ps2013-008-03-001-094.u1.p1.s1
| 94. |
ps2013-008-03-001-094.u1.p1.s2
| Informace ministryně spravedlnosti o vymahatelnosti práva v České republice |
ps2013-008-03-001-094.u1.p2.s1
| Poprosím vás, abyste se usadili. |
ps2013-008-03-001-094.u1.p2.s2
| Ještě jednou poprosím zejména kolegy nalevo ode mne, aby se usadili. |
ps2013-008-03-001-094.u1.p2.s3
| Děkuji. |
ps2013-008-03-001-094.u1.p3.s1
| Otevírám bod 94 a prosím paní ministryni, aby se ujala slova. |
ps2013-008-03-001-094.u2.p1.s1
| Vážené kolegyně, vážení kolegové, je to taková informace narychlo, takže ji prosím i posuzujte, řekněme, způsobem, který bude odpovídat délce přípravy na ni. |
ps2013-008-03-001-094.u2.p2.s1
| Včera jsem byla v Událostech, komentářích konfrontována s případem... |
ps2013-008-03-001-094.u3.p1.s1
| Omlouvám se, paní ministryně, ale Sněmovna si vyžádala tento bod svým hlasováním, tak prosím všechny ty, kteří si bod vyžádali, aby mu také věnovali pozornost. |
ps2013-008-03-001-094.u3.p1.s2
| Pokud někdo nemá o tuto informaci zájem, prosím, ať přesune své debaty do předsálí. |
ps2013-008-03-001-094.u3.p1.s3
| Omlouvám se, paní ministryně. |
ps2013-008-03-001-094.u4.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-008-03-001-094.u4.p1.s2
| Čili se shovívavým pohledem na kvalitu informací, které teď poskytnu ke konkrétnímu případu, bych chtěla zdůraznit, že včera jsem v Událostech řekla jednu věc, kterou jsem si potom okamžitě dnes dopoledne ověřovala, jak je to s registrem dopravních přestupků. |
ps2013-008-03-001-094.u4.p1.s3
| Zdůrazňuji dopravních. |
ps2013-008-03-001-094.u4.p1.s4
| Byla jsem na to upozorněna i panem poslancem Humlem, který se v této oblasti více pohybuje, a je to zřejmě jediná oblast, kde registr funguje. |
ps2013-008-03-001-094.u4.p1.s5
| Čili to, s čím jsem včera váhala, když jsem odpovídala na položené otázky, protože jsem nechápala a nevěděla jsem, do jaké míry měl k dispozici ten, který opakovaně rozhodoval v případu toho mladíka o ukládání zákazu činnosti, tzn. zákazu řízení motorového vozidla, a ani nebylo zřejmé, jestli se jedná o přestupky, nebo jestli šlo o soudní tresty, tak v každém případě měl k dispozici nebo mohl mít k dispozici všechny údaje. |
ps2013-008-03-001-094.u4.p1.s6
| Takže v tomto směru elektronický registr dopravních přestupků už dává relevantní informace. |
ps2013-008-03-001-094.u4.p2.s1
| Na vaši otázku už teď mohu odpovědět přesněji, než bych odpověděla včera večer, kdy jsem takový dotaz nečekala. |
ps2013-008-03-001-094.u4.p2.s2
| Znamená to, jinými slovy řečeno, že pokud soud se takovým případem zabývá, tak by neměl ukládat opakovaně něco, co očividně není v praxi dodržováno, a měl by, bohužel, i když já sama jsem odpůrcem nepodmíněného trestu odnětí svobody, tak by měl velice zvážit a po, řekněme, druhém zákazu, který v praxi nebyl dodržován, by měl uložit nepodmíněný trest, byť třeba na kratší dobu, tzn. při samotné dolní hranici trestní sazby. |
ps2013-008-03-001-094.u4.p3.s1
| Víte, že soudy jsou u nás nezávislé, že je možné je kontrolovat velmi omezeně způsobem, že usměrňujeme jejich judikaturu jednak tím, že Nejvyšší soud vydává určitá stanoviska, potom samozřejmě judikáty, které v případech, kdy dojde věc až do dovolání, mohou usměrňovat činnost nižších stupňů soudů, ale v praxi Ministerstvo spravedlnosti nemá jinou možnost, než v takovém případě konstatovat, že zřejmě měla být v konkrétním případě uložena jiná trestní sankce. |
ps2013-008-03-001-094.u4.p3.s2
| Samozřejmě, je zde možné kárné řízení, když se ukáže nějaké flagrantní porušení v tom smyslu, že si třeba soudce vůbec nevyžádá, resp. nepodívá se vůbec do historie obžalovaného, který před ním stojí. |
