ps2013-010-05-006-069.u1.p1.s1
69 . ps2013-010-05-006-069.u1.p1.s2
Vládní návrh , kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Protokol č . 15 , kterým se mění Úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod / sněmovní tisk 211 / - prvé čtení ps2013-010-05-006-069.u1.p2.s1
Předložený návrh uvede ministr zahraničních věcí pan Lubomír Zaorálek . ps2013-010-05-006-069.u1.p2.s2
Žádám ho , aby se ujal slova . ps2013-010-05-006-069.u1.p3.s1
Ještě než začnete mluvit , pane ministře , požádám pana kolegu Böhnische , aby se připravil na svoji zpravodajskou zprávu . ps2013-010-05-006-069.u1.p4.s1
Prosím , pane ministře , máte slovo . ps2013-010-05-006-069.u2.p1.s1
Děkuji , pane místopředsedo . ps2013-010-05-006-069.u2.p1.s2
Předkládám vám tady návrh , kterým se opět předkládá k vyslovení souhlasu Protokol č . 15 , kterým se mění Úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod . ps2013-010-05-006-069.u2.p1.s3
Máte ho jako tisk 211 . ps2013-010-05-006-069.u2.p2.s1
Vážení kolegové , dovolte , abych tedy objasnil , co je předmětem této úmluvy . ps2013-010-05-006-069.u2.p2.s2
Protokol č . 15 je jedním z opatření , které bylo přijato Výborem ministrů Rady Evropy s cílem ulehčit značnému přetížení Evropského soudu pro lidská práva v důsledku toho , že je tam velké množství nevyřízených případů . ps2013-010-05-006-069.u2.p2.s3
A zároveň tím , že se reaguje na tento poměrně špatný stav u Evropského soudu , který je zavalen , a to je to , co ohrožuje jeho funkčnost . ps2013-010-05-006-069.u2.p2.s4
Tímto opatřením by se zároveň měla posílit zásada subsidiarity při provádění a při kontrole dodržování úmluvy o zlepšení judikatury soudu . ps2013-010-05-006-069.u2.p3.s1
Protokol vkládá do preambule úmluvy zmínku o tom , že primární odpovědnost za plnění úmluvy mají státy , které přitom požívají určitou volnost . ps2013-010-05-006-069.u2.p3.s2
Smyslem té změny je výslovně potvrdit soudem již používanou doktrínu , podle které může být úmluva v různých zemích interpretována různě , a podle této úmluvy jsou štrasburští soudci povinni brát v úvahu sociální a kulturní hodnoty jednotlivých zemí , které zákonodárce dotyčné země vedly k přijetí určité právní úpravy . ps2013-010-05-006-069.u2.p3.s3
Takže tato doktrína , tato úmluva , dává určitou volnost zemím právní řád přizpůsobovat svým specifikům kulturním a hodnotovým . ps2013-010-05-006-069.u2.p3.s4
To znamená , že úmluva vychází z předpokladu , že národní orgány mají přímou znalost své společnosti a jejích potřeb , a jsou proto v lepší pozici než mezinárodní soudce při rozhodování o tom , co je ve veřejném zájmu . ps2013-010-05-006-069.u2.p3.s5
Volnost uvážení , která je státům takto přiznávána , je větší zejména v otázkách , ve kterých mezi členskými státy Rady Evropy neexistuje konsensus . ps2013-010-05-006-069.u2.p3.s6
To je to nejpodstatnější , co je obsahem té úmluvy . ps2013-010-05-006-069.u2.p4.s1
Jsou tam ještě některé další věci , které jsou procedurální povahy a cílem je určitý způsob , jak zjednodušit a zefektivnit řízení před soudem . ps2013-010-05-006-069.u2.p4.s2
Zabraňuje se třeba zbytečnému zkracování devítiletého mandátu seniorních soudců , zrychluje se procedura pro řešení základních výkladových otázek , zkracuje se například lhůta pro podávání stížností a podobně . ps2013-010-05-006-069.u2.p4.s3
To jsou spíše technické věci . ps2013-010-05-006-069.u2.p5.s1
Pak bych řekl , že se protokol nijak netýká základního obsahu základních práv a svobod , které úmluva zakotvuje , a nemá tudíž dle mého žádný bezprostřední dopad na právní řád České republiky . ps2013-010-05-006-069.u2.p5.s2
