ps2013-007-01-003-004.u1.p1.s1
| 4. |
ps2013-007-01-003-004.u1.p1.s2
| Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 170/2002 Sb., o válečných veteránech, ve znění pozdějších předpisů /sněmovní tisk [32](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=32&O=7)/ - druhé čtení |
ps2013-007-01-003-004.u1.p2.s1
| Z pověření vlády předložený návrh uvede ministr obrany pan Martin Stropnický. |
ps2013-007-01-003-004.u1.p2.s2
| Pane ministře, prosím, máte slovo. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p1.s1
| Děkuji, pane předsedo. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p1.s2
| Vážené kolegyně, vážení kolegové, rád bych vás stručně alespoň seznámil s hlavními cíli a změnami, které přináší návrh novely zákona č. 170/202 Sb., o válečných veteránech, ve znění pozdějších předpisů, který vám byl rozeslán jako sněmovní tisk číslo 32. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p2.s1
| Rád bych podotkl, že návrh novely zde byl v prvním čtení představen ještě mým předchůdcem panem ministrem Pickem a schválila jej tedy ještě předchozí vláda. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p2.s2
| Nicméně chtěl bych podotknout, že se s tímto návrhem ztotožňuji a považuji jej za principiálně i věcně správný. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p3.s1
| Co je, aspoň ve stručnosti, cílem této novely. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p3.s2
| Za prvé zajistit spravedlivé a rovné postavení válečných veteránů, dále pak odstranit diskriminaci spočívající v odlišné délce nezbytného výkonu služby či účasti v misi a v segregaci civilních státních zaměstnanců, dále sjednocení podmínek pro získání statutu válečného veterána tak, aby byl zachován jeho vysoký morální kredit. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p3.s3
| Bude sice nastaven přísnější systém, avšak systém spravedlivější a jednotný. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p4.s1
| Odstranění diskriminace a rozšíření okruhu oprávněných osob i o zbývající příslušníky bezpečnostních sborů, to je dalším cílem této novely. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p4.s2
| Dříve se tento status týkal pouze příslušníků ozbrojených sil ve smyslu zákona č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky a Policie ČR. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p4.s3
| Nově tedy půjde i o vojáky z povolání, kteří vykonávají službu v MO, dosud paradoxně tam nebyli, a všichni příslušníci bezpečnostních sborů, tzn. příslušníci Hasičského záchranného sboru, Celní správy a dalších. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p5.s1
| Dále pak má novela za cíl odstranění diskriminace a rozšíření okruhu oprávněných osob i o skupinu civilních zaměstnanců státu. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p5.s2
| Civilní osoby jsou vystaveny obdobnému nebezpečí ohrožení, či dokonce ztráty života jako příslušníci ozbrojených sil a stávající právní úprava však tuto skutečnost nereflektuje. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p5.s3
| Jde např. o členy provinčních rekonstrukčních týmů, tedy profesně např. o zemědělské inženýry, odborníky na veterinární medicínu apod. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p5.s4
| Nově se tedy bude zákon vztahovat i na civilní osoby, tzn. státní občany České republiky, kteří budou jako zaměstnanci ministerstva, bezpečnostního sboru nebo některé jiné organizační složky státu plnit mimo území České republiky úkoly v některé z definovaných misí. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p6.s1
| Dále jde o zpřísnění a sjednocení podmínek pro získání statutu válečného veterána tak, aby byla zachována jeho morální hodnota. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p6.s2
| Zpřísnění je vedenou snahou o odstranění stávajícího nerovného stavu, kdy pro druhoválečné veterány, tedy zahraniční a domácí odboj, platí podmínka nejméně 90 dnů nepřetržité aktivní odbojové činnosti. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p6.s3