ps2013-008-03-001-094.u4.p4.s1
| Takže pokud jde o otázku, jaká je vykonatelnost práva v České republice, tak má dvě roviny: Jednak záleží na tom, do jaké míry je soudce odpovědný a využije všech zdrojů, které má k dispozici, jak říkám. |
ps2013-008-03-001-094.u4.p4.s2
| Vím, že o dopravních přestupcích již informace má dobré, samozřejmě musí mít výpis z rejstříku trestů. |
ps2013-008-03-001-094.u4.p4.s3
| Druhá rovina je potom dohled vyšších složek a v tomto smyslu jednak v konkrétní věci, když jde o opravné prostředky řádné prostřednictvím odvolání, anebo mimořádné, v krajním případě stížnost pro porušení zákona, ale ta by tady nepřicházela podle mého názoru v úvahu. |
ps2013-008-03-001-094.u4.p4.s4
| Ani to není teď předmětem vaší otázky. |
ps2013-008-03-001-094.u4.p5.s1
| Nevím, jestli jsem vyhověla tazateli, a jsem ochotna se k tomu ještě vyjádřit, ale nerada bych tady říkala své názory, které nemám podložené nějakými statistický údaji, v kolika případech dochází ve skutečnosti k takovým flagrantním případům, jako byl ten včerejší a o kterém dnes také hovoříme. |
ps2013-008-03-001-094.u5.p1.s1
| Děkuji, paní ministryně. |
ps2013-008-03-001-094.u5.p1.s2
| K tomuto bodu otevírám obecnou rozpravu. |
ps2013-008-03-001-094.u5.p1.s3
| Hlásí se do ní pan poslanec Koskuba, kterého upozorňuji, že jako první vystupující v obecné rozpravě se stává i zpravodajem tohoto bodu. |
ps2013-008-03-001-094.u5.p2.s1
| Pane poslanče prosím, máte slovo. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p1.s1
| Pane předsedo, vážená vládo, dámy a pánové, paní ministryně, já jsem tu řekl úvodem, že toto neberte jako žádné grilování. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p1.s2
| Chtěl jsem tuto informaci slyšet. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p1.s3
| Přiznám se, že mě v něčem mile překvapila, ale na druhé straně zarazila. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p1.s4
| Znovu zdůrazňuji, dámy a pánové, tady nemluvíte s právníkem. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p1.s5
| Já prostě mám svůj cit vůči právu. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p2.s1
| Ano, vy jste mě ve své podstatě na rozdíl od včerejšího vystoupení v televizi utvrdila, že ne vše v naší justici funguje dobře. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p2.s2
| A já jsem chtěl jenom slyšet, zdali vnímáte tuto skutečnost a zdali se vaše ministerstvo tímto stavem naší justice, která je sice nezávislá, ale očividně je též - a omlouvám se za to slovo zvláště těm poctivým nebo nechybujícím ze soudců - i chybující. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p3.s1
| Já nechtěl Sněmovnu zdržovat. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p3.s2
| Ale my zde chrlíme řadu zákonů, ve kterých se očividně nevyzná ani právník ani justice a bohužel se v nich často ztrácí i občan. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p3.s3
| A já vnímám, že zákony platí hlavně pro některé. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p3.s4
| A to, že platí hlavně pro ty nejslušnější. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p3.s5
| To je věc, která mě jako zákonodárce trápí. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p3.s6
| osobně bych uvítal - bohužel to tam nezaznělo - jak hodláte řešit fakt, že když soudce udělá chybu, tak i soudce by za tu chybu, je mi líto, měl platit. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p3.s7
| Jsme zemí, kde jsme si snad všichni rovni. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p4.s1
| Jako maličkost uvedu jeden příklad, který mě kdysi zděsil. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p4.s2
