ps2013-025-03-009-066.u1.p1.s1
66 . ps2013-025-03-009-066.u1.p1.s2
Vládní návrh , kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Bosnou a Hercegovinou o mezinárodní silniční dopravě / sněmovní tisk 142 / - druhé čtení ps2013-025-03-009-066.u1.p2.s1
Žádám , aby se slova ujal ministr dopravy Dan Ťok . ps2013-025-03-009-066.u1.p2.s2
Zároveň požádám pana poslance Pavla Holíka , aby zaujal místo u stolku zpravodajů , aby potom odůvodnil zpravodajskou zprávu . ps2013-025-03-009-066.u1.p2.s3
Pane ministře , máte slovo . ps2013-025-03-009-066.u2.p1.s1
Vážený pane předsedající , vážené paní poslankyně , vážení páni poslanci , výcvik . . . ps2013-025-03-009-066.u2.p1.s2
Promiňte , já se omlouvám , bohužel se mi to . . . ps2013-025-03-009-066.u2.p1.s3
Ano . ps2013-025-03-009-066.u2.p2.s1
Předkládaná mezinárodní smlouva upravující silniční dopravu nahrazuje původní dohodou mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Socialistické federativní republiky Jugoslávie o mezinárodní silniční dopravě uzavřenou v roce 1963 . ps2013-025-03-009-066.u2.p2.s2
Jelikož tato původní dohoda již nevyhovuje současným podmínkám , bylo nezbytné sjednat novou dvoustrannou smlouvu o mezinárodní silniční dopravě . ps2013-025-03-009-066.u2.p2.s3
Po vyjednávání byla smlouva podepsána dne 22 . května 2013 v Lipsku . ps2013-025-03-009-066.u2.p3.s1
Cílem navrhované úpravy je vytvoření komplexního rámce pro provozování nákladní a osobní silniční dopravy mezi oběma státy . ps2013-025-03-009-066.u2.p3.s2
Smlouva upravuje oblast nákladní a osobní silniční dopravy , zejména pak povolovací systém , typy přeprav , jež nepodléhají povolovacímu řízení . ps2013-025-03-009-066.u2.p3.s3
Smluvně již jsou rovněž upraveny povinnosti dopravců a sankce plynoucí z porušení smlouvy . ps2013-025-03-009-066.u2.p4.s1
Text smlouvy je v souladu s ústavním pořádkem a ostatními součástmi právního řádu České republiky včetně závazků vyplývajících z členství České republiky v Evropské unii . ps2013-025-03-009-066.u2.p4.s2
Sjednání smlouvy nevyžaduje změny v českém právním řádu a nebude mít dopad na výdaje státního rozpočtu . ps2013-025-03-009-066.u2.p5.s1
Dovoluji si tímto požádat Poslaneckou sněmovnu Parlamentu České republiky o vyslovení souhlasu s ratifikací tohoto smluvního dokumentu . ps2013-025-03-009-066.u2.p5.s2
Děkuji . ps2013-025-03-009-066.u3.p1.s1
Děkuji panu ministru dopravy Danu Ťokovi . ps2013-025-03-009-066.u3.p1.s2
Žádám zpravodaje zahraničního výboru pana poslance Pavla Holíka , aby odůvodnil usnesení výboru , které vám bylo doručeno jako sněmovní tisk 142 / 1 . ps2013-025-03-009-066.u3.p1.s3
Pane zpravodaji , máte slovo . ps2013-025-03-009-066.u4.p1.s1
Děkuji za slovo , pane předsedající . ps2013-025-03-009-066.u4.p1.s2
Vážené dámy a pánové , dovolte mi , abych přednesl usnesení zahraničního výboru z 10 . schůze dne 21 . května 2014 k vládnímu návrhu , kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Bosnou a Hercegovinou o mezinárodní silniční dopravě . ps2013-025-03-009-066.u4.p2.s1
Po odůvodnění náměstka ministra dopravy Ing . Ladislava Němce , zpravodajské zprávě poslance Pavla Holíka a po rozpravě zahraniční výbor doporučuje Poslanecké sněmovně přijmout následující usnesení : Poslanecká sněmovna dává souhlas k ratifikaci Smlouvy mezi Českou republikou a Bosnou a Hercegovinou o mezinárodní silniční dopravě . ps2013-025-03-009-066.u4.p2.s2
Pověřuje předsedu výboru , aby toto usnesení předložil předsedovi Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky . ps2013-025-03-009-066.u4.p3.s1
Děkuji za slovo . ps2013-025-03-009-066.u5.p1.s1
Děkuji panu zpravodaji . ps2013-025-03-009-066.u5.p1.s2
