ekonomickou základnu , což určitě věřím na naše dobré vztahy a věřím , že to je něco , o co bude gruzínská strana stát , abychom v tom pokračovali . ps2013-026-03-003-071.u2.p4.s1
Pokládám Gruzii za velmi dobrého partnera České republiky a přál bych si , abychom tady podpořili tuto dohodu o přidružení , a čekám na rozpravu . ps2013-026-03-003-071.u2.p4.s2
Jsem připraven zodpovědět všechny otázky . ps2013-026-03-003-071.u3.p1.s1
Děkuji . ps2013-026-03-003-071.u3.p1.s2
Nyní prosím o slovo pana ministra průmyslu a obchodu Jana Mládka . ps2013-026-03-003-071.u3.p1.s3
Prosím , pane ministře , máte slovo . ps2013-026-03-003-071.u4.p1.s1
Vážená paní předsedající , vážené paní poslankyně , vážení páni poslanci , hlavním cílem prohloubené a komplexní oblasti volného obchodu , která je součástí předkládané Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy a Gruzií , je nastavit rámec pro posílení a modernizaci obchodních vztahů mezi Evropskou unií a Gruzií , stejně jako vytvořit podmínky pro rozvoj gruzínské ekonomiky . ps2013-026-03-003-071.u4.p1.s2
Česká republika dlouhodobě podporovala uzavření asociační dohody s Gruzií , jejíž součástí je DCFTA . ps2013-026-03-003-071.u4.p1.s3
Stejně jako obchodní část dohod s Ukrajinou i Moldavskem pokrývá i tato dohoda všechny podstatné části vzájemného obchodu . ps2013-026-03-003-071.u4.p2.s1
Odstraňuje téměř všechna cla a cílí i na odstraňování netarifních překážek obchodu . ps2013-026-03-003-071.u4.p2.s2
Budoucí rozvoj obchodních vztahů , modernizace , stabilita podnikatelského prostředí , nové obchodní příležitosti jsou hlavními přínosy , které může dohoda českým podnikatelům a firmám přinést . ps2013-026-03-003-071.u4.p3.s1
Asociační dohoda včetně dohody o volném obchodu byla podepsána 27 . června 2014 a od 1 . září 2014 je předběžně prováděna . ps2013-026-03-003-071.u4.p3.s2
Česká republika podporuje ratifikaci dohody o přidružení s Gruzií . ps2013-026-03-003-071.u4.p3.s3
Chtěl bych zde ovšem doplnit , že na Jižním Kavkaze se zdá , že Gruzie bude jediná země , která bude mít asociační dohodu s Evropskou unií , protože Arménie již odstoupila od asociační dohody a minulý týden jsem jednal s prezidentem Ázerbájdžánu Alijevem , který mi sdělil , že Ázerbájdžán též nechce dohodu o přidružení , ale chce dohodu o strategickém partnerství s Evropskou unií . ps2013-026-03-003-071.u4.p3.s4
Čili Gruzie bude jediná . ps2013-026-03-003-071.u4.p3.s5
Přesto navrhuji tuto smlouvu ratifikovat . ps2013-026-03-003-071.u4.p4.s1
Děkuji za pozornost . ps2013-026-03-003-071.u5.p1.s1
Děkuji a nyní prosím , aby se slova ujal zpravodaj pro prvé čtení pan poslanec Robin Böhnisch . ps2013-026-03-003-071.u5.p1.s2
Prosím , pane poslanče , máte slovo . ps2013-026-03-003-071.u6.p1.s1
Velmi děkuji za slovo , paní místopředsedkyně . ps2013-026-03-003-071.u6.p2.s1
My jsme teď byli svědky dvou zcela rozdílných přístupů u dvou ministrů . ps2013-026-03-003-071.u6.p2.s2
Zatímco pan ministr zahraničí byl takový epický , což se k té Gruzii velmi hodí , tak pan ministr průmyslu a obchodu to nasekal velmi nahrubo . ps2013-026-03-003-071.u6.p2.s3
Nicméně oba sdělili podstatná fakta a je důležité si uvědomit , že Gruzie není nějaká cizí entita , kterou bychom historicky neznali . ps2013-026-03-003-071.u6.p2.s4
Gruzie je součástí evropského civilizačního prostoru v podstatě už od doby , jak to vnímal antický člověk , a nijak se nevzdálila . ps2013-026-03-003-071.u6.p2.s5
Pan ministr zahraničí velmi správně řekl , že si Gruzie prošla v posledních dvaceti letech velmi složitým a bouřlivým vývojem . ps2013-026-03-003-071.u6.p2.s6
Každopádně platí , že do evropského prostoru bezpochyby patří , a tato dohoda by měla napomoci další spolupráci Evropské unie a Gruzie jako součásti Východního partnerství . ps2013-026-03-003-071.u6.p3.s1
Veškeré technické údaje byly řečeny oběma pány ministry . ps2013-026-03-003-071.u6.p3.s2
Já tady doplním coby zpravodaj , že dohoda je takzvanou smíšenou smlouvou , což znamená , že některé její části spadají do pravomocí členských států a některé části do pravomoci Evropské unie . ps2013-026-03-003-071.u6.p3.s3
Dodám , že řada evropských parlamentů už smlouvu ratifikovala , popřípadě ratifikační proces v evropských parlamentech právě probíhá . ps2013-026-03-003-071.u6.p4.s1
Já sám doporučuji propustit tento tisk do druhého čtení , přikázat jej zahraničnímu výboru a rovnou se hlásím do rozpravy , kde si dovolím navrhnout zkrácení lhůty pro projednání v zahraničním výboru . ps2013-026-03-003-071.u6.p4.s2
