# newdoc id = jg_914.00 # sent_id = jg_914.00:s-1 # text = Jak dlouho jste v táboře byl ? 1 Jak jak Db------------- _ _ 2 Adv _ _ 2 dlouho dlouho Dg-------1A---- _ _ 6 Adv _ _ 3 jste být VB-P---2P-AAI-- _ _ 6 AuxV _ _ 4 v v RR--6---------- _ _ 6 AuxP _ _ 5 táboře tábor NNIS6-----A---1 _ _ 4 Adv _ _ 6 byl být VpYS----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 7 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-2 # text = Byl jsem tam jedenáct měsíců . 1 Byl být VpYS----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 1 AuxV _ _ 3 tam tam Db------------- _ _ 1 Adv _ _ 4 jedenáct jedenáct`11 Cl-S4---------- _ _ 1 Adv _ _ 5 měsíců měsíc NNIP2-----A---- _ _ 4 Atr _ _ 6 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-3 # text = Tábor jako takový měl za úkol jenom uklidnit hladinu pro ilegální nebo pololegální imigraci do Palestiny . 1 Tábor tábor NNIS1-----A---- _ _ 0 ExD _ _ 2 jako jako J,------------- _ _ 3 AuxY _ _ 3 takový takový PDYS1---------- _ _ 1 Atv _ _ 4 měl mít VpYS----R-AAI-- _ _ 2 Atr _ _ 5 za za RR--4---------- _ _ 4 AuxP _ _ 6 úkol úkol NNIS4-----A---- _ _ 5 Obj _ _ 7 jenom jenom Db------------- _ _ 8 AuxZ _ _ 8 uklidnit uklidnit Vf--------A-P-- _ _ 4 Obj _ _ 9 hladinu hladina NNFS4-----A---- _ _ 8 Obj _ _ 10 pro pro RR--4---------- _ _ 9 AuxP _ _ 11 ilegální ilegální AAFS4----1A---- _ _ 12 Atr _ _ 12 nebo nebo J^------------- _ _ 14 Coord _ _ 13 pololegální pololegální AAFS4----1A---- _ _ 12 Atr _ _ 14 imigraci imigrace NNFS4-----A---- _ _ 10 Atr _ _ 15 do do RR--2---------- _ _ 14 AuxP _ _ 16 Palestiny Palestina NNFS2-----A---- _ _ 15 Atr _ _ 17 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-4 # text = Měli jsme velkou výhodu , že se na nás vztahovala všechna ustanovení pro trosečníky , takže nás nebylo možno ze země vykázat . 1 Měli mít VpMP----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 jsme být VB-P---1P-AAI-- _ _ 1 AuxV _ _ 3 velkou velký AAFS4----1A---- _ _ 4 Atr _ _ 4 výhodu výhoda NNFS4-----A---- _ _ 1 Obj _ _ 5 , , Z:------------- _ _ 1 Coord _ _ 6 že že J,------------- _ _ 10 AuxC _ _ 7 se se P7--4---------- _ _ 10 AuxT _ _ 8 na na RR--4---------- _ _ 10 AuxP _ _ 9 nás my PP-P4--1------- _ _ 8 Adv _ _ 10 vztahovala vztahovat VpQW----R-AAI-- _ _ 5 Pred _ _ 11 všechna všechen PLNP1---------- _ _ 12 Atr _ _ 12 ustanovení ustanovení NNNP1-----A---- _ _ 10 Sb _ _ 13 pro pro RR--4---------- _ _ 12 AuxP _ _ 14 trosečníky trosečník NNMP4-----A---- _ _ 13 Atr _ _ 15 , , Z:------------- _ _ 16 AuxX _ _ 16 takže takže J,------------- _ _ 10 AuxC _ _ 17 nás my PP-P4--1------- _ _ 22 Obj _ _ 18 nebylo být VpNS----R-NAI-- _ _ 16 Adv _ _ 19 možno možný ACNS------A---- _ _ 18 Pnom _ _ 20 ze z RV--2---------- _ _ 22 AuxP _ _ 21 země země NNFS2-----A---- _ _ 20 Adv _ _ 22 vykázat vykázat Vf--------A-P-- _ _ 18 Sb _ _ 23 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-5 # text = Pasažéři z jedné z lodí , která vyplula také z Tulcei , loď se jmenovala Pacifik , dopluli do haifského přístavu po nás , již po katastrofě na Patrii . 1 Pasažéři pasažér NNMP1-----A---- _ _ 18 Sb _ _ 2 z z RR--2---------- _ _ 1 AuxP _ _ 3 jedné jeden`1 CnFS2---------- _ _ 2 Atr _ _ 4 z z RR--2---------- _ _ 3 AuxP _ _ 5 lodí loď NNFP2-----A---- _ _ 4 Atr _ _ 6 , , Z:------------- _ _ 8 AuxX _ _ 7 která který P4FS1---------- _ _ 8 Sb _ _ 8 vyplula vyplout VpQW----R-AAP-- _ _ 5 Atr _ _ 9 také také Db------------- _ _ 8 Adv _ _ 10 z z RR--2---------- _ _ 8 AuxP _ _ 11 Tulcei Tulcea NNFS2-----A---1 _ _ 10 Adv _ _ 12 , , Z:------------- _ _ 8 AuxX _ _ 13 loď loď NNFS1-----A---- _ _ 15 Sb _ _ 14 se se P7--4---------- _ _ 15 AuxT _ _ 15 jmenovala jmenovat VpQW----R-AAB-- _ _ 17 Pred _ _ 16 Pacifik Pacifik NNIS1-----A---- _ _ 15 Sb _ _ 17 , , Z:------------- _ _ 12 Coord _ _ 18 dopluli doplout VpMP----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 19 do do RR--2---------- _ _ 18 AuxP _ _ 20 haifského haifský AAIS2----1A---- _ _ 21 Atr _ _ 21 přístavu přístav NNIS2-----A---- _ _ 19 Adv _ _ 22 po po RR--6---------- _ _ 18 AuxP _ _ 23 nás my PP-P6--1------- _ _ 22 Atr _ _ 24 , , Z:------------- _ _ 26 AuxX _ _ 25 již již Db------------- _ _ 27 AuxZ _ _ 26 po po RR--6---------- _ _ 18 AuxP _ _ 27 katastrofě katastrofa NNFS6-----A---- _ _ 26 Adv _ _ 28 na na RR--6---------- _ _ 27 AuxP _ _ 29 Patrii Patria NNFS6-----A---- _ _ 28 Atr _ _ 30 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-6 # text = Na ty se vztahovaly již všechny úpravy - deportace na Mauritius . 