| Pro novodobé veterány stačilo dosud 30 dnů v místě ozbrojeného konfliktu nebo v mírové operaci. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p7.s1
| Nově dojde i k rozlišení misí dle míry jejich nebezpečnosti. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p7.s2
| Nově tedy výkon služby vyžadovaný nepřetržitě alespoň po dobu 90 dnů v zahraniční misi v místě ozbrojeného konfliktu nebo po dobu celkem alespoň 360 kalendářních dnů v jiných zahraničních misích, které se uskutečnily na základě rozhodnutí mezinárodní organizace, jíž je Česká republika členem. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p7.s3
| Dojde také k zavedení institutu odstranění tvrdosti zákona pro výjimečné případy. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p7.s4
| To je třeba, když je mise předčasně ukončena zraněním vojáka apod. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p8.s1
| Dalším ustanovením je zavedení možnosti přijmout do domova pro válečné veterány i další osobu. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p8.s2
| Účelem je efektivní využití stávajících kapacit v případě nedostatečného obsazení. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p8.s3
| Pouze ve výjimečných případech pak na dočasnou dobu. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p8.s4
| Pobyt v domově je v takovém případě poskytován za plnou úhradu. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p8.s5
| Ale v každém případě je válečný veterán vždy tím prioritním uchazečem o takové místo, takže v případě potřeby uvolnění lůžka pro veterána je možné jednostranně této další osobě ukončit pobyt v domově. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p9.s1
| Ještě závěrem pár dalších změn, a to je např. zakotvení ustanovení, dle něhož by ministerstvo mohlo v určitých případech poskytovat válečnému veteránovi pomoc při začleňování do občanského života či překonání tíživé sociální situace. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p9.s2
| Dále pak důsledné zavedení osob, které mohou s válečným veteránem čerpat některé benefity, tj. dosud pouze manžel nebo manželka, nově i druh, družka a registrovaní partneři nebo partnerky. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p10.s1
| Jak jsem již v úvodu svého vystoupení uvedl, jde především o zajištění spravedlivého postavení válečných veteránů. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p10.s2
| Chceme odstranit touto novelou jisté formy diskriminace, které umožňuje stávající právní norma, a navrhované změny přinesou spravedlivější systém, který nejenom sjednotí podmínky pro získání statutu válečného veterána, ale přispěje i k uchování a prohloubení jeho vysokého morálního kreditu. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p11.s1
| Návrh novely zákona o válečných veteránech již projednal výbor pro obranu na svém zasedání dne 15. ledna 2014 a doporučil Poslanecké sněmovně jej schválit v navrženém znění. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p12.s1
| Dovolte mi tedy závěrem poděkovat poslancům tohoto výboru za vstřícnost a konstruktivní jednání především s ohledem na zmíněné etické aspekty této novely. |
ps2013-007-01-003-004.u2.p12.s2
| Děkuji vám. |
ps2013-007-01-003-004.u3.p1.s1
| Děkuji, pane ministře. |
ps2013-007-01-003-004.u3.p1.s2
| Návrh jsme v prvém čtení přikázali k projednání výboru pro obranu a usnesení tohoto výboru nám bylo doručeno jako tisk [32](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=32&O=7)/1. |
ps2013-007-01-003-004.u3.p1.s3
| Prosím pana zpravodaje tohoto ctěného výboru, pana poslance Václava Klučku, aby se ujal slova. |
ps2013-007-01-003-004.u4.p1.s1
| Dámy a pánové, mou povinností je vás seznámit s usnesením výboru pro obranu číslo 11 ze dne 15. ledna 2014 k vládnímu návrh zákona, kterým se mění zákon č. 170/2002 Sb., o válečných veteránech, ve znění pozdějších předpisů: |
ps2013-007-01-003-004.u4.p2.s1
