ps2013-042-07-003-145.u1.p1.s1
145 . ps2013-042-07-003-145.u1.p1.s2
Vládní návrh , kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Chilskou republikou o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku , která byla podepsána v Santiagu de Chile dne 2 . prosince 2015 / sněmovní tisk 705 / - prvé čtení ps2013-042-07-003-145.u1.p2.s1
Prosím , aby úvodní slovo přednesl místopředseda vlády a ministr financí Andrej Babiš . ps2013-042-07-003-145.u1.p2.s2
Prosím , máte slovo . ps2013-042-07-003-145.u2.p1.s1
Děkuji za slovo . ps2013-042-07-003-145.u2.p1.s2
Vážená paní předsedající , vážené dámy , vážení pánové , k projednání se vám předkládá smlouva o zamezení dvojího zdanění s Chilskou republikou , která byla podepsána dne 2 . prosince 2015 v Santiagu de Chile . ps2013-042-07-003-145.u2.p2.s1
Česká republika má v současné době uzavřené mezinárodní smlouvy týkající se zamezení dvojímu zdanění s více než 80 státy světa . ps2013-042-07-003-145.u2.p2.s2
Chile však mezi nimi dosud chybí . ps2013-042-07-003-145.u2.p2.s3
Při mezinárodním zdanění je přitom zcela zásadní , zda země , která má jistou roli v obchodních a finančních záměrech českých daňových poplatníků , má uzavřenou daňovou smlouvu s našim státem . ps2013-042-07-003-145.u2.p2.s4
A to je jistě i případ Chile . ps2013-042-07-003-145.u2.p3.s1
Sjednaná smlouva nenahrazuje vnitrostátní daňové předpisy a nemůže tak založit novou daňovou povinnost , ale pouze povinnost vyplývající z vnitrostátních předpisů upravuje . ps2013-042-07-003-145.u2.p3.s2
Řeší případy , kdy právo vybrat daň mají ve svém vnitrostátním právu zakotvené oba signatářské státy . ps2013-042-07-003-145.u2.p3.s3
V těchto situacích je smlouva zajisté nadřazena vnitrostátnímu předpisu . ps2013-042-07-003-145.u2.p3.s4
Smlouva standardně upravuje základní formy spolupráce mezi příslušnými úřady obou zemí , rovněž tak zásadu nediskriminace , neformální řešení sporů případně vzniklých při jejím provádění a zajistí relevantní výměnu informací mezi příslušnými úřady obou států . ps2013-042-07-003-145.u2.p4.s1
Smlouva , která se ve vzájemných vztazích mezi Českou republikou a Chile v současnosti navrhuje , řeší zdaňování a vyloučení mezinárodního dvojího zdanění všech druhů příjmu a majetku . ps2013-042-07-003-145.u2.p4.s2
Byla připravena na základě vzorových modelů OECD a OSN , přičemž samozřejmě reaguje na vnitřní daňové předpisy obou zemí . ps2013-042-07-003-145.u2.p4.s3
Smlouva používá jako hlavní metodu vyloučení dvojího zdanění příjmů a majetku českých daňových rezidentů metodu prostého zápočtu zahraniční daně . ps2013-042-07-003-145.u2.p5.s1
Na základě již řečeného tedy navrhuji , aby Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky vzala zmíněné skutečnosti v úvahu při projednávání této mezinárodní smlouvy a aby tato smlouva byla v prvním čtení přikázána příslušným sněmovním výborům , které ji jistě detailně posoudí . ps2013-042-07-003-145.u2.p5.s2
Děkuji za pozornost . ps2013-042-07-003-145.u3.p1.s1
Děkuji pane ministře . ps2013-042-07-003-145.u3.p1.s2
A nyní prosím , aby se slova ujal zpravodaj pro prvé čtení pan poslanec Pavel Šrámek . ps2013-042-07-003-145.u3.p1.s3
Prosím , máte slovo . ps2013-042-07-003-145.u4.p1.s1
Děkuji za slovo paní místopředsedkyně . ps2013-042-07-003-145.u4.p1.s2
Dámy a pánové , je vám předkládána smlouva mezi Českou republikou a Chilskou republikou o zamezení dvojímu zdanění . ps2013-042-07-003-145.u4.p1.s3
Je třeba říci , že ve vzájemných daňových vztazích mezi Českou republikou a Chilskou republikou zatím existuje bezesmluvní vztah a Chilská republika je poslední zemí ze skupiny OECD , se kterou nemá Česká republika žádnou smlouvu . ps2013-042-07-003-145.u4.p1.s4
Proto doporučuji přikázat smlouvu k dalšímu projednání zahraničnímu výboru Sněmovny . ps2013-042-07-003-145.u4.p1.s5
Děkuji . ps2013-042-07-003-145.u5.p1.s1
Děkuji pane zpravodaji a otevírám obecnou rozpravu , do které neeviduji žádnou přihlášku , tudíž obecnou rozpravu končím . ps2013-042-07-003-145.u5.p1.s2
Nyní se budeme zabývat návrhem na přikázání výborům k projednání . ps2013-042-07-003-145.u5.p1.s3
Organizační výbor navrhl přikázat předložený návrh k projednání zahraničnímu výboru . ps2013-042-07-003-145.u5.p1.s4
Táži se , zda má někdo jiný návrh . ps2013-042-07-003-145.u5.p1.s5
Není tomu tak . ps2013-042-07-003-145.u5.p2.s1
Přistoupíme tedy k hlasování . ps2013-042-07-003-145.u5.p2.s2
Kdo souhlasí s tím , aby předložený návrh byl přikázán k projednání zahraničnímu výboru , zmáčkněte tlačítko a zvedněte ruku . ps2013-042-07-003-145.u5.p2.s3
Proti ? ps2013-042-07-003-145.u5.p3.s1
Hlasování končím . ps2013-042-07-003-145.u5.p3.s2
Je to hlasování s pořadovým číslem 285 , do kterého je přihlášeno 126 přítomných , pro 115 , proti nikdo . ps2013-042-07-003-145.u5.p3.s3
Konstatuji , že tento návrh byl přikázán k projednání zahraničnímu výboru , a končím projednávání tohoto bodu . ps2013-042-07-003-145.u5.p4.s1
Nyní přistoupíme k projednávání bodu