1 Na na RR--4---------- _ _ 4 AuxP _ _ 2 ty ten PDMP4---------- _ _ 1 Obj _ _ 3 se se P7--4---------- _ _ 4 AuxT _ _ 4 vztahovaly vztahovat VpTP----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 5 již již Db------------- _ _ 7 AuxZ _ _ 6 všechny všechen PLFP1---------- _ _ 7 Atr _ _ 7 úpravy úprava NNFP1-----A---- _ _ 8 Sb _ _ 8 - - Z:------------- _ _ 4 Apos _ _ 9 deportace deportace NNFS1-----A---- _ _ 8 Sb _ _ 10 na na RR--4---------- _ _ 9 AuxP _ _ 11 Mauritius Mauritius NNIS4-----A---- _ _ 10 Atr _ _ 12 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-7 # text = Jejich příchod do tábora byl jakýmsi velmi vzrušujícím momentem . 1 Jejich jeho P9XXXXP3------- _ _ 2 Atr _ _ 2 příchod příchod NNIS1-----A---- _ _ 5 Sb _ _ 3 do do RR--2---------- _ _ 2 AuxP _ _ 4 tábora tábor NNIS2-----A---1 _ _ 3 Atr _ _ 5 byl být VpYS----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 6 jakýmsi jakýsi PZZS7---------- _ _ 9 Atr _ _ 7 velmi velmi Db------------- _ _ 8 Adv _ _ 8 vzrušujícím vzrušující AGIS7-----A---- _ _ 9 Atr _ _ 9 momentem moment NNIS7-----A---- _ _ 5 Pnom _ _ 10 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-8 # text = Všichni jsme věděli , že tam nezůstanou , a neměli jsme jakoukoliv možnost jim pomoct . 1 Všichni všechen PLMP1---------- _ _ 3 Sb _ _ 2 jsme být VB-P---1P-AAI-- _ _ 3 AuxV _ _ 3 věděli vědět VpMP----R-AAI-- _ _ 9 Pred _ _ 4 , , Z:------------- _ _ 5 AuxX _ _ 5 že že J,------------- _ _ 3 AuxC _ _ 6 tam tam Db------------- _ _ 7 Adv _ _ 7 nezůstanou zůstat VB-P---3P-NAP-- _ _ 5 Sb _ _ 8 , , Z:------------- _ _ 9 AuxX _ _ 9 a a J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 10 neměli mít VpMP----R-NAI-- _ _ 9 Pred _ _ 11 jsme být VB-P---1P-AAI-- _ _ 10 AuxV _ _ 12 jakoukoliv jakýkoliv PZFS4---------- _ _ 13 Atr _ _ 13 možnost možnost NNFS4-----A---- _ _ 10 Obj _ _ 14 jim on PEXP3--3------- _ _ 15 Obj _ _ 15 pomoct pomoci Vf--------A-P-6 _ _ 13 Atr _ _ 16 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-9 # text = Jejich blok byl obstoupen policií , měli zavřené okenice a neměli žádný kontakt s námi . 1 Jejich jeho P9XXXXP3------- _ _ 2 Atr _ _ 2 blok blok NNIS1-----A---- _ _ 4 Sb _ _ 3 byl být VpYS----R-AAI-- _ _ 4 AuxV _ _ 4 obstoupen obstoupit VsYS----X-APP-- _ _ 6 Pred _ _ 5 policií policie NNFS7-----A---- _ _ 4 Obj _ _ 6 , , Z:------------- _ _ 10 Coord _ _ 7 měli mít VpMP----R-AAI-- _ _ 10 Pred _ _ 8 zavřené zavřený AAFP4----1A---- _ _ 9 Atr _ _ 9 okenice okenice NNFP4-----A---- _ _ 7 Obj _ _ 10 a a J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 11 neměli mít VpMP----R-NAI-- _ _ 10 Pred _ _ 12 žádný žádný PWIS4---------- _ _ 13 Atr _ _ 13 kontakt kontakt NNIS4-----A---- _ _ 11 Obj _ _ 14 s s RR--7---------- _ _ 13 AuxP _ _ 15 námi my PP-P7--1------- _ _ 14 Atr _ _ 16 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-10 # text = Domnívali se , že stávkami , protestem , uzavřením , pasivní obranou docílí toho , že je v táboře nechají . 1 Domnívali domnívat VpMP----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 se se P7--4---------- _ _ 1 AuxT _ _ 3 , , Z:------------- _ _ 4 AuxX _ _ 4 že že J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 5 stávkami stávka NNFP7-----A---- _ _ 8 Atr _ _ 6 , , Z:------------- _ _ 8 AuxX _ _ 7 protestem protest NNIS7-----A---- _ _ 8 Atr _ _ 8 , , Z:------------- _ _ 10 Coord _ _ 9 uzavřením uzavření NNNS7-----A---- _ _ 10 Atr _ _ 10 , , Z:------------- _ _ 13 AuxX _ _ 11 pasivní pasivní AAFS7----1A---- _ _ 12 Atr _ _ 12 obranou obrana NNFS7-----A---- _ _ 13 Adv _ _ 13 docílí docílit VB-P---3P-AAP-- _ _ 4 Obj _ _ 14 toho ten PDZS2---------- _ _ 13 Obj _ _ 15 , , Z:------------- _ _ 16 AuxX _ _ 16 že že J,------------- _ _ 14 AuxC _ _ 17 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 20 Obj _ _ 18 v v RR--6---------- _ _ 20 AuxP _ _ 19 táboře tábor NNIS6-----A---1 _ _ 18 Adv _ _ 20 nechají nechat VB-P---3P-AAP-- _ _ 16 Obj _ _ 21 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-11 # text = Anglická policie , takzvaný Palestine police striking force , je úderný útvar palestinské policie , do kterého jsou přemisťováni ti nejneukázněnější policisté . 1 Anglická anglický AAFS1----1A---- _ _ 2 Atr _ _ 2 policie policie NNFS1-----A---- _ _ 3 Sb _ _ 3 , , Z:------------- _ _ 4 Coord _ _ 4 takzvaný takzvaný AAIS1----1A---- _ _ 6 Atr _ _ 5 Palestine Palestine F%------------- _ _ 4 Obj _ _ 6 police police F%------------- _ _ 10 Sb _ _ 7 striking striking F%------------- _ _ 6 Atr _ _ 8 force force F%------------- _ _ 7 Atr _ _ 9 , , Z:------------- _ _ 3 AuxX _ _ 10 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 11 úderný úderný AAIS1----1A---- _ _ 12 Atr _ _ 12 útvar útvar NNIS1-----A---- _ _ 10 Sb _ _ 13 palestinské palestinský AAFS2----1A---- _ _ 14 Atr _ _ 14 policie policie NNFS2-----A---- _ _ 12 Atr _ _ 15 , , Z:------------- _ _ 18 AuxX _ _ 16 do do RR--2---------- _ _ 19 AuxP _ _ 17 kterého který P4ZS2---------- _ _ 16 Adv _ _ 18 jsou být VB-P---3P-AAI-- _ _ 19 AuxV _ _ 19 přemisťováni přemisťovat VsMP----X-API-- _ _ 14 Atr _ _ 20 ti ten PDMP1---------- _ _ 22 Atr _ _ 21 nejneukázněnější ukázněný AAMP1----3N---- _ _ 22 Atr _ _ 22 policisté policista NNMP1-----A---- _ _ 19 Sb _ _ 23 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-12 # text = Dostanou koně , jsou v arabských vesnicích prakticky bez služeb a jsou povoláni jenom na potlačování demonstrací a podobných akcí . 