| Po odůvodnění ministra obrany ČR Ing. Vlastimila Picka, náčelníka Generálního štábu AČR generálporučíka Ing. Petra Pavla, M. A., zpravodajské zprávě poslance Ing. Václava Klučky a po rozpravě výbor pro obranu |
ps2013-007-01-003-004.u4.p3.s1
| I. doporučuje Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR schválit vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č.170/ 2002 Sb., o válečných veteránech, ve znění pozdějších předpisů, sněmovní tisk [32](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=32&O=7), |
ps2013-007-01-003-004.u4.p4.s1
| II. pověřuje zpravodaje výboru, aby s tímto usnesením seznámil Poslaneckou |
ps2013-007-01-003-004.u4.p5.s1
| sněmovnu Parlamentu ČR. |
ps2013-007-01-003-004.u4.p6.s1
| Děkuji vám. |
ps2013-007-01-003-004.u5.p1.s1
| Děkuji a otevírám obecnou rozpravu, do které mám zatím jednu přihlášku a to je přihláška pana poslance Antonína Sedi. |
ps2013-007-01-003-004.u6.p1.s1
| Děkuji, pane předsedo. |
ps2013-007-01-003-004.u6.p1.s2
| Vážený pane ministře, vážení členové vlády, kolegové a kolegyně, ve druhém čtení si dovoluji předložit pozměňovací návrhy k novele zákona o válečných veteránech. |
ps2013-007-01-003-004.u6.p2.s1
| Předně chci dodat, že jsem obdržel řadu podnětů od občanských organizací, např. od Československé obce legionářské, které zastřešují válečné veterány a které nebyly přizvány do připomínkového řízení. |
ps2013-007-01-003-004.u6.p2.s2
| Snažil jsem se proto připravit komplexní pozměňující návrh z těchto připomínek, který jsem hodlal předložit již při projednávání na výboru pro obranu. |
ps2013-007-01-003-004.u6.p2.s3
| Nicméně před jednáním jsem se dozvěděl, že připomínky mají řadu věcných chyb, a z tohoto důvodu jsem pozměňující návrh nepodal. |
ps2013-007-01-003-004.u6.p2.s4
| Ale protože chci vyřešit základní připomínku těchto sdružení a tou je nesouhlas s rozšířením statutu válečného veterána na další složky bezpečnostních sborů a především na civilní zaměstnance, podávám tento pozměňující návrh přímo na plénu Poslanecké sněmovny. |
ps2013-007-01-003-004.u6.p3.s1
| Vážené kolegyně, vážení kolegové, souhlasím s důvody předložení novely zákona, čímž by mělo být zachování prestiže a morální hodnoty statutu válečného veterána. |
ps2013-007-01-003-004.u6.p3.s2
| Proto poněkud nechápu, když se Ministerstvo obrany na jedné straně snaží o snížení počtu válečných veteránů a na straně druhé vytváří nové kategorie, které by pod tento statut spadaly. |
ps2013-007-01-003-004.u6.p3.s3
| Přitom se v důvodové zprávě hovoří o tom, že by pro enormní počet nositelů vzhledem k finančním možnostem nemohl resort zabezpečit náležitou péči a poskytovat příslušné benefity pro válečné veterány. |
ps2013-007-01-003-004.u6.p3.s4
| Podle Československé obce legionářské, která je členem Světové federace veteránů, tento návrh nerespektuje ústavu a konstituční řád této světové federace právě v rozšíření statutu na civilní osoby. |
ps2013-007-01-003-004.u6.p3.s5
| A právě tento rozpor řeší předkládaný pozměňující návrh, který máte v elektronickém systému uveden pod číslem 494. |
ps2013-007-01-003-004.u6.p4.s1
| Děkuji za pozornost a za podporu tohoto návrhu. |
ps2013-007-01-003-004.u7.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-007-01-003-004.u7.p1.s2
| Zeptám se, kdo se dál hlásí do obecné rozpravy. |
ps2013-007-01-003-004.u7.p1.s3
| Obecnou rozpravu končím. |
ps2013-007-01-003-004.u7.p1.s4
| Otevírám tedy podrobnou rozpravu, kam mám přihlášku rovněž pana poslance Sedi. |
ps2013-007-01-003-004.u8.p1.s1
| Děkuji, pane předsedo. |
ps2013-007-01-003-004.u8.p1.s2
| Já se v podrobné rozpravě pouze přihlašuji ke svému pozměňujícímu návrhu, který máte pod sněmovním dokumentem 494. |
ps2013-007-01-003-004.u9.p1.s1
| Ano, děkuji. |
ps2013-007-01-003-004.u9.p1.s2
| Další přihlášky do podrobné rozpravy nejsou. |
ps2013-007-01-003-004.u9.p1.s3
| Tím jsme tedy vyčerpali tento bod. |
ps2013-007-01-003-004.u9.p1.s4
| Končím druhé čtení tohoto návrhu. |
ps2013-007-01-003-004.u9.p1.s5
| Děkuji panu ministrovi i panu zpravodaji. |
ps2013-007-01-003-004.u9.p2.s1
| Budeme pokračovat bodem číslo |