Otevírám rozpravu k tomuto bodu . ps2013-025-03-009-066.u5.p1.s3
Ptám se , kdo se do ní hlásí , protože žádnou písemnou přihlášku nemám . ps2013-025-03-009-066.u5.p1.s4
Končím tedy rozpravu . ps2013-025-03-009-066.u5.p1.s5
Zájem o závěrečné slovo v tom případě nebude . ps2013-025-03-009-066.u5.p2.s1
Přikročíme k hlasování o usnesení navrženém zahraničním výborem , a to v hlasování pořadové číslo 49 , které jsem zahájil , a ptám se , kdo je pro tento návrh usnesení . ps2013-025-03-009-066.u5.p2.s2
Kdo je proti ? ps2013-025-03-009-066.u5.p2.s3
Děkuji vám . ps2013-025-03-009-066.u5.p3.s1
V hlasování pořadové číslo 49 z přítomných 112 pro 109 , proti nikdo . ps2013-025-03-009-066.u5.p3.s2
Návrh byl přijat . ps2013-025-03-009-066.u5.p3.s3
S návrhem usnesení byl vysloven souhlas , a došlo tedy k ratifikaci příslušné smlouvy . ps2013-025-03-009-066.u5.p4.s1
Vzhledem k času nebudu zahajovat žádný jiný bod , jenom budu konstatovat omluvy , které došly předsedovi Poslanecké sněmovny . ps2013-025-03-009-066.u5.p4.s2
Potom ohlásím polední přestávku do 14.30 , po které budou následovat ústní interpelace . ps2013-025-03-009-066.u5.p5.s1
Ještě předtím paní poslankyně Miroslava Němcová . ps2013-025-03-009-066.u5.p5.s2
Prosím , paní poslankyně , máte slovo . ps2013-025-03-009-066.u6.p1.s1
Promiňte , jenom zdvořilá žádost , jestli byste při omluvách mohl též zmínit omluvy ministrů kvůli odpoledním interpelacím , abychom my , kteří interpelujeme , věděli , zda tady vůbec jsou příslušní ministři . ps2013-025-03-009-066.u6.p1.s2
Děkuji vám . ps2013-025-03-009-066.u7.p1.s1
To je důležité . ps2013-025-03-009-066.u7.p1.s2
Proto jsem považoval za nutné je konstatovat . ps2013-025-03-009-066.u7.p2.s1
První tedy budu konstatovat omluvu od 17 hodin pana ministra zdravotnictví Svatopluka Němečka . ps2013-025-03-009-066.u7.p2.s2
Čili pokud jste přihlášeni k této interpelaci , tak je tam jenom hodina pro něj . ps2013-025-03-009-066.u7.p3.s1
Dále se omlouvá mezi 15 . a 18 . hodinou pan poslanec Bronislav Schwarz , pan poslanec Vlastimil Vozka mezi 15 . a 19 . hodinou . ps2013-025-03-009-066.u7.p3.s2
A paní místopředsedkyně Jaroslava Jermanová se omlouvá do 16 hodin . ps2013-025-03-009-066.u7.p3.s3
Pan poslanec Skalický se omlouvá mezi 14.30 a 17 . hodinou . ps2013-025-03-009-066.u7.p3.s4
Dále se omlouvá paní poslankyně Balaštíková z 22 . a 23 . ledna z pracovních důvodů . ps2013-025-03-009-066.u7.p4.s1
Teď mi připomněla svoji omluvu paní ministryně spravedlnosti Helena Válková a já ji tady najdu v dokumentech a založím ji do omluv . ps2013-025-03-009-066.u7.p4.s2
Jiný ministr se zatím neomlouvá kromě těch , kteří byli konstatováni ráno , a teď tedy pan ministr Němeček od 17 hodin a paní ministryně Válková . ps2013-025-03-009-066.u7.p4.s3
Od kolika hodin , paní ministryně ? ps2013-025-03-009-066.u7.p4.s4
Zopakuji tedy omluvy , které byly konstatovány ráno . ps2013-025-03-009-066.u7.p4.s5
To znamená ministr Jiří Dienstbier , paní ministryně Michaela Marksová , pan ministr Jan Mládek , pan ministr Stropnický jenom na dopolední jednání , čili ten by tady měl být připraven . ps2013-025-03-009-066.u7.p4.s6
A pan ministr Ťok , který se omlouval taky jenom dopoledne , ale už přišel na ten bod . ps2013-025-03-009-066.u7.p4.s7
A paní ministryně Válková se omlouvá od 14.30 , protože má jmenování soudců . ps2013-025-03-009-066.u7.p4.s8
Takže v tomto ohledu jsou to všichni ministři , kteří se omlouvají . ps2013-025-03-009-066.u7.p5.s1
Dobrou chuť k obědu . ps2013-025-03-009-066.u8.p1.s1
Vážené kolegyně poslankyně , vážení kolegové poslanci , je 14.30 hodin a my budeme pokračovat v programu naší 25 . schůzi Poslanecké sněmovny bodem