1 Dostanou dostat VB-P---3P-AAP-- _ _ 11 Pred _ _ 2 koně kůň NNMP4-----A---- _ _ 1 Sb _ _ 3 , , Z:------------- _ _ 11 AuxX _ _ 4 jsou být VB-P---3P-AAI-- _ _ 11 Pred _ _ 5 v v RR--6---------- _ _ 4 AuxP _ _ 6 arabských arabský AAFP6----1A---- _ _ 7 Atr _ _ 7 vesnicích vesnice NNFP6-----A---- _ _ 5 Adv _ _ 8 prakticky prakticky TT------------- _ _ 4 Adv _ _ 9 bez bez RR--2---------- _ _ 4 AuxP _ _ 10 služeb služba NNFP2-----A---- _ _ 9 Adv _ _ 11 a a J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 12 jsou být VB-P---3P-AAI-- _ _ 11 Pred _ _ 13 povoláni povolat VsMP----X-APP-- _ _ 12 Pnom _ _ 14 jenom jenom Db------------- _ _ 16 AuxZ _ _ 15 na na RR--4---------- _ _ 13 AuxP _ _ 16 potlačování potlačování NNNS4-----A---- _ _ 15 Adv _ _ 17 demonstrací demonstrace NNFP2-----A---- _ _ 18 Atr _ _ 18 a a J^------------- _ _ 16 Coord _ _ 19 podobných podobný AAFP2----1A---- _ _ 20 Atr _ _ 20 akcí akce NNFP2-----A---- _ _ 18 Atr _ _ 21 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-13 # text = Vyklidili tábor za dvě hodiny . 1 Vyklidili vyklidit VpMP----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 2 tábor tábor NNIS4-----A---- _ _ 1 Obj _ _ 3 za za RR--4---------- _ _ 2 AuxP _ _ 4 dvě dva`2 CnHP4---------- _ _ 5 Atr _ _ 5 hodiny hodina NNFP4-----A---- _ _ 3 Adv _ _ 6 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-14 # text = Udělali to tím způsobem , že přestože se lidé snažili zabránit tomu nalodění tím , že se svlékli donaha , nahnali je nahé do autobusů . 1 Udělali udělat VpMP----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 2 to ten PDNS4---------- _ _ 1 Obj _ _ 3 tím ten PDZS7---------- _ _ 4 Atr _ _ 4 způsobem způsob NNIS7-----A---- _ _ 1 Adv _ _ 5 , , Z:------------- _ _ 6 AuxX _ _ 6 že že J,------------- _ _ 4 AuxC _ _ 7 přestože přestože J,------------- _ _ 21 AuxC _ _ 8 se se P7--4---------- _ _ 10 AuxT _ _ 9 lidé lidé NNMP1-----A---- _ _ 10 Sb _ _ 10 snažili snažit VpMP----R-AAI-- _ _ 7 Adv _ _ 11 zabránit zabránit Vf--------A-P-- _ _ 10 Obj _ _ 12 tomu ten PDZS3---------- _ _ 13 Atr _ _ 13 nalodění nalodění NNNS3-----A---- _ _ 11 Obj _ _ 14 tím ten PDZS7---------- _ _ 10 Adv _ _ 15 , , Z:------------- _ _ 16 AuxX _ _ 16 že že J,------------- _ _ 14 AuxC _ _ 17 se se P7--4---------- _ _ 18 AuxT _ _ 18 svlékli svléknout VpMP----R-AAP-1 _ _ 16 Atr _ _ 19 donaha donaha Db------------- _ _ 18 Adv _ _ 20 , , Z:------------- _ _ 7 AuxX _ _ 21 nahnali nahnat VpMP----R-AAP-- _ _ 6 Obj _ _ 22 je on PEXP4--3------- _ _ 21 Obj _ _ 23 nahé nahý AAMP4----1A---- _ _ 22 Pnom _ _ 24 do do RR--2---------- _ _ 21 AuxP _ _ 25 autobusů autobus NNIP2-----A---- _ _ 24 Adv _ _ 26 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-15 # text = Kdo nechtěl , toho vzali za nohy a táhli ho po táborové silnici až do autobusu . 1 Kdo kdo PQ--1---------- _ _ 2 Sb _ _ 2 nechtěl chtít VpYS----R-NAI-- _ _ 3 Atr _ _ 3 , , Z:------------- _ _ 8 Coord _ _ 4 toho ten PDMS4---------- _ _ 5 Obj _ _ 5 vzali vzít VpMP----R-AAP-- _ _ 8 Pred _ _ 6 za za RR--4---------- _ _ 5 AuxP _ _ 7 nohy noha NNFP4-----A---- _ _ 6 Adv _ _ 8 a a J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 9 táhli táhnout VpMP----R-AAI-1 _ _ 8 Pred _ _ 10 ho on P5ZS4--3------- _ _ 9 Obj _ _ 11 po po RR--6---------- _ _ 9 AuxP _ _ 12 táborové táborový AAFS6----1A---- _ _ 13 Atr _ _ 13 silnici silnice NNFS6-----A---- _ _ 11 Adv _ _ 14 až až TT------------- _ _ 16 AuxZ _ _ 15 do do RR--2---------- _ _ 9 AuxP _ _ 16 autobusu autobus NNIS2-----A---- _ _ 15 Adv _ _ 17 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-16 # text = To byla jedna z velmi ošklivých zkušeností v tomto táboře . 1 To ten PDNS1---------- _ _ 2 Sb _ _ 2 byla být VpQW----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 3 jedna jeden`1 CnFS1---------- _ _ 2 Pnom _ _ 4 z z RR--2---------- _ _ 3 AuxP _ _ 5 velmi velmi Db------------- _ _ 6 Adv _ _ 6 ošklivých ošklivý AAFP2----1A---- _ _ 7 Atr _ _ 7 zkušeností zkušenost NNFP2-----A---- _ _ 4 Atr _ _ 8 v v RR--6---------- _ _ 7 AuxP _ _ 9 tomto tento PDZS6---------- _ _ 10 Atr _ _ 10 táboře tábor NNIS6-----A---1 _ _ 8 Atr _ _ 11 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-17 # text = Všichni jsme čekali na ten spásný okamžik , kdy nás z tábora pustí . 