Provádění protokolu by nám také nemělo přinést žádné zvláštní náklady a měl by být dle mého v souladu s našimi zahraničněpolitickými zájmy . ps2013-010-05-006-069.u2.p6.s1
Česká republika podporuje myšlenku subsidiarity v tom základním , že se musíme snažit řešit věci na místě , kde je největší znalost problému , a já si myslím , že to je v souladu s touto naší dlouhodobou pozicí . ps2013-010-05-006-069.u2.p7.s1
Připadá mi , že tato úmluva by odhadem neměla být předmětem politického zápasu , protože si myslím , že to je něco , na čem bychom se měli shodnout . ps2013-010-05-006-069.u2.p7.s2
Je to o posílení role národních institucí tam , kde národní instituce by měly mít nejvyšší kompetenci v tom , dokázat věci vyložit , brát v úvahu národní specifika a národní hodnoty . ps2013-010-05-006-069.u2.p7.s3
Myslím si , že to je smysl toho , proč tady tento návrh , tato změna , Protokol č . 15 , měl být přijat . ps2013-010-05-006-069.u2.p7.s4
Myslím , že není důvod , aby tato změna nebyla podpořena v českém Parlamentě . ps2013-010-05-006-069.u3.p1.s1
Děkuji panu ministru zahraničních věcí a prosím , aby se slova ujal zpravodaj pro prvé čtení pan poslanec Robin Böhnisch . ps2013-010-05-006-069.u3.p1.s2
Máte slovo , pane zpravodaji . ps2013-010-05-006-069.u4.p1.s1
Děkuji , pane místopředsedo . ps2013-010-05-006-069.u4.p1.s2
Skutečně , co se tohoto aktu týče , je to jeden z těch případů , kdy samotné znění je výrazně kratší než velmi šroubovaná a složitá předkládací zpráva , nicméně i ve vystoupení pana ministra zaznělo to podstatné , že jde o domluvenou úpravu , o určité kroky k tomu , aby se zprůchodnil Evropský soud pro lidská práva . ps2013-010-05-006-069.u4.p1.s3
Je to do určité míry záležitost technická , řeší se také - o tom pan ministr nemluvil - například maximální věk , kdy se člověk může stát soudcem Evropského soudu pro lidská práva , protože nyní docházelo k tomu , že v době dosažení 70 let byli soudci odvoláváni , přestože nedokončili své funkční období . ps2013-010-05-006-069.u4.p1.s4
Nyní se to mění tak , že budou muset být kandidáti na soudce tohoto soudu mladší 65 let a potom budou moci dosloužit své funkční období zcela nerušeně . ps2013-010-05-006-069.u4.p2.s1
Děkuji za pozornost a doporučuji postoupit tento návrh do zahraničního výboru . ps2013-010-05-006-069.u5.p1.s1
Děkuji panu zpravodaji . ps2013-010-05-006-069.u5.p1.s2
Otevírám obecnou rozpravu , do které nemám žádnou přihlášku . ps2013-010-05-006-069.u5.p1.s3
Ptám se , jestli se někdo hlásí z místa . ps2013-010-05-006-069.u5.p1.s4
Nikoho nevidím , rozpravu končím . ps2013-010-05-006-069.u5.p1.s5
Budeme se zabývat návrhem na přikázání výborům k projednání . ps2013-010-05-006-069.u5.p1.s6
Organizační výbor navrhl přikázat předložený návrh k projednání zahraničnímu výboru . ps2013-010-05-006-069.u5.p1.s7
Má někdo jiný návrh ? ps2013-010-05-006-069.u5.p1.s8
Není tomu tak . ps2013-010-05-006-069.u5.p2.s1
Budeme tedy hlasovat o přikázání zahraničnímu výboru v hlasování pořadové číslo 99 , které jsem zahájil , a ptám se , kdo je pro přikázání zahraničnímu výboru . ps2013-010-05-006-069.u5.p2.s2
Kdo je proti ? ps2013-010-05-006-069.u5.p2.s3
Děkuji vám . ps2013-010-05-006-069.u5.p3.s1
Hlasování pořadové číslo 99 , z přítomných 160 pro 132 , proti nikdo . ps2013-010-05-006-069.u5.p3.s2
Návrh byl přijat . ps2013-010-05-006-069.u5.p4.s1
Konstatuji , že tento vládní návrh byl přikázán k projednání zahraničnímu výboru . ps2013-010-05-006-069.u5.p4.s2
Děkuji panu ministrovi , děkuji zpravodaji a končím tento bod . ps2013-010-05-006-069.u5.p5.s1
Dále budeme pokračovat podle schváleného pořadu schůze bodem