| A říkám to zde jako lékař, dámy a pánové. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p4.s3
| Na nás se po úpravách jistých zákonů valí další a další žaloby a stížnosti na cokoli. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p4.s4
| Proto netušíte, alespoň ti z vás, kdo neděláte třeba akutní medicínu, jak často jsme ve styku s naším právem, s naší justicí. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p4.s5
| Ale před časem mě zarazilo, jak jistý soudce - pravda, údajně na radu soudního znalce - propustil polepšeného vraha, který během 36 hodin stihl zavraždit pět lidí. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p4.s6
| Omlouvám se, můj laický mozek toto nechápe, tam někdo musel udělat chybu! |
ps2013-008-03-001-094.u6.p4.s7
| A já si myslím, že když někdo udělá těžkou chybu, měl by za tu chybu podle zákonů této země platit. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p4.s8
| Kdyby se - to, co jste řekla - někdo vůbec koukl do registru a někdo, kdo soudí jiné, dělal to, co měl, tak ta 36letá žena mohla být mezi námi a mohla sloužit, protože ona se snažila právo prosadit. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p4.s9
| Nemůžu zde, v této sněmovně - byť snad ještě takovou imunitu máme - soudit soudce. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p4.s10
| Ale nezlobte se, ona dělala svou práci, ale vy jste mně potvrdila, že někdo ne. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p4.s11
| A já očekávám od své ministryně spravedlnosti, že konečně připravíte něco, aby i nezávislý muž či žena v taláru věděli, že musí konat tak, jak se sluší a patří, podle svého nejlepšího vědomí a svědomí. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p4.s12
| A chyby, které způsobí, by neměly stát život jiného člověka. |
ps2013-008-03-001-094.u6.p4.s13
| Děkuji moc. |
ps2013-008-03-001-094.u7.p1.s1
| Paní ministryně má slovo. |
ps2013-008-03-001-094.u7.p1.s2
| Potom je přihlášen pan poslanec Korte, potom paní poslankyně Černochová. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p1.s1
| Já bych chtěla ještě na to reagovat. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p1.s2
| Já jsem velice opatrná, abych teď generalizovala to potenciální pochybení soudce. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p1.s3
| Já si rozhodně vyžádám k tomu příslušný spis a seznámím se do podrobností, co v tom konkrétním případě bylo. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p1.s4
| Já vycházím stejně jako vy jenom z mediálních zpráv. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p1.s5
| Takže mě pochopitelně bude zajímat, z jakých důvodů nedošlo k tomu, že se třeba neuložil nepodmíněný trest. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p1.s6
| Ale nejsem ochotná tady soudit někoho na tomto místě, když jsem předtím neviděla listinné materiály. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p1.s7
| To je první. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p1.s8
| Jinak s vámi souhlasím, co do obsahu. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p1.s9
| Ale co do formy se musím držet určitých předepsaných postupů. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p1.s10
| A samozřejmě to kárné řízení není vyloučené potom v takovém případě. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p2.s1
| A druhá věc. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p2.s2
| My máme ještě jednu možnost, která není tak úplně z hlediska formálně právního významná, ale co do svých dopadů jsem sama zjistila, že má veliký význam. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p2.s3