1 Všichni všechen PLMP1---------- _ _ 3 Sb _ _ 2 jsme být VB-P---1P-AAI-- _ _ 3 AuxV _ _ 3 čekali čekat VpMP----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 4 na na RR--4---------- _ _ 3 AuxP _ _ 5 ten ten PDIS4---------- _ _ 7 Atr _ _ 6 spásný spásný AAIS4----1A---- _ _ 7 Atr _ _ 7 okamžik okamžik NNIS4-----A---- _ _ 4 Adv _ _ 8 , , Z:------------- _ _ 13 AuxX _ _ 9 kdy kdy Db------------- _ _ 13 Adv _ _ 10 nás my PP-P4--1------- _ _ 13 Obj _ _ 11 z z RR--2---------- _ _ 13 AuxP _ _ 12 tábora tábor NNIS2-----A---1 _ _ 11 Adv _ _ 13 pustí pustit VB-P---3P-AAP-- _ _ 7 Atr _ _ 14 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-18 # text = Později pak docházelo k postupnému propouštění , což mělo zřejmě také taktické důvody , a docházelo i k diferenciaci . 1 Později pozdě Dg-------2A---- _ _ 3 Adv _ _ 2 pak pak Db------------- _ _ 3 Adv _ _ 3 docházelo docházet VpNS----R-AAI-- _ _ 15 Pred _ _ 4 k k RR--3---------- _ _ 3 AuxP _ _ 5 postupnému postupný AANS3----1A---- _ _ 6 Atr _ _ 6 propouštění propouštění NNNS3-----A---- _ _ 4 Obj _ _ 7 , , Z:------------- _ _ 15 AuxX _ _ 8 což což PQ--1---------- _ _ 9 Sb _ _ 9 mělo mít VpNS----R-AAI-- _ _ 6 Atr _ _ 10 zřejmě zřejmě Dg-------1A---- _ _ 9 AuxY _ _ 11 také také Db------------- _ _ 9 Adv _ _ 12 taktické taktický AAIP4----1A---- _ _ 13 Atr _ _ 13 důvody důvod NNIP4-----A---- _ _ 9 Obj _ _ 14 , , Z:------------- _ _ 15 AuxX _ _ 15 a a J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 16 docházelo docházet VpNS----R-AAI-- _ _ 15 Pred _ _ 17 i i TT------------- _ _ 19 AuxZ _ _ 18 k k RR--3---------- _ _ 16 AuxP _ _ 19 diferenciaci diferenciace NNFS3-----A---- _ _ 18 Atr _ _ 20 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-19 # text = Za prvé byli propouštěni ti , kteří měli příbuzné přímo v Izraeli neboli v Palestině . 1 Za za RR--4---------- _ _ 4 AuxP _ _ 2 prvé prvý AANS4----1A---- _ _ 1 Adv _ _ 3 byli být VpMP----R-AAI-- _ _ 4 AuxV _ _ 4 propouštěni propouštět VsMP----X-API-- _ _ 0 Pred _ _ 5 ti ten PDMP1---------- _ _ 4 Sb _ _ 6 , , Z:------------- _ _ 8 AuxX _ _ 7 kteří který P4MP1---------- _ _ 8 Sb _ _ 8 měli mít VpMP----R-AAI-- _ _ 5 Atr _ _ 9 příbuzné příbuzný NNMP4-----A---- _ _ 8 Obj _ _ 10 přímo přímo Dg-------1A---- _ _ 13 AuxZ _ _ 11 v v RR--6---------- _ _ 13 AuxP _ _ 12 Izraeli Izrael NNIS6-----A---- _ _ 11 ExD _ _ 13 neboli neboli J^------------- _ _ 8 Apos _ _ 14 v v RR--6---------- _ _ 13 AuxP _ _ 15 Palestině Palestina NNFS6-----A---- _ _ 14 Adv _ _ 16 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-20 # text = Byli propouštěni také ti , kteří se hlásili do československého zahraničního vojska . 1 Byli být VpMP----R-AAI-- _ _ 2 AuxV _ _ 2 propouštěni propouštět VsMP----X-API-- _ _ 0 Pred _ _ 3 také také Db------------- _ _ 4 AuxZ _ _ 4 ti ten PDMP1---------- _ _ 2 Sb _ _ 5 , , Z:------------- _ _ 8 AuxX _ _ 6 kteří který P4MP1---------- _ _ 8 Sb _ _ 7 se se P7--4---------- _ _ 8 AuxT _ _ 8 hlásili hlásit VpMP----R-AAI-- _ _ 4 Atr _ _ 9 do do RR--2---------- _ _ 8 AuxP _ _ 10 československého československý AANS2----1A---- _ _ 12 Atr _ _ 11 zahraničního zahraniční AANS2----1A---- _ _ 12 Atr _ _ 12 vojska vojsko NNNS2-----A---- _ _ 9 Adv _ _ 13 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-21 # text = Pak zase byly propouštěny ženy , pak muži , byly nejrůznější klíče . 1 Pak pak Db------------- _ _ 4 Adv _ _ 2 zase zase Db------------- _ _ 4 Adv _ _ 3 byly být VpTP----R-AAI-- _ _ 4 AuxV _ _ 4 propouštěny propouštět VsTP----X-API-- _ _ 9 Pred _ _ 5 ženy žena NNFP1-----A---- _ _ 4 Sb _ _ 6 , , Z:------------- _ _ 10 Coord _ _ 7 pak pak Db------------- _ _ 9 ExD _ _ 8 muži muž NNMP1-----A---- _ _ 6 Sb _ _ 9 , , Z:------------- _ _ 6 Coord _ _ 10 byly být VpTP----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 11 nejrůznější různý AAIP1----3A---- _ _ 12 Atr _ _ 12 klíče klíč NNIP1-----A---- _ _ 10 Pnom _ _ 13 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-22 # text = Mně vždycky říkali přesný termín , kdy budu propuštěn , a nikdy jsem v tom daném termínu propuštěn nebyl . 1 Mně já PP-S3--1------- _ _ 3 Obj _ _ 2 vždycky vždycky Db------------- _ _ 3 Adv _ _ 3 říkali říkat VpMP----R-AAI-- _ _ 11 Pred _ _ 4 přesný přesný AAIS4----1A---- _ _ 5 Atr _ _ 5 termín termín NNIS4-----A---- _ _ 3 Obj _ _ 6 , , Z:------------- _ _ 11 AuxX _ _ 7 kdy kdy Db------------- _ _ 9 Adv _ _ 8 budu být VB-S---1F-AAI-- _ _ 9 AuxV _ _ 9 propuštěn propustit VsYS----X-APP-- _ _ 11 Pred _ _ 10 , , Z:------------- _ _ 11 AuxX _ _ 11 a a J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 12 nikdy nikdy Db------------- _ _ 18 Adv _ _ 13 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 19 AuxV _ _ 14 v v RR--6---------- _ _ 18 AuxP _ _ 15 tom ten PDZS6---------- _ _ 17 Atr _ _ 16 daném daný AAIS6----1A---- _ _ 17 Atr _ _ 17 termínu termín NNIS6-----A---- _ _ 14 Adv _ _ 18 propuštěn propustit VsYS----X-APP-- _ _ 11 Pred _ _ 19 nebyl být VpYS----R-NAI-- _ _ 18 AuxV _ _ 20 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-23 # text = Jak jste se nakonec z tábora dostal ? 