Dependency Tree

wsj1121.cz

Date19
Source typenws
Year19
Text typeinf

Select a sentence

s-1 Na začátku tohoto století byla těžba diamantů ve velkolepých dunách, tam, kde se poušť Namib setkává s Atlantským oceánem, dnem stráveným na pláži.
s-2 Lidé klečeli v písku a hledali blyštivé kamínky.
s-3 Bylo to stejně snadné jako sbírání mušliček v Malibu.
s-4 Lidé i nadále s lopatami a kartáči pročesávají pobřeží a pátrají po onom neobyčejném třpytu.
s-5 Nejdřív však odvede svou práci flotila 336 obřích rypadel, patřících společnosti De Beers Consolidated Mines Ltd., diamantovému vládci světa.
s-6 V loňském roce bylo z jedné duny na druhou přemístěno 43 milionů tun pouště za účelem získání 934 242 karátů, to je 46 tun písku na karát, čili na jednu pětinu gramu.
s-7 A také Atlantik musel ustoupit o celých 300 yardů.
s-8 "Jestli jsou tam někde diamanty, dostaneme je," říká Les Johns, technický manažer společnosti De Beers.
s-9 Tady zaklíněna mezi přesouvajícími se písečnými dunami a burácejícími mořskými vlnami je v nejvíce nehostinném diamantovém nalezišti na světě uložena ta nejdražší kazeta s klenoty na zeměkouli.
s-10 Díky několik staletí trvajícímu leštění matkou přírodou - nejdříve v mírném proudu řeky Orange, která přinesla kamínky z pevninské části jižní Afriky, pak v chladném příboji oceánu a nakonec v hrubém písku pouště - 98 % objevených diamantů kvalitu drahokamů.
s-11 Jiná diamantová pole sice produkují více karátů, ale velké procento z nich je využito pouze průmyslově.
s-12 Vzhledem k tomu, že je tato pokladnice příliš velká na to, aby se vešla do bankovního sejfu, byla sama v podobný sejf proměněna.
s-13 Měsíce poté, co železniční dělník Zacharias Lewala v roce 1908 poprvé zdvihl diamant z písku, prohlásili němečtí kolonialisté, kteří ovládali Namíbii, široký pás pouště - asi 200 mil severně od řeky Orange a 60 mílí od Atlantiku do vnitrozemí - za zakázané pásmo, což je označení obyčejně vyhrazené pro vojenské účely.
s-14 Když Němci prohráli první světovou válku, prohráli i Namíbii s dnešní Jihoafrickou republikou a diamanty s Ernestem Oppenheimerem, praotcem společností Anglo American Corp. a De Beers.
s-15 Dnes se nikdo dovnitř zakázaného pásma a ani ven bez skoupého souhlasu společnosti De Beers nedostane.
s-16 Těžební zóna tedy zůstala jedním z nejpustějších míst Afriky.
s-17 Opuštěná hornická města jsou roztroušena v dunách pouště Namib a dokazují, že diamanty tu nejsou navěky.
s-18 Oranjemund, ústředí dolu, je osamělou firemní oázou s 9 000 obyvateli.
s-19 V noci se po ulicích potulují šakalové a z pouště se k fontánkám přichází napít přímorožec bejsa, robustní antilopa s dlouhými rovnými rohy.
s-20 Po většinu dní vytváří kombinace horka z pouště a chladu z oceánu mlhu v podobě mokré přikrývky.
s-21 Bodavý vítr plný zrnek písku jakoby neměl nikdy ustat.
s-22 Přesto sem stále přicházejí horníci ze všech částí Namíbie i kvalifikovaní pracovníci z ústředí společnosti De Beers v Jihoafrické republice a v Londýně.
s-23 A Oranjemund kromě diamantů i spoustu jiných lákadel.
s-24 Je zde šest videopůjčoven, tři restaurace, jedno kino a 34 sportovních a rekreačních klubů se vším možným, od kriketu po venkovní bowling.
s-25 Pýchou Oranjemundu je 18jamkové golfové hřiště - s největší pískovou překážkou na světě.
s-26 Loni, když hrozilo, že stoupající řeka Orange golfové hřiště zaplaví, ti samí inženýři, co zatlačují Atlantik, přispěchali, aby vztyčili protizáplavový val.
s-27 "Pro naše golfové hřiště není nic dost dobré," říká Tony George, důlní inženýr.
s-28 Navzdory obavám, že by důl mohl být částečně znárodněn novou namíbijskou vládou, která vzejde z voleb v příštím měsíci, což by tuto zemi osvobodilo od nadvlády Jihoafrické republiky, inženýři společnosti De Beers pracují na zvýšení produktivní životnosti dolu na dalších 25 let ze stávajícího odhadu 10 let.
s-29 Mezi dunami se nemotorně pohybují obrovské stroje, které vypadají, jako by pocházely ze scény pouštní bitvy v Hvězdných válkách.
s-30 Mechanizované vysavače podobné obřím mravenečníkům zkoumají písek, vrčící rypadlo podobné pouťovému ruskému kolu s kbelíky namísto sedaček se prokousává vrstvami udusaného písku, koleje a dopravníky, přepravující písek do třídíren, křižují pláž.
s-31 Pak je zde umělý mořský val, 600 yardů dlouhý a 60 yardů široký, vybíhající do oceánu.
s-32 Protože je postaven z písku, prochází nepřetržitou údržbou chránící jej proti vlnobití.
s-33 bude dolování před valem dokončeno, posune se severněji.
s-34 Druhý vlnolam, pomáhající udržet moře z dosahu, vypadá jako rezavějící smetiště.
s-35 Inženýři použili na zpevnění bariéry nejprve betonové kvádry, ale oceán je odhodil jako naplavené dříví.
s-36 Pak se někdo rozhodl vyzkoušet rozbité zařízení na přemisťování zeminy, které vlnám nevysvětlitelně odolává.
s-37 "Lidé od společnosti Caterpillar vidí neradi, když se jejich zařízení takhle používá," krčí rameny pan George.
s-38 "Myslí si, že to pro není příliš dobrá reklama."
s-39 Navzdory všem těmto inovacím se většina diamantů i nadále nachází v písku, který odházejí muži mávající lopatami a kartáči - potupně nazývaní "čističi podloží", kteří se pachtí v brázdách za rypadly.
s-40 Od těchto lidí v modrých a šedých kombinézách se očekává, že se soustředí na čištění štěrbin, a ne že si budou namáhat oči pátráním po diamantech.
s-41 Kdyby však nějaký našli, společnost jim vyplatí bonus rovnající se třetině jeho hodnoty.
s-42 Pro tyto pracovníky z úplného konce výplatní pásky diamantového dolu toto obvykle stačí k tomu, aby odolali pokušení krást - což je trestný čin, který by jim mohl přinést 15 let vězení.
s-43 Přesto se zaměstnanci čas od času pokoušejí propašovat ven jeden či dva drahokamy.
s-44 Jeden muž zabalil několik diamantů do uzlu na vázance.
s-45 Jiný si vydlabal díru do podpatku boty.
s-46 Dodavatel potravin zase kameny schoval do falešného dna nádoby na mléko.
s-47 Nikomu z nich se však nepodařilo překonat tělesnou prohlídku a rentgenové paprsky bezpečnostní služby dolu.

Text viewDownload CoNNL-U