| Justiční akademie, která patří také pod Ministerstvo spravedlnosti, se zabývá různými aktuálními tématy. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p2.s4
| A my, když jsme potřebovali, aby se více ukládaly alternativní sankce, tak se dělalo proškolení soudců, vysvětlovaly se jim výhody a přednosti alternativních sankcí, srovnání se zahraničními zkušenostmi. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p2.s5
| A opravdu někdy toto proškolování má svůj význam i potom ve změně té konkrétní trestní politiky, tzn. v ukládání takových sankcí. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p2.s6
| Myslím si, že tento tragický případ, bohužel, by měl upoutat pozornost i na to aktuální téma dopravní nehody a jejich pachatelé a ti, kteří opakovaně nerespektují zákazy uložené ať už formou správního řízení, nebo v trestním řízení. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p2.s7
| A že bychom takové školení resp. takové školicí akce a výměnu zkušeností, měli zařadit do aktuálního programu, který na Justiční akademii běží. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p2.s8
| Alespoň já se o to pokusím. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p2.s9
| Negarantuji pochopitelně výsledky takovéto aktivity. |
ps2013-008-03-001-094.u8.p2.s10
| Děkuji. |
ps2013-008-03-001-094.u9.p1.s1
| Také děkuji. |
ps2013-008-03-001-094.u9.p1.s2
| Pan poslanec Korte, připraví se paní poslankyně Černochová. |
ps2013-008-03-001-094.u10.p1.s1
| Děkuji, pane předsedo. |
ps2013-008-03-001-094.u10.p1.s2
| Tento bod se jmenuje Informace ministryně spravedlnosti o vymahatelnosti práva v České republice. |
ps2013-008-03-001-094.u10.p1.s3
| Já se velice omlouvám, ale já jsem z odpovědi paní ministryně žádnou informaci o vymahatelnosti práva v České republice neslyšel. |
ps2013-008-03-001-094.u10.p2.s1
| Zpravodaj zde ve svém příspěvku pronesl děsivou větu: Zákony platí jen pro některé. |
ps2013-008-03-001-094.u10.p2.s2
| Nebo působí to tak, že zákony platí jen pro některé. |
ps2013-008-03-001-094.u10.p2.s3
| A ono to prosím s prominutím tak vypadá. |
ps2013-008-03-001-094.u10.p2.s4
| Vezmu-li skutky a činy paní ministryně na Ministerstvu vnitra - popíšu jeden případ: Dne 4. 4. 2014 učinila personální opatření vůči řediteli věznice Rapotice plk. |
ps2013-008-03-001-094.u10.p2.s5
| Ondráškovi, kterého pověřila řízením Vězeňské služby a stanovila mu složku služebního příjmu. |
ps2013-008-03-001-094.u10.p2.s6
| Přičemž jak zákon o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, tj. zákon č. 361/2003 Sb., tak zákon o Vězeňské službě a justiční stráži, což je zákon, paní ministryně, č. 555/1990 Sb., explicitně - já vím, že je to těžké slovo, tak výslovně - konstatuje, že máte personální pravomoc jen a vůči generálnímu řediteli. |
ps2013-008-03-001-094.u10.p2.s7
| Plk. |
ps2013-008-03-001-094.u10.p2.s8
| Ondrášek byl tedy po tzv. odvolání gen. |
ps2013-008-03-001-094.u10.p2.s9
| Dohnala v personální pravomoci prvního náměstka generálního ředitele Prokeše a paní ministryně tímto personálním rozhodnutím porušila nejen subordinaci, ale i výše zmíněné zákony. |
ps2013-008-03-001-094.u10.p3.s1
| Dámy a pánové, ministryně spravedlnosti je tady garant vymahatelnosti práva v České republice. |
ps2013-008-03-001-094.u10.p3.s2
| A sama přitom porušuje zákony České republiky. |
ps2013-008-03-001-094.u10.p3.s3
| Neznamená to snad, že ryba smrdí od hlavy? |
ps2013-008-03-001-094.u10.p4.s1
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-008-03-001-094.u11.p1.s1
| Paní poslankyně Černochová. |
ps2013-008-03-001-094.u12.p1.s1
| Dobré odpoledne, dámy a pánové. |
ps2013-008-03-001-094.u12.p1.s2
| Pane předsedo, děkuji za slovo. |