1 Jak jak Db------------- _ _ 7 Adv _ _ 2 jste být VB-P---2P-AAI-- _ _ 7 AuxV _ _ 3 se se P7--4---------- _ _ 7 AuxT _ _ 4 nakonec nakonec Db------------- _ _ 7 Adv _ _ 5 z z RR--2---------- _ _ 7 AuxP _ _ 6 tábora tábor NNIS2-----A---1 _ _ 5 Adv _ _ 7 dostal dostat VpYS----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 8 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-24 # text = Nakonec přece jenom nadešel den , kdy jsem byl propuštěn , a to někdy v říjnu . 1 Nakonec nakonec Db------------- _ _ 4 Adv _ _ 2 přece přece TT------------- _ _ 4 AuxY _ _ 3 jenom jenom TT------------- _ _ 2 AuxY _ _ 4 nadešel nadejít VpYS----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 5 den den NNIS1-----A---- _ _ 4 Sb _ _ 6 , , Z:------------- _ _ 12 AuxX _ _ 7 kdy kdy Db------------- _ _ 12 Adv _ _ 8 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 10 AuxV _ _ 9 byl být VpYS----R-AAI-- _ _ 10 AuxV _ _ 10 propuštěn propustit VsYS----X-APP-- _ _ 5 Atr _ _ 11 , , Z:------------- _ _ 12 AuxX _ _ 12 a a J^------------- _ _ 13 AuxY _ _ 13 to to TT------------- _ _ 16 AuxY _ _ 14 někdy někdy Db------------- _ _ 12 ExD _ _ 15 v v RR--6---------- _ _ 10 AuxP _ _ 16 říjnu říjen NNIS6-----A---- _ _ 15 Adv _ _ 17 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-25 # text = Snažím se vzpomenout si , kdy to bylo . 1 Snažím snažit VB-S---1P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 se se P7--4---------- _ _ 1 AuxT _ _ 3 vzpomenout vzpomenout Vf--------A-P-- _ _ 1 Obj _ _ 4 si se P7--3---------- _ _ 3 AuxT _ _ 5 , , Z:------------- _ _ 8 AuxX _ _ 6 kdy kdy Db------------- _ _ 8 Adv _ _ 7 to ten PDNS1---------- _ _ 8 Sb _ _ 8 bylo být VpNS----R-AAI-- _ _ 1 Adv _ _ 9 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-26 # text = Bylo to roku 1941 . 1 Bylo být VpNS----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 to ten PDNS1---------- _ _ 1 Sb _ _ 3 roku rok NNIS2-----A---1 _ _ 1 Pnom _ _ 4 1941 1941 C=------------- _ _ 3 Atr _ _ 5 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-27 # text = Byl to rok 1941 , musel to být . 1 Byl být VpYS----R-AAI-- _ _ 5 Pred _ _ 2 to ten PDNS1---------- _ _ 1 Sb _ _ 3 rok rok NNIS1-----A---- _ _ 1 Pnom _ _ 4 1941 1941 C=------------- _ _ 1 Pnom _ _ 5 , , Z:------------- _ _ 0 Coord _ _ 6 musel muset VpYS----R-AAI-- _ _ 5 Pred _ _ 7 to ten PDNS1---------- _ _ 6 Sb _ _ 8 být být Vf--------A-I-- _ _ 6 Obj _ _ 9 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-28 # text = V říjnu . 1 V v RR--6---------- _ _ 0 AuxP _ _ 2 říjnu říjen NNIS6-----A---- _ _ 1 Adv _ _ 3 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-29 # text = Říjen . 1 Říjen říjen NNIS1-----A---- _ _ 0 ExD _ _ 2 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-30 # text = Dobře . 1 Dobře dobře Dg-------1A---- _ _ 0 ExD _ _ 2 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-31 # text = Co jste potom dělal ? 1 Co co PQ--4---------- _ _ 4 Obj _ _ 2 jste být VB-P---2P-AAI-- _ _ 4 AuxV _ _ 3 potom potom Db------------- _ _ 4 Adv _ _ 4 dělal dělat VpYS----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 5 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-32 # text = Potom jsme byli z tábora propuštěni a jel jsem normálním linkovým autobusem do Tel Avivu . 1 Potom potom Db------------- _ _ 6 Adv _ _ 2 jsme být VB-P---1P-AAI-- _ _ 6 AuxV _ _ 3 byli být VpMP----R-AAI-- _ _ 6 AuxV _ _ 4 z z RR--2---------- _ _ 6 AuxP _ _ 5 tábora tábor NNIS2-----A---1 _ _ 4 Adv _ _ 6 propuštěni propustit VsMP----X-APP-- _ _ 7 Pred _ _ 7 a a J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 8 jel jet VpYS----R-AAI-- _ _ 7 Pred _ _ 9 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 8 AuxV _ _ 10 normálním normální AAIS7----1A---- _ _ 12 Atr _ _ 11 linkovým linkový AAIS7----1A---- _ _ 12 Atr _ _ 12 autobusem autobus NNIS7-----A---- _ _ 8 Adv _ _ 13 do do RR--2---------- _ _ 12 AuxP _ _ 14 Tel Tel F%------------- _ _ 13 Atr _ _ 15 Avivu Aviv NNIS2-----A---- _ _ 14 Atr _ _ 16 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-33 # text = Bylo to velmi obtížné , protože v té době byla už válka proti Německu , nikdo nechtěl mluvit německy , ivrit jsem neuměl . 