Děkuji . ps2013-026-03-003-071.u7.p1.s1
Děkuji a nyní otevírám obecnou rozpravu , do které mám dvě faktické přihlášky - paní poslankyně Fischerové a pana poslance Šarapatky . ps2013-026-03-003-071.u7.p1.s2
Prosím paní poslankyni Fischerovou . ps2013-026-03-003-071.u7.p1.s3
Prosím , paní poslankyně , máte slovo . ps2013-026-03-003-071.u8.p1.s1
Děkuji za slovo . ps2013-026-03-003-071.u8.p1.s2
Vážené kolegyně , vážení kolegové , na úvod každopádně řeknu , že souhlasím s postoupením do druhého čtení a s urychlením projednání ratifikace této smlouvy . ps2013-026-03-003-071.u8.p1.s3
Ale mám dotaz k tomuto prvnímu čtení mezinárodní smlouvy . ps2013-026-03-003-071.u8.p1.s4
Je pravda , že nám poslancům a poslankyním byla tato smlouva doručena již v říjnu , 2 . října 2014 . ps2013-026-03-003-071.u8.p1.s5
Potom byla v programu , pak zase nebyla a zase byla . ps2013-026-03-003-071.u8.p1.s6
Pak se stáhla . ps2013-026-03-003-071.u8.p1.s7
Mám konkrétní dotaz : Z jakého důvodu toto bylo ? ps2013-026-03-003-071.u8.p1.s8
Děkuji . ps2013-026-03-003-071.u9.p1.s1
Děkuji a prosím s další faktickou pana poslance Šarapatku . ps2013-026-03-003-071.u10.p1.s1
Děkuji za slovo , paní předsedající . ps2013-026-03-003-071.u10.p1.s2
Vážené dámy a pánové , chtěl bych se připojit k podpoře , přestože Úsvit má volné hlasování o této smlouvě . ps2013-026-03-003-071.u10.p1.s3
Já podporuji ratifikaci této dohody a domnívám se , že se jedná o podporu ekonomické spolupráce a kulturní spolupráce , nejedná se o žádné strategické partnerství . ps2013-026-03-003-071.u10.p1.s4
Proto podporuji tuto dohodu . ps2013-026-03-003-071.u10.p1.s5
Děkuji vám . ps2013-026-03-003-071.u11.p1.s1
Děkuji a nyní s přednostním právem pan poslanec Schwarzenberg . ps2013-026-03-003-071.u11.p1.s2
Prosím , máte slovo . ps2013-026-03-003-071.u12.p1.s1
Paní předsedající , vážené poslankyně , vážení poslanci , musím říct , že jsem velice rád , že dneska dojde k hlasování o dohodě s Gruzií . ps2013-026-03-003-071.u12.p2.s1
Gruzie v posledních letech byla země nejenom s námi spřátelená , ale také země , kde jsme měli kromobyčejně hospodářské úspěchy . ps2013-026-03-003-071.u12.p2.s2
Když se podíváme , co české podniky v Gruzii vybudovaly , jak obchod a export do Gruzie vzkvétá , tak je to opravdu pozoruhodné . ps2013-026-03-003-071.u12.p2.s3
Myslím , že se sluší a patří , abychom podpořili Gruzii ve snaze přiblížit se k evropským společenstvím , neboť je to z hospodářských důvodů pro Gruzii opravdu rozhodující , aby měla i velký evropský trh k dispozici , nebyla závislá pouze na jedné velké sousední zemi . ps2013-026-03-003-071.u12.p3.s1
Vážené poslankyně , vážení poslanci , prosím podpořte Gruzii . ps2013-026-03-003-071.u12.p3.s2
Je to země , která to opravdu potřebuje . ps2013-026-03-003-071.u12.p3.s3
Děkuju mnohokrát . ps2013-026-03-003-071.u13.p1.s1
Děkuji . ps2013-026-03-003-071.u13.p1.s2
Další s přednostním právem je pan zpravodaj pan poslanec Robin Böhnisch , poté se připraví pan poslanec René Číp a poté pan poslanec Benešík . ps2013-026-03-003-071.u13.p1.s3
Prosím , pane zpravodaji , máte slovo . ps2013-026-03-003-071.u14.p1.s1
Velmi děkuji , paní místopředsedkyně . ps2013-026-03-003-071.u14.p1.s2
Teď je asi ten správný čas , abych požádal Sněmovnu o zkrácení lhůty pro projednání ve výborech na 40 dnů . ps2013-026-03-003-071.u14.p1.s3
My bychom rádi ve výboru stihli materii projednat tak , abychom mohli projednat či zprocesovat celý legislativní proces v co nejkratší době . ps2013-026-03-003-071.u15.p1.s1
Ano , já eviduji váš návrh , budeme o něm hlasovat posléze , po ukončení rozpravy . ps2013-026-03-003-071.u15.p1.s2
Nyní prosím dalšího v pořadí a tím je pan poslanec René Číp . ps2013-026-03-003-071.u16.p1.s1
Děkuji za slovo . ps2013-026-03-003-071.u16.p1.s2
Vážená paní místopředsedkyně , vážené kolegyně a kolegové , já to vezmu velmi stručně . ps2013-026-03-003-071.u16.p1.s3
Gruzie je jednou ze tří zakavkazských republik . ps2013-026-03-003-071.u16.p1.s4
Je to země s o něco menší rozlohou , než je Česká republika , a se zhruba polovičním počtem obyvatel . ps2013-026-03-003-071.u16.p1.s5
Součástí Gruzie jsou i autonomní republiky Adžárie , Abcházie a Jižní Osetie . ps2013-026-03-003-071.u16.p1.s6
Dvě posledně jmenované jsou dnes ovšem de facto nezávislé a gruzínská vláda nemá jejich území pod kontrolou .