1 Bylo být VpNS----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 to ten PDNS1---------- _ _ 1 Sb _ _ 3 velmi velmi Db------------- _ _ 4 Adv _ _ 4 obtížné obtížný AANS1----1A---- _ _ 1 Pnom _ _ 5 , , Z:------------- _ _ 6 AuxX _ _ 6 protože protože J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 7 v v RR--6---------- _ _ 10 AuxP _ _ 8 té ten PDFS6---------- _ _ 9 Atr _ _ 9 době doba NNFS6-----A---- _ _ 7 Adv _ _ 10 byla být VpQW----R-AAI-- _ _ 6 Adv _ _ 11 už už Db------------- _ _ 10 Adv _ _ 12 válka válka NNFS1-----A---- _ _ 10 Sb _ _ 13 proti proti RR--3---------- _ _ 12 AuxP _ _ 14 Německu Německo NNNS3-----A---- _ _ 13 Atr _ _ 15 , , Z:------------- _ _ 17 AuxX _ _ 16 nikdo nikdo PY--1---------- _ _ 17 Sb _ _ 17 nechtěl chtít VpYS----R-NAI-- _ _ 14 Atr _ _ 18 mluvit mluvit Vf--------A-I-- _ _ 17 Obj _ _ 19 německy německy Dg-------1A---- _ _ 18 Adv _ _ 20 , , Z:------------- _ _ 17 Coord _ _ 21 ivrit ivrit NNIS4-----A---- _ _ 23 Obj _ _ 22 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 23 AuxV _ _ 23 neuměl umět VpYS----R-NAI-- _ _ 20 Pred _ _ 24 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-34 # text = Viděl jsem , jak se na mě lidé poměrně nepřátelsky dívají , přestože na mně asi bylo poznat , že jsem přišel z Atlitu . 1 Viděl vidět VpYS----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 1 AuxV _ _ 3 , , Z:------------- _ _ 11 AuxX _ _ 4 jak jak J,------------- _ _ 11 Adv _ _ 5 se se P7--4---------- _ _ 11 AuxT _ _ 6 na na RR--4---------- _ _ 11 AuxP _ _ 7 mě já PH-S4--1------- _ _ 6 Adv _ _ 8 lidé lidé NNMP1-----A---- _ _ 11 Sb _ _ 9 poměrně poměrně Dg-------1A---- _ _ 10 Adv _ _ 10 nepřátelsky přátelsky Dg-------1N---- _ _ 11 Adv _ _ 11 dívají dívat VB-P---3P-AAI-- _ _ 1 Obj _ _ 12 , , Z:------------- _ _ 13 AuxX _ _ 13 přestože přestože J,------------- _ _ 11 AuxC _ _ 14 na na RR--6---------- _ _ 17 AuxP _ _ 15 mně já PP-S6--1------- _ _ 14 Adv _ _ 16 asi asi TT------------- _ _ 17 AuxY _ _ 17 bylo být VpNS----R-AAI-- _ _ 13 Adv _ _ 18 poznat poznat Vf--------A-P-- _ _ 17 Sb _ _ 19 , , Z:------------- _ _ 20 AuxX _ _ 20 že že J,------------- _ _ 18 AuxC _ _ 21 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 22 AuxV _ _ 22 přišel přijít VpYS----R-AAP-- _ _ 20 Atr _ _ 23 z z RR--2---------- _ _ 22 AuxP _ _ 24 Atlitu Atlit NNIS2-----A---- _ _ 23 Adv _ _ 25 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-35 # text = Ujal se mě některý z německy mluvících pasažérů a pomohl mi dostat se v Tel Avivu na místo , kam jsem potřeboval . 1 Ujal ujmout VpYS----R-AAP-- _ _ 9 Pred _ _ 2 se se P7--4---------- _ _ 1 AuxT _ _ 3 mě já PH-S2--1------- _ _ 1 Obj _ _ 4 některý některý PZYS1---------- _ _ 9 Sb _ _ 5 z z RR--2---------- _ _ 4 AuxP _ _ 6 německy německy Dg-------1A---- _ _ 7 Adv _ _ 7 mluvících mluvící AGMP2-----A---- _ _ 8 Atr _ _ 8 pasažérů pasažér NNMP2-----A---- _ _ 5 Obj _ _ 9 a a J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 10 pomohl pomoci VpYS----R-AAP-- _ _ 9 Pred _ _ 11 mi já PH-S3--1------- _ _ 10 Obj _ _ 12 dostat dostat Vf--------A-P-- _ _ 10 Obj _ _ 13 se se P7--4---------- _ _ 12 AuxT _ _ 14 v v RR--6---------- _ _ 12 AuxP _ _ 15 Tel Tel F%------------- _ _ 16 Atr _ _ 16 Avivu Aviv NNIS6-----A---- _ _ 14 Adv _ _ 17 na na RR--4---------- _ _ 16 AuxP _ _ 18 místo místo NNNS4-----A---- _ _ 17 Atr _ _ 19 , , Z:------------- _ _ 10 Apos _ _ 20 kam kam Db------------- _ _ 22 Adv _ _ 21 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 22 AuxV _ _ 22 potřeboval potřebovat VpYS----R-AAI-- _ _ 19 Pred _ _ 23 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-36 # text = Takže se na vás dívali nesympaticky . 1 Takže takže J,------------- _ _ 0 AuxC _ _ 2 se se P7--4---------- _ _ 5 AuxT _ _ 3 na na RR--4---------- _ _ 5 AuxP _ _ 4 vás vy PP-P4--2------- _ _ 3 Adv _ _ 5 dívali dívat VpMP----R-AAI-- _ _ 1 Pred _ _ 6 nesympaticky sympaticky Dg-------1N---- _ _ 5 Adv _ _ 7 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-37 # text = To bylo zapříčiněné tím , že jste promluvil německy ? 1 To ten PDNS1---------- _ _ 2 Sb _ _ 2 bylo být VpNS----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 3 zapříčiněné zapříčiněný AANS1----1A---- _ _ 2 Pnom _ _ 4 tím ten PDZS7---------- _ _ 2 Adv _ _ 5 , , Z:------------- _ _ 6 AuxX _ _ 6 že že J,------------- _ _ 4 AuxC _ _ 7 jste být VB-P---2P-AAI-- _ _ 8 AuxV _ _ 8 promluvil promluvit VpYS----R-AAP-- _ _ 6 Obj _ _ 9 německy německy Dg-------1A---- _ _ 8 Adv _ _ 10 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-38 # text = Určitě ano . 1 Určitě určitě TT------------- _ _ 0 ExD _ _ 2 ano ano TT------------- _ _ 1 ExD _ _ 3 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-39 # text = A taky tím , že jsem nemluvil ivrit . 1 A a J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 2 taky taky Db------------- _ _ 3 AuxZ _ _ 3 tím ten PDZS7---------- _ _ 1 ExD _ _ 4 , , Z:------------- _ _ 5 AuxX _ _ 5 že že J,------------- _ _ 3 AuxC _ _ 6 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 7 AuxV _ _ 7 nemluvil mluvit VpYS----R-NAI-- _ _ 5 Obj _ _ 8 ivrit ivrit NNIXX-----A---- _ _ 7 Obj _ _ 9 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-40 # text = Řidič autobusu , když jsem se ho na něco zeptal , ptal jsem se ho samozřejmě německy , odpovídal jenom ivrit . 1 Řidič řidič NNMS1-----A---- _ _ 10 Sb _ _ 2 autobusu autobus NNIS2-----A---- _ _ 1 Atr _ _ 3 , , Z:------------- _ _ 4 AuxX _ _ 4 když když J,------------- _ _ 0 AuxC _ _ 5 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 10 AuxV _ _ 6 se se P7--4---------- _ _ 10 AuxT _ _ 7 ho on P5ZS2--3------- _ _ 10 ExD _ _ 8 na na RR--4---------- _ _ 10 AuxP _ _ 9 něco něco PK--4---------- _ _ 8 Adv _ _ 10 zeptal zeptat VpYS----R-AAP-- _ _ 4 Adv _ _ 11 , , Z:------------- _ _ 10 AuxX _ _ 12 ptal ptát VpYS----R-AAI-- _ _ 18 Pred _ _ 13 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 12 AuxV _ _ 14 se se P7--4---------- _ _ 12 AuxT _ _ 15 ho on P5ZS2--3------- _ _ 12 Obj _ _ 16 samozřejmě samozřejmě TT------------- _ _ 19 AuxY _ _ 17 německy německy Dg-------1A---- _ _ 12 Adv _ _ 18 , , Z:------------- _ _ 10 Coord _ _ 19 odpovídal odpovídat VpYS----R-AAI-- _ _ 12 Obj _ _ 20 jenom jenom Db------------- _ _ 21 AuxZ _ _ 21 ivrit ivrit NNIXX-----A---- _ _ 19 Sb _ _ 22 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-41 # text = Patřil k nacionalisticky uvažujícím řidičům , protože mávajícím Arabům nezastavil , ale bohatě vypadajícím Arabům zastavil . 1 Patřil patřit VpYS----R-AAI-- _ _ 12 Pred _ _ 2 k k RR--3---------- _ _ 1 AuxP _ _ 3 nacionalisticky nacionalisticky Dg-------1A---- _ _ 4 Adv _ _ 4 uvažujícím uvažující AGMP3-----A---- _ _ 5 Atr _ _ 5 řidičům řidič NNMP3-----A---- _ _ 2 Obj _ _ 6 , , Z:------------- _ _ 7 AuxX _ _ 7 protože protože J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 8 mávajícím mávající AGMP3-----A---- _ _ 9 Atr _ _ 9 Arabům Arab NNMP3-----A---- _ _ 10 Obj _ _ 10 nezastavil zastavit VpYS----R-NAP-- _ _ 7 Adv _ _ 11 , , Z:------------- _ _ 12 AuxX _ _ 12 ale ale J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 13 bohatě bohatě Dg-------1A---- _ _ 16 Adv _ _ 14 vypadajícím vypadající AGMP3-----A---- _ _ 15 Atr _ _ 15 Arabům Arab NNMP3-----A---- _ _ 16 Obj _ _ 16 zastavil zastavit VpYS----R-AAP-- _ _ 12 Pred _ _ 17 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-42 # text = Židům zastavil taky . 1 Židům Žid NNMP3-----A---- _ _ 2 Obj _ _ 2 zastavil zastavit VpYS----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 3 taky taky Db------------- _ _ 2 Adv _ _ 4 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-43 # text = Mně nechtěl pomoct za žádnou cenu . 1 Mně já PP-S3--1------- _ _ 2 Obj _ _ 2 nechtěl chtít VpYS----R-NAI-- _ _ 0 Pred _ _ 3 pomoct pomoci Vf--------A-P-6 _ _ 2 Obj _ _ 4 za za RR--4---------- _ _ 3 AuxP _ _ 5 žádnou žádný PWFS4---------- _ _ 6 Atr _ _ 6 cenu cena NNFS4-----A---- _ _ 4 Adv _ _ 7 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-44 # text = Až se mě někdo ujal . 1 Až až TT------------- _ _ 5 AuxC _ _ 2 se se P7--4---------- _ _ 5 AuxT _ _ 3 mě já PH-S2--1------- _ _ 5 Obj _ _ 4 někdo někdo PK--1---------- _ _ 5 Sb _ _ 5 ujal ujmout VpYS----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 6 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-45 # text = Pak jsem konečně přijel do Tel Avivu , kde jsem měl známé z Prahy , u kterých jsem mohl přespat . 1 Pak pak Db------------- _ _ 4 Adv _ _ 2 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 4 AuxV _ _ 3 konečně konečně Dg-------1A---- _ _ 4 Adv _ _ 4 přijel přijet VpYS----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 5 do do RR--2---------- _ _ 4 AuxP _ _ 6 Tel Tel F%------------- _ _ 5 Adv _ _ 7 Avivu Aviv NNIS2-----A---- _ _ 6 Atr _ _ 8 , , Z:------------- _ _ 11 AuxX _ _ 9 kde kde Db------------- _ _ 11 Adv _ _ 10 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 11 AuxV _ _ 11 měl mít VpYS----R-AAI-- _ _ 7 Atr _ _ 12 známé známý NNMP4-----A---- _ _ 11 Obj _ _ 13 z z RR--2---------- _ _ 12 AuxP _ _ 14 Prahy Praha NNFS2-----A---- _ _ 13 Atr _ _ 15 , , Z:------------- _ _ 19 AuxX _ _ 16 u u RR--2---------- _ _ 20 AuxP _ _ 17 kterých který P4XP2---------- _ _ 16 Adv _ _ 18 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 19 AuxV _ _ 19 mohl moci VpYS----R-AAI-- _ _ 14 Atr _ _ 20 přespat přespat Vf--------A-I-- _ _ 19 Obj _ _ 21 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-46 # text = Hned první večer jsme se domluvili , že příští den ráno půjdu na zprostředkovatelnu práce , což jsme také učinili . 1 Hned hned Db------------- _ _ 3 AuxZ _ _ 2 první první CrIS4---------- _ _ 3 Atr _ _ 3 večer večer NNIS4-----A---- _ _ 6 Sb _ _ 4 jsme být VB-P---1P-AAI-- _ _ 6 AuxV _ _ 5 se se P7--4---------- _ _ 6 AuxT _ _ 6 domluvili domluvit VpMP----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 7 , , Z:------------- _ _ 8 AuxX _ _ 8 že že J,------------- _ _ 6 AuxC _ _ 9 příští příští AAIS4----1A---- _ _ 10 Atr _ _ 10 den den NNIS4-----A---- _ _ 12 Adv _ _ 11 ráno ráno Db------------- _ _ 12 Adv _ _ 12 půjdu jít VB-S---1F-AAI-- _ _ 6 Obj _ _ 13 na na RR--4---------- _ _ 12 AuxP _ _ 14 zprostředkovatelnu zprostředkovatelna NNFS4-----A---- _ _ 13 Obj _ _ 15 práce práce NNFS2-----A---- _ _ 14 Atr _ _ 16 , , Z:------------- _ _ 12 AuxX _ _ 17 což což PQ--4---------- _ _ 20 Obj _ _ 18 jsme být VB-P---1P-AAI-- _ _ 20 AuxV _ _ 19 také také Db------------- _ _ 20 Adv _ _ 20 učinili učinit VpMP----R-AAP-- _ _ 14 Atr _ _ 21 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-47 # text = Našel jsem práci jako číšník a umývač talířů v jednom bufetu dole u moře a od té doby jsem byl zaměstnán . 1 Našel najít VpYS----R-AAP-- _ _ 6 Pred _ _ 2 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 1 AuxV _ _ 3 práci práce NNFS4-----A---- _ _ 1 Obj _ _ 4 jako jako J,------------- _ _ 1 Adv _ _ 5 číšník číšník NNMS1-----A---- _ _ 6 Sb _ _ 6 a a J^------------- _ _ 15 Coord _ _ 7 umývač umývač NNMS1-----A---- _ _ 6 Sb _ _ 8 talířů talíř NNIP2-----A---- _ _ 7 Atr _ _ 9 v v RR--6---------- _ _ 6 AuxP _ _ 10 jednom jeden`1 CnZS6---------- _ _ 11 Atr _ _ 11 bufetu bufet NNIS6-----A---1 _ _ 9 Adv _ _ 12 dole dole Dg-------1A---- _ _ 11 Atr _ _ 13 u u RR--2---------- _ _ 15 AuxP _ _ 14 moře moře NNNS2-----A---- _ _ 13 Adv _ _ 15 a a J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 16 od od RR--2---------- _ _ 20 AuxP _ _ 17 té ten PDFS2---------- _ _ 18 Atr _ _ 18 doby doba NNFS2-----A---- _ _ 16 Adv _ _ 19 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 15 Pred _ _ 20 byl být VpYS----R-AAI-- _ _ 21 AuxV _ _ 21 zaměstnán zaměstnat VsYS----X-APP-- _ _ 19 Pnom _ _ 22 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-48 # text = Měl jsem mezi internačním táborem a zaměstnáním 24 hodin volna . 1 Měl mít VpYS----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 1 AuxV _ _ 3 mezi mezi RR--7---------- _ _ 1 AuxP _ _ 4 internačním internační AAIS7----1A---- _ _ 5 Atr _ _ 5 táborem tábor NNIS7-----A---- _ _ 6 Atr _ _ 6 a a J^------------- _ _ 3 Coord _ _ 7 zaměstnáním zaměstnání NNNS7-----A---- _ _ 6 Atr _ _ 8 24 24 C=------------- _ _ 7 Atr _ _ 9 hodin hodina NNFP2-----A---- _ _ 8 Atr _ _ 10 volna volno NNNS2-----A---- _ _ 2 Pnom _ _ 11 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-49 # text = Práce byla celkem jednoduchá , byla pro mě přijatelná , protože do toho bufetu chodili Australané , Jihoafričané , angličtí vojáci . 1 Práce práce NNFS1-----A---- _ _ 5 Sb _ _ 2 byla být VpQW----R-AAI-- _ _ 5 Pred _ _ 3 celkem celkem Db------------- _ _ 4 Adv _ _ 4 jednoduchá jednoduchý AAFS1----1A---- _ _ 2 Pnom _ _ 5 , , Z:------------- _ _ 15 AuxX _ _ 6 byla být VpQW----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 7 pro pro RR--4---------- _ _ 9 AuxP _ _ 8 mě já PH-S4--1------- _ _ 7 Adv _ _ 9 přijatelná přijatelný AAFS1----1A---- _ _ 6 Pnom _ _ 10 , , Z:------------- _ _ 11 AuxX _ _ 11 protože protože J,------------- _ _ 6 AuxC _ _ 12 do do RR--2---------- _ _ 15 AuxP _ _ 13 toho ten PDZS2---------- _ _ 14 Atr _ _ 14 bufetu bufet NNIS2-----A---- _ _ 12 Adv _ _ 15 chodili chodit VpMP----R-AAI-- _ _ 11 Adv _ _ 16 Australané Australan NNMP1-----A---- _ _ 15 Sb _ _ 17 , , Z:------------- _ _ 15 Apos _ _ 18 Jihoafričané Jihoafričan NNMP1-----A---- _ _ 19 ExD _ _ 19 , , Z:------------- _ _ 15 Apos _ _ 20 angličtí anglický AAMP1----1A---- _ _ 21 Atr _ _ 21 vojáci voják NNMP1-----A---- _ _ 19 Sb _ _ 22 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = jg_914.00:s-50 # text = Byl jsem pro majitele velmi cenný tím , že jsem s nimi mohl dobře komunikovat . 1 Byl být VpYS----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 1 AuxV _ _ 3 pro pro RR--4---------- _ _ 1 AuxP _ _ 4 majitele majitel NNMS4-----A---- _ _ 3 Adv _ _ 5 velmi velmi Db------------- _ _ 6 Adv _ _ 6 cenný cenný AAMS1----1A---- _ _ 4 Atr _ _ 7 tím ten PDZS7---------- _ _ 6 Adv _ _ 8 , , Z:------------- _ _ 9 AuxX _ _ 9 že že J,------------- _ _ 7 AuxC _ _ 10 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 13 AuxV _ _ 11 s s RR--7---------- _ _ 15 AuxP _ _ 12 nimi on PEXP7--3------1 _ _ 11 Obj _ _ 13 mohl moci VpYS----R-AAI-- _ _ 9 Atr _ _ 14 dobře dobře Dg-------1A---- _ _ 15 Adv _ _ 15 komunikovat komunikovat Vf--------A-B-- _ _ 13 Obj _ _ 16 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _