# newdoc id = wsj2369.cz # sent_id = wsj2369.cz:s-1 # text = Která ze všech etnicky napjatých situací v Americe je právě teď tou nejproblematičtější? 1 Která který P4FS1---------- _ _ 9 Sb _ _ 2 ze z RV--2---------- _ _ 1 AuxP _ _ 3 všech všechen PLXP2---------- _ _ 6 Atr _ _ 4 etnicky etnicky Dg-------1A---- _ _ 5 Adv _ _ 5 napjatých napjatý AAFP2----1A---- _ _ 6 Atr _ _ 6 situací situace NNFP2-----A---- _ _ 2 Atr _ _ 7 v v RR--6---------- _ _ 6 AuxP _ _ 8 Americe Amerika NNFS6-----A---- _ _ 7 Atr _ _ 9 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 10 právě právě TT------------- _ _ 11 AuxZ _ _ 11 teď teď Db------------- _ _ 9 Adv _ _ 12 tou ten PDFS7---------- _ _ 9 Pnom _ _ 13 nejproblematičtější problematický AAFS7----3A---- _ _ 12 Atr _ _ 14 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-2 # text = Dobrým tipem by bylo napětí mezi černochy a Židy v centru New Yorku. 1 Dobrým dobrý AAIS7----1A---- _ _ 2 Atr _ _ 2 tipem tip NNIS7-----A---- _ _ 4 Pnom _ _ 3 by být Vc----------I-- _ _ 4 AuxV _ _ 4 bylo být VpNS----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 5 napětí napětí NNNS1-----A---- _ _ 4 Sb _ _ 6 mezi mezi RR--7---------- _ _ 5 AuxP _ _ 7 černochy černoch NNMP7-----A---- _ _ 8 Atr _ _ 8 a a J^------------- _ _ 6 Coord _ _ 9 Židy Žid NNMP7-----A---- _ _ 8 Atr _ _ 10 v v RR--6---------- _ _ 8 AuxP _ _ 11 centru centrum NNNS6-----A---- _ _ 10 Atr _ _ 12 New New F%------------- _ _ 13 Atr _ _ 13 Yorku York NNIS2-----A---- _ _ 11 Atr _ _ 14 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-3 # text = Alespoň se to tak musí zdát Jackiemu Masonovi, ostřílenému židovskému komikovi v novém sitcomu stanice ABC vysílaném v úterý v noci (21.30 - 22.00 východního letního času). 1 Alespoň alespoň Db------------- _ _ 5 AuxY _ _ 2 se se P7--4---------- _ _ 6 AuxT _ _ 3 to ten PDNS1---------- _ _ 5 Sb _ _ 4 tak tak Db------------- _ _ 6 Adv _ _ 5 musí muset VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 6 zdát zdát Vf--------A-I-- _ _ 5 Obj _ _ 7 Jackiemu Jackie NNMS3-----A---- _ _ 8 Atr _ _ 8 Masonovi Mason NNMS3-----A---- _ _ 9 Obj _ _ 9 , , Z:------------- _ _ 6 Apos _ _ 10 ostřílenému ostřílený AAMS3----1A---- _ _ 12 Atr _ _ 11 židovskému židovský AAMS3----1A---- _ _ 12 Atr _ _ 12 komikovi komik NNMS3-----A---- _ _ 9 Obj _ _ 13 v v RR--6---------- _ _ 6 AuxP _ _ 14 novém nový AAIS6----1A---- _ _ 15 Atr _ _ 15 sitcomu sitcom NNIS6-----A---- _ _ 13 Adv _ _ 16 stanice stanice NNFS2-----A---- _ _ 15 Atr _ _ 17 ABC ABC BNXXX-----A---- _ _ 16 Atr _ _ 18 vysílaném vysílaný AAIS6----1A---- _ _ 15 Atr _ _ 19 v v RR--4---------- _ _ 18 AuxP _ _ 20 úterý úterý NNNS4-----A---- _ _ 19 Adv _ _ 21 v v RR--6---------- _ _ 18 AuxP _ _ 22 noci noc NNFS6-----A---- _ _ 21 Adv _ _ 23 ( ( Z:------------- _ _ 25 AuxG _ _ 24 21.30 21.30 C=------------- _ _ 25 ExD _ _ 25 - - Z:------------- _ _ 18 Coord _ _ 26 22.00 22.00 C=------------- _ _ 25 ExD _ _ 27 východního východní AAIS2----1A---- _ _ 29 Atr _ _ 28 letního letní AAIS2----1A---- _ _ 29 Atr _ _ 29 času čas NNIS2-----A---- _ _ 25 Atr _ _ 30 ) ) Z:------------- _ _ 25 AuxG _ _ 31 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-4 # text = Nejenže je pan Mason hvězdou "Kuřecí polévky", on je také dědicem komediální tradice sahající až ke "Kachní polévce" a současně je také člověkem v pěkné kaši. 1 Nejenže nejenže TT------------- _ _ 2 AuxY _ _ 2 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 10 Pred _ _ 3 pan pan NNMS1-----A---- _ _ 4 Atr _ _ 4 Mason Mason NNMS1-----A---- _ _ 2 Sb _ _ 5 hvězdou hvězda NNFS7-----A---- _ _ 2 Pnom _ _ 6 " " Z:------------- _ _ 8 AuxG _ _ 7 Kuřecí kuřecí AAFS2----1A---- _ _ 8 Atr _ _ 8 polévky polévka NNFS2-----A---- _ _ 5 Atr _ _ 9 " " Z:------------- _ _ 8 AuxG _ _ 10 , , Z:------------- _ _ 0 Coord _ _ 11 on on PEYS1--3------- _ _ 24 Sb _ _ 12 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 24 Pred _ _ 13 také také Db------------- _ _ 12 Adv _ _ 14 dědicem dědic NNMS7-----A---- _ _ 12 Pnom _ _ 15 komediální komediální AAFS2----1A---- _ _ 16 Atr _ _ 16 tradice tradice NNFS2-----A---- _ _ 14 Atr _ _ 17 sahající sahající AGFS2-----A---- _ _ 16 Atr _ _ 18 až až TT------------- _ _ 22 AuxZ _ _ 19 ke k RV--3---------- _ _ 17 AuxP _ _ 20 " " Z:------------- _ _ 22 AuxG _ _ 21 Kachní kachní AAFS3----1A---- _ _ 22 Atr _ _ 22 polévce polévka NNFS3-----A---- _ _ 19 Adv _ _ 23 " " Z:------------- _ _ 22 AuxG _ _ 24 a a J^------------- _ _ 10 Coord _ _ 25 současně současně Dg-------1A---- _ _ 26 Adv _ _ 26 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 24 Pred _ _ 27 také také Db------------- _ _ 26 Adv _ _ 28 člověkem člověk NNMS7-----A---- _ _ 26 Pnom _ _ 29 v v RR--6---------- _ _ 28 AuxP _ _ 30 pěkné pěkný AAFS6----1A---- _ _ 31 Atr _ _ 31 kaši kaše NNFS6-----A---- _ _ 29 Atr _ _ 32 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-5 # text = Přinášíme zde neutrálním jazykem jádro poznámek pana Masona, které byly poprvé citovány ve Village Voice, když byl placeným mluvčím kampaně Rudolpha Giulianiho při jeho kandidatuře na post starosty, a pak v Newsweeku, když se s pořadateli kampaně rozešel. 1 Přinášíme přinášet VB-P---1P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 zde zde Db------------- _ _ 1 Adv _ _ 3 neutrálním neutrální AAIS7----1A---- _ _ 4 Atr _ _ 4 jazykem jazyk NNIS7-----A---- _ _ 1 Adv _ _ 5 jádro jádro NNNS4-----A---- _ _ 1 Obj _ _ 6 poznámek poznámka NNFP2-----A---- _ _ 5 Atr _ _ 7 pana pan NNMS2-----A---- _ _ 8 Atr _ _ 8 Masona Mason NNMS2-----A---- _ _ 6 Atr _ _ 9 , , Z:------------- _ _ 13 AuxX _ _ 10 které který P4FP1---------- _ _ 13 Sb _ _ 11 byly být VpTP----R-AAI-- _ _ 13 AuxV _ _ 12 poprvé poprvé Db------------- _ _ 13 Adv _ _ 13 citovány citovat VsTP----X-API-- _ _ 32 Atr _ _ 14 ve v RV--6---------- _ _ 13 AuxP _ _ 15 Village Village F%------------- _ _ 16 Atr _ _ 16 Voice Voice F%------------- _ _ 14 Adv _ _ 17 , , Z:------------- _ _ 18 AuxX _ _ 18 když když J,------------- _ _ 13 AuxC _ _ 19 byl být VpYS----R-AAI-- _ _ 18 Adv _ _ 20 placeným placený AAMS7----1A---- _ _ 21 Atr _ _ 21 mluvčím mluvčí NNMS7-----A---- _ _ 19 Pnom _ _ 22 kampaně kampaň NNFS2-----A---- _ _ 21 Atr _ _ 23 Rudolpha Rudolph NNMS2-----A---- _ _ 24 Atr _ _ 24 Giulianiho Giuliani NNMS2-----A---- _ _ 22 Atr _ _ 25 při při RR--6---------- _ _ 22 AuxP _ _ 26 jeho jeho P9XXXZS3------- _ _ 27 Atr _ _ 27 kandidatuře kandidatura NNFS6-----A---- _ _ 25 Atr _ _ 28 na na RR--4---------- _ _ 27 AuxP _ _ 29 post post NNIS4-----A---- _ _ 28 Atr _ _ 30 starosty starosta NNMS2-----A---- _ _ 29 Atr _ _ 31 , , Z:------------- _ _ 18 AuxX _ _ 32 a a J^------------- _ _ 6 Coord _ _ 33 pak pak Db------------- _ _ 32 ExD _ _ 34 v v RR--6---------- _ _ 32 AuxP _ _ 35 Newsweeku Newsweek NNIS6-----A---- _ _ 34 ExD _ _ 36 , , Z:------------- _ _ 37 AuxX _ _ 37 když když J,------------- _ _ 32 AuxC _ _ 38 se se P7--4---------- _ _ 42 AuxT _ _ 39 s s RR--7---------- _ _ 42 AuxP _ _ 40 pořadateli pořadatel NNMP7-----A---- _ _ 39 Obj _ _ 41 kampaně kampaň NNFS2-----A---- _ _ 40 Atr _ _ 42 rozešel rozejít VpYS----R-AAP-- _ _ 37 ExD _ _ 43 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-6 # text = Pan Mason řekl, že mnoho židovských voličů se vůči černochům cítí provinile, a proto černé kandidáty nekriticky podporují. 1 Pan pan NNMS1-----A---- _ _ 2 Atr _ _ 2 Mason Mason NNMS1-----A---- _ _ 3 Sb _ _ 3 řekl říci VpYS----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 4 , , Z:------------- _ _ 5 AuxX _ _ 5 že že J,------------- _ _ 3 AuxC _ _ 6 mnoho mnoho Ca--1---------- _ _ 12 Sb _ _ 7 židovských židovský AAMP2----1A---- _ _ 8 Atr _ _ 8 voličů volič NNMP2-----A---- _ _ 6 Atr _ _ 9 se se P7--4---------- _ _ 12 AuxT _ _ 10 vůči vůči RR--3---------- _ _ 12 AuxP _ _ 11 černochům černoch NNMP3-----A---- _ _ 10 Adv _ _ 12 cítí cítit VB-S---3P-AAI-- _ _ 15 Obj _ _ 13 provinile provinile Dg-------1A---- _ _ 12 Adv _ _ 14 , , Z:------------- _ _ 15 AuxX _ _ 15 a a J^------------- _ _ 5 Coord _ _ 16 proto proto J^------------- _ _ 15 AuxY _ _ 17 černé černý AAMP4----1A---- _ _ 18 Atr _ _ 18 kandidáty kandidát NNMP4-----A---- _ _ 20 Obj _ _ 19 nekriticky kriticky Dg-------1N---- _ _ 20 Adv _ _ 20 podporují podporovat VB-P---3P-AAI-- _ _ 15 Obj _ _ 21 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-7 # text = Řekl též, že mnoho černých voličů je roztrpčeno rasovou diskriminací, takže rovněž nekriticky podporují černé kandidáty. 1 Řekl říci VpYS----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 2 též též Db------------- _ _ 1 Adv _ _ 3 , , Z:------------- _ _ 4 AuxX _ _ 4 že že J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 5 mnoho mnoho Ca--1---------- _ _ 8 Sb _ _ 6 černých černý AAMP2----1A---- _ _ 7 Atr _ _ 7 voličů volič NNMP2-----A---- _ _ 5 Atr _ _ 8 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 4 Obj _ _ 9 roztrpčeno roztrpčit VsNS----X-APP-- _ _ 8 Pnom _ _ 10 rasovou rasový AAFS7----1A---- _ _ 11 Atr _ _ 11 diskriminací diskriminace NNFS7-----A---- _ _ 9 Adv _ _ 12 , , Z:------------- _ _ 13 AuxX _ _ 13 takže takže J,------------- _ _ 8 AuxC _ _ 14 rovněž rovněž Db------------- _ _ 16 Adv _ _ 15 nekriticky kriticky Dg-------1N---- _ _ 16 Adv _ _ 16 podporují podporovat VB-P---3P-AAI-- _ _ 13 Adv _ _ 17 černé černý AAMP4----1A---- _ _ 18 Atr _ _ 18 kandidáty kandidát NNMP4-----A---- _ _ 16 Obj _ _ 19 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-8 # text = Řekl, že Židé přispěli během let k černošským případům více, než tomu bylo naopak. 1 Řekl říci VpYS----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 2 , , Z:------------- _ _ 3 AuxX _ _ 3 že že J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 4 Židé žid NNMP1-----A---- _ _ 5 Sb _ _ 5 přispěli přispět VpMP----R-AAP-- _ _ 3 Obj _ _ 6 během během RR--2---------- _ _ 5 AuxP _ _ 7 let léta NNNP2-----A---- _ _ 6 Adv _ _ 8 k k RR--3---------- _ _ 5 AuxP _ _ 9 černošským černošský AAIP3----1A---- _ _ 10 Atr _ _ 10 případům případ NNIP3-----A---- _ _ 8 Obj _ _ 11 více více Dg-------2A---- _ _ 5 Adv _ _ 12 , , Z:------------- _ _ 13 AuxX _ _ 13 než než J,------------- _ _ 11 AuxC _ _ 14 tomu ten PDZS3---------- _ _ 15 Sb _ _ 15 bylo být VpNS----R-AAI-- _ _ 13 Adv _ _ 16 naopak naopak Db------------- _ _ 15 Adv _ _ 17 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-9 # text = Pan Mason samozřejmě nepoužil neutrální jazyk. 1 Pan pan NNMS1-----A---- _ _ 2 Atr _ _ 2 Mason Mason NNMS1-----A---- _ _ 4 Sb _ _ 3 samozřejmě samozřejmě Dg-------1A---- _ _ 4 AuxY _ _ 4 nepoužil použít VpYS----R-NAP-- _ _ 0 Pred _ _ 5 neutrální neutrální AAIS4----1A---- _ _ 6 Atr _ _ 6 jazyk jazyk NNIS4-----A---- _ _ 4 Obj _ _ 7 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-10 # text = Jako praktik etnického humoru starých časů v Borscht Belt, přímého televizního vysílání a okruhu nočních klubů sáhl pan Mason instinktivně po nářečí. 1 Jako jako J,------------- _ _ 2 AuxY _ _ 2 praktik praktik NNMS1-----A---- _ _ 20 Atv _ _ 3 etnického etnický AAIS2----1A---- _ _ 4 Atr _ _ 4 humoru humor NNIS2-----A---- _ _ 14 Atr _ _ 5 starých starý AAIP2----1A---- _ _ 6 Atr _ _ 6 časů čas NNIP2-----A---- _ _ 4 Atr _ _ 7 v v RR--6---------- _ _ 6 AuxP _ _ 8 Borscht Borscht F%------------- _ _ 9 Atr _ _ 9 Belt Belt F%------------- _ _ 7 Atr _ _ 10 , , Z:------------- _ _ 14 AuxX _ _ 11 přímého přímý AANS2----1A---- _ _ 13 Atr _ _ 12 televizního televizní AANS2----1A---- _ _ 13 Atr _ _ 13 vysílání vysílání NNNS2-----A---- _ _ 14 Atr _ _ 14 a a J^------------- _ _ 2 Coord _ _ 15 okruhu okruh NNIS2-----A---- _ _ 14 Atr _ _ 16 nočních noční AAIP2----1A---- _ _ 17 Atr _ _ 17 klubů klub NNIP2-----A---- _ _ 15 Atr _ _ 18 sáhl sáhnout VpYS----R-AAP-1 _ _ 0 Pred _ _ 19 pan pan NNMS1-----A---- _ _ 20 Atr _ _ 20 Mason Mason NNMS1-----A---- _ _ 18 Sb _ _ 21 instinktivně instinktivně Dg-------1A---- _ _ 18 Adv _ _ 22 po po RR--6---------- _ _ 18 AuxP _ _ 23 nářečí nářečí NNNS6-----A---- _ _ 22 Obj _ _ 24 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-11 # text = Řekl, že Židé jsou "nemocní komplexy" a Davida Dinkinse, černého oponenta pana Giulianiho, nazval "líbivým negrem s knírkem." 1 Řekl říci VpYS----R-AAP-- _ _ 10 Pred _ _ 2 , , Z:------------- _ _ 3 AuxX _ _ 3 že že J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 4 Židé žid NNMP1-----A---- _ _ 5 Sb _ _ 5 jsou být VB-P---3P-AAI-- _ _ 3 Obj _ _ 6 " " Z:------------- _ _ 7 AuxG _ _ 7 nemocní mocný AAMP1----1N---- _ _ 5 Pnom _ _ 8 komplexy komplex NNIP7-----A---- _ _ 7 Adv _ _ 9 " " Z:------------- _ _ 7 AuxG _ _ 10 a a J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 11 Davida David NNMS4-----A---- _ _ 12 Atr _ _ 12 Dinkinse Dinkins NNMS4-----A---- _ _ 13 Obj _ _ 13 , , Z:------------- _ _ 19 Apos _ _ 14 černého černý AAMS4----1A---- _ _ 15 Atr _ _ 15 oponenta oponent NNMS4-----A---- _ _ 13 Obj _ _ 16 pana pan NNMS2-----A---- _ _ 17 Atr _ _ 17 Giulianiho Giuliani NNMS2-----A---- _ _ 15 Atr _ _ 18 , , Z:------------- _ _ 13 AuxX _ _ 19 nazval nazvat VpYS----R-AAP-- _ _ 10 Pred _ _ 20 " " Z:------------- _ _ 22 AuxG _ _ 21 líbivým líbivý AAMS7----1A---- _ _ 22 Atr _ _ 22 negrem negr NNMS7-----A---- _ _ 19 Obj _ _ 23 s s RR--7---------- _ _ 22 AuxP _ _ 24 knírkem knírek NNIS7-----A---- _ _ 23 Atr _ _ 25 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ 26 " " Z:------------- _ _ 22 AuxG _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-12 # text = Byla by ta kaše taková, kdyby byl pan Mason použil méně hanlivý jazyk pro formulaci své amatérské analýzy voličského chování svých newyorských spoluobčanů? 1 Byla být VpQW----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 by být Vc----------I-- _ _ 1 AuxV _ _ 3 ta ten PDFS1---------- _ _ 4 Atr _ _ 4 kaše kaše NNFS1-----A---- _ _ 1 Sb _ _ 5 taková takový PDFS1---------- _ _ 1 Pnom _ _ 6 , , Z:------------- _ _ 7 AuxX _ _ 7 kdyby kdyby J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 8 byl být VpYS----R-AAI-- _ _ 11 AuxV _ _ 9 pan pan NNMS1-----A---- _ _ 10 Atr _ _ 10 Mason Mason NNMS1-----A---- _ _ 11 Sb _ _ 11 použil použít VpYS----R-AAP-- _ _ 7 Adv _ _ 12 méně méně Dg-------2A---- _ _ 13 Adv _ _ 13 hanlivý hanlivý AAIS4----1A---- _ _ 14 Atr _ _ 14 jazyk jazyk NNIS4-----A---- _ _ 11 Obj _ _ 15 pro pro RR--4---------- _ _ 11 AuxP _ _ 16 formulaci formulace NNFS4-----A---- _ _ 15 Adv _ _ 17 své svůj P8FS2---------1 _ _ 19 Atr _ _ 18 amatérské amatérský AAFS2----1A---- _ _ 19 Atr _ _ 19 analýzy analýza NNFS2-----A---- _ _ 16 Atr _ _ 20 voličského voličský AANS2----1A---- _ _ 21 Atr _ _ 21 chování chování NNNS2-----A---- _ _ 19 Atr _ _ 22 svých svůj P8XP2---------- _ _ 24 Atr _ _ 23 newyorských newyorský AAMP2----1A---- _ _ 24 Atr _ _ 24 spoluobčanů spoluobčan NNMP2-----A---- _ _ 21 Atr _ _ 25 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-13 # text = Pravděpodobně by byla, protože málokdo nebo nikdo z lidí rozčilených Masonovými poznámkami se obtěžoval rozlišením mezi podstatou jeho komentářů a faktem, že použil urážlivý jazyk. 1 Pravděpodobně pravděpodobně Dg-------1A---- _ _ 3 AuxY _ _ 2 by být Vc----------I-- _ _ 3 AuxV _ _ 3 byla být VpQW----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 4 , , Z:------------- _ _ 5 AuxX _ _ 5 protože protože J,------------- _ _ 3 AuxC _ _ 6 málokdo málokdo PK--1---------- _ _ 7 Sb _ _ 7 nebo nebo J^------------- _ _ 15 Coord _ _ 8 nikdo nikdo PY--1---------- _ _ 7 Sb _ _ 9 z z RR--2---------- _ _ 8 AuxP _ _ 10 lidí lidé NNMP2-----A---- _ _ 9 Atr _ _ 11 rozčilených rozčilený AAMP2----1A---- _ _ 10 Atr _ _ 12 Masonovými Masonův AUFP7M--------- _ _ 13 Atr _ _ 13 poznámkami poznámka NNFP7-----A---- _ _ 11 Adv _ _ 14 se se P7--4---------- _ _ 15 AuxT _ _ 15 obtěžoval obtěžovat VpYS----R-AAI-- _ _ 5 Adv _ _ 16 rozlišením rozlišení NNNS7-----A---- _ _ 15 Obj _ _ 17 mezi mezi RR--7---------- _ _ 16 AuxP _ _ 18 podstatou podstata NNFS7-----A---- _ _ 21 Atr _ _ 19 jeho jeho P9XXXZS3------- _ _ 20 Atr _ _ 20 komentářů komentář NNIP2-----A---- _ _ 18 Atr _ _ 21 a a J^------------- _ _ 17 Coord _ _ 22 faktem fakt NNIS7-----A---- _ _ 21 Atr _ _ 23 , , Z:------------- _ _ 24 AuxX _ _ 24 že že J,------------- _ _ 22 AuxC _ _ 25 použil použít VpYS----R-AAP-- _ _ 24 Atr _ _ 26 urážlivý urážlivý AAIS4----1A---- _ _ 27 Atr _ _ 27 jazyk jazyk NNIS4-----A---- _ _ 25 Obj _ _ 28 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-14 # text = Navíc někteří z Masonových kritiků naznačili, že jeho typ etnického humoru je sám o sobě formou rasismu. 1 Navíc navíc Db------------- _ _ 6 Adv _ _ 2 někteří některý PZMP1---------- _ _ 6 Sb _ _ 3 z z RR--2---------- _ _ 2 AuxP _ _ 4 Masonových Masonův AUMP2M--------- _ _ 5 Atr _ _ 5 kritiků kritik NNMP2-----A---- _ _ 3 Atr _ _ 6 naznačili naznačit VpMP----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 7 , , Z:------------- _ _ 8 AuxX _ _ 8 že že J,------------- _ _ 6 AuxC _ _ 9 jeho jeho P9XXXZS3------- _ _ 10 Atr _ _ 10 typ typ NNIS1-----A---- _ _ 13 Sb _ _ 11 etnického etnický AAIS2----1A---- _ _ 12 Atr _ _ 12 humoru humor NNIS2-----A---- _ _ 10 Atr _ _ 13 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 8 Obj _ _ 14 sám sám PLYS1---------- _ _ 10 Atv _ _ 15 o o RR--6---------- _ _ 10 AuxP _ _ 16 sobě se P6--6---------- _ _ 15 Atv _ _ 17 formou forma NNFS7-----A---- _ _ 13 Pnom _ _ 18 rasismu rasismus NNIS2-----A---- _ _ 17 Atr _ _ 19 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-15 # text = Například poradce Národní asociace pro podporu barevných lidí za stát New York řekl, že pan Mason je "jako dinosaurus. 1 Například například TT------------- _ _ 2 AuxZ _ _ 2 poradce poradce NNMS1-----A---- _ _ 13 Sb _ _ 3 Národní národní AAFS2----1A---- _ _ 4 Atr _ _ 4 asociace asociace NNFS2-----A---- _ _ 2 Atr _ _ 5 pro pro RR--4---------- _ _ 4 AuxP _ _ 6 podporu podpora NNFS4-----A---- _ _ 5 Atr _ _ 7 barevných barevný AAMP2----1A---- _ _ 8 Atr _ _ 8 lidí lidé NNMP2-----A---- _ _ 6 Atr _ _ 9 za za RR--4---------- _ _ 2 AuxP _ _ 10 stát stát NNIS4-----A---- _ _ 9 Atr _ _ 11 New New F%------------- _ _ 12 Atr _ _ 12 York York NNMS1-----A---- _ _ 10 Atr _ _ 13 řekl říci VpYS----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 14 , , Z:------------- _ _ 15 AuxX _ _ 15 že že J,------------- _ _ 13 AuxC _ _ 16 pan pan NNMS1-----A---- _ _ 17 Atr _ _ 17 Mason Mason NNMS1-----A---- _ _ 18 Sb _ _ 18 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 15 Obj _ _ 19 " " Z:------------- _ _ 21 AuxG _ _ 20 jako jako J,------------- _ _ 18 AuxC _ _ 21 dinosaurus dinosaurus NNMS1-----A---- _ _ 20 ExD _ _ 22 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-16 # text = Lidé rychle opouštějí místa, kde on trčí." 1 Lidé lidé NNMP1-----A---- _ _ 3 Sb _ _ 2 rychle rychle Dg-------1A---- _ _ 3 Adv _ _ 3 opouštějí opouštět VB-P---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 4 místa místo NNNP4-----A---- _ _ 3 Obj _ _ 5 , , Z:------------- _ _ 8 AuxX _ _ 6 kde kde Db------------- _ _ 8 Adv _ _ 7 on on PEYS1--3------- _ _ 8 Sb _ _ 8 trčí trčet VB-S---3P-AAI-- _ _ 4 Atr _ _ 9 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ 10 " " Z:------------- _ _ 8 AuxG _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-17 # text = Tito kritici nerozlišují mezi typem etnického humoru, který usiluje o znevažování jiné skupiny, takové jsou například "polské vtipy", a mezi typem, který je dvousečný, zaměřený jak dovnitř, tak ven. 1 Tito tento PDMP1---------- _ _ 2 Atr _ _ 2 kritici kritik NNMP1-----A---- _ _ 3 Sb _ _ 3 nerozlišují rozlišovat VB-P---3P-NAI-- _ _ 0 Pred _ _ 4 mezi mezi RR--7---------- _ _ 24 AuxP _ _ 5 typem typ NNIS7-----A---- _ _ 4 Obj _ _ 6 etnického etnický AAIS2----1A---- _ _ 7 Atr _ _ 7 humoru humor NNIS2-----A---- _ _ 5 Atr _ _ 8 , , Z:------------- _ _ 10 AuxX _ _ 9 který který P4YS1---------- _ _ 10 Sb _ _ 10 usiluje usilovat VB-S---3P-AAI-- _ _ 7 Atr _ _ 11 o o RR--4---------- _ _ 10 AuxP _ _ 12 znevažování znevažování NNNS4-----A---- _ _ 11 Obj _ _ 13 jiné jiný AAFS2----1A---- _ _ 14 Atr _ _ 14 skupiny skupina NNFS2-----A---- _ _ 12 Atr _ _ 15 , , Z:------------- _ _ 17 AuxX _ _ 16 takové takový PDIP1---------- _ _ 17 Pnom _ _ 17 jsou být VB-P---3P-AAI-- _ _ 10 Pred _ _ 18 například například TT------------- _ _ 21 AuxZ _ _ 19 " " Z:------------- _ _ 21 AuxG _ _ 20 polské polský AAIP1----1A---- _ _ 21 Atr _ _ 21 vtipy vtip NNIP1-----A---- _ _ 17 Sb _ _ 22 " " Z:------------- _ _ 21 AuxG _ _ 23 , , Z:------------- _ _ 17 AuxX _ _ 24 a a J^------------- _ _ 3 Coord _ _ 25 mezi mezi RR--7---------- _ _ 24 AuxP _ _ 26 typem typ NNIS7-----A---- _ _ 25 Obj _ _ 27 , , Z:------------- _ _ 29 AuxX _ _ 28 který který P4YS1---------- _ _ 29 Sb _ _ 29 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 26 Atr _ _ 30 dvousečný dvousečný AAIS1----1A---- _ _ 31 Pnom _ _ 31 , , Z:------------- _ _ 29 Apos _ _ 32 zaměřený zaměřený AAIS1----1A---- _ _ 31 Pnom _ _ 33 jak jak J^------------- _ _ 36 AuxY _ _ 34 dovnitř dovnitř Db------------- _ _ 36 Adv _ _ 35 , , Z:------------- _ _ 36 AuxX _ _ 36 tak tak J^------------- _ _ 32 Coord _ _ 37 ven ven Db------------- _ _ 36 Adv _ _ 38 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-18 # text = Ten druhý je typicky humorem slabších a v dobách písničkářů a kabaretu byl jak černochy, tak Židy zdokonalen jako prostředek výsměchu bílému a nežidovskému publiku společně s nimi samými. 1 Ten ten PDYS1---------- _ _ 3 ExD _ _ 2 druhý druhý`2 CrIS1---------- _ _ 3 ExD _ _ 3 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 7 Pred _ _ 4 typicky typicky Dg-------1A---- _ _ 3 Adv _ _ 5 humorem humor NNIS7-----A---- _ _ 3 Pnom _ _ 6 slabších slabý AAMP2----2A---- _ _ 5 Atr _ _ 7 a a J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 8 v v RR--6---------- _ _ 19 AuxP _ _ 9 dobách doba NNFP6-----A---- _ _ 8 Adv _ _ 10 písničkářů písničkář NNMP2-----A---- _ _ 11 Atr _ _ 11 a a J^------------- _ _ 9 Coord _ _ 12 kabaretu kabaret NNIS2-----A---- _ _ 11 Atr _ _ 13 byl být VpYS----R-AAI-- _ _ 19 AuxV _ _ 14 jak jak J^------------- _ _ 17 AuxY _ _ 15 černochy černoch NNMP7-----A---- _ _ 17 Adv _ _ 16 , , Z:------------- _ _ 17 AuxX _ _ 17 tak tak J^------------- _ _ 19 Coord _ _ 18 Židy Žid NNMP7-----A---- _ _ 17 Adv _ _ 19 zdokonalen zdokonalit VsYS----X-APP-- _ _ 7 Pred _ _ 20 jako jako J,------------- _ _ 21 AuxY _ _ 21 prostředek prostředek NNIS1-----A---- _ _ 19 AtvV _ _ 22 výsměchu výsměch NNIS2-----A---- _ _ 21 Atr _ _ 23 bílému bílý AANS3----1A---- _ _ 24 Atr _ _ 24 a a J^------------- _ _ 26 Coord _ _ 25 nežidovskému židovský AANS3----1N---- _ _ 24 Atr _ _ 26 publiku publikum NNNS3-----A---- _ _ 22 Atr _ _ 27 společně společně Dg-------1A---- _ _ 28 AuxP _ _ 28 s s RR--7---------- _ _ 19 AuxP _ _ 29 nimi on PEXP7--3------1 _ _ 28 Adv _ _ 30 samými samý PLXP7---------- _ _ 29 Atv _ _ 31 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-19 # text = V rukách fanatika, jako je Lenny Bruce, může tato dvousečná čepel rozřezat na cáry jak jeho samého, tak posluchače. 1 V v RR--6---------- _ _ 14 AuxP _ _ 2 rukách ruka NNFP6-----A---1 _ _ 1 Adv _ _ 3 fanatika fanatik NNMS2-----A---- _ _ 2 Atr _ _ 4 , , Z:------------- _ _ 5 AuxX _ _ 5 jako jako J,------------- _ _ 3 AuxC _ _ 6 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 5 Atr _ _ 7 Lenny Lenny NNMS1-----A---- _ _ 8 Atr _ _ 8 Bruce Bruce NNMS1-----A---- _ _ 6 Sb _ _ 9 , , Z:------------- _ _ 5 AuxX _ _ 10 může moci VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 11 tato tento PDFS1---------- _ _ 13 Atr _ _ 12 dvousečná dvousečný AAFS1----1A---- _ _ 13 Atr _ _ 13 čepel čepel NNFS1-----A---- _ _ 10 Sb _ _ 14 rozřezat rozřezat Vf--------A-P-- _ _ 10 Obj _ _ 15 na na RR--4---------- _ _ 14 AuxP _ _ 16 cáry cár NNIP4-----A---- _ _ 15 Adv _ _ 17 jak jak J^------------- _ _ 21 AuxY _ _ 18 jeho jeho P9XXXZS3------- _ _ 21 Obj _ _ 19 samého samý PLMS4---------- _ _ 18 Atv _ _ 20 , , Z:------------- _ _ 21 AuxX _ _ 21 tak tak J^------------- _ _ 14 Coord _ _ 22 posluchače posluchač NNMP4-----A---- _ _ 21 Obj _ _ 23 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-20 # text = Ale mává-li s ní profesionál, jako je Jackie Mason, je konstruktivní formou rošťáctví. 1 Ale ale J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 2 mává mávat VB-S---3P-AAI-- _ _ 4 Adv _ _ 3 - - Z:------------- _ _ 4 AuxG _ _ 4 li li J,------------- _ _ 14 AuxC _ _ 5 s s RR--7---------- _ _ 2 AuxP _ _ 6 ní on PEFS7--3------- _ _ 5 Adv _ _ 7 profesionál profesionál NNMS1-----A---- _ _ 2 Sb _ _ 8 , , Z:------------- _ _ 10 AuxX _ _ 9 jako jako J,------------- _ _ 7 AuxC _ _ 10 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 9 Atr _ _ 11 Jackie Jackie NNFS1-----A---- _ _ 12 Atr _ _ 12 Mason Mason NNMS1-----A---- _ _ 10 Sb _ _ 13 , , Z:------------- _ _ 10 AuxX _ _ 14 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 1 Pred _ _ 15 konstruktivní konstruktivní AAFS7----1A---- _ _ 16 Atr _ _ 16 formou forma NNFS7-----A---- _ _ 14 Pnom _ _ 17 rošťáctví rošťáctví NNNS2-----A---- _ _ 16 Atr _ _ 18 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-21 # text = Proč konstruktivní? 1 Proč proč Db------------- _ _ 0 ExD _ _ 2 konstruktivní konstruktivní AAFS1----1A---- _ _ 0 ExD _ _ 3 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-22 # text = Protože přes všechno mediální tlachání o nesměšování komedie a politiky, jsou si v jednom ohledu podobné: obojí slouží jako mechanismus k uvolnění napětí a ulehčení koexistence znepřátelených skupin. 1 Protože protože J,------------- _ _ 0 AuxC _ _ 2 přes přes RR--4---------- _ _ 12 AuxP _ _ 3 všechno všechen PLNS4---------- _ _ 5 Atr _ _ 4 mediální mediální AANS4----1A---- _ _ 5 Atr _ _ 5 tlachání tlachání NNNS4-----A---- _ _ 2 Adv _ _ 6 o o RR--6---------- _ _ 5 AuxP _ _ 7 nesměšování směšování NNNS6-----N---- _ _ 6 Atr _ _ 8 komedie komedie NNFS2-----A---- _ _ 9 Atr _ _ 9 a a J^------------- _ _ 7 Coord _ _ 10 politiky politika NNFS2-----A---- _ _ 9 Atr _ _ 11 , , Z:------------- _ _ 12 AuxX _ _ 12 jsou být VB-P---3P-AAI-- _ _ 18 ExD _ _ 13 si se P7--3---------- _ _ 17 Obj _ _ 14 v v RR--6---------- _ _ 17 AuxP _ _ 15 jednom jeden`1 CnZS6---------- _ _ 16 Atr _ _ 16 ohledu ohled NNIS6-----A---- _ _ 14 Adv _ _ 17 podobné podobný AAFP1----1A---- _ _ 12 Pnom _ _ 18 : : Z:------------- _ _ 1 Apos _ _ 19 obojí obojí CdXS1---------- _ _ 20 Sb _ _ 20 slouží sloužit VB-S---3P-AAI-- _ _ 18 ExD _ _ 21 jako jako J,------------- _ _ 22 AuxY _ _ 22 mechanismus mechanismus NNIS1-----A---- _ _ 19 Atv _ _ 23 k k RR--3---------- _ _ 22 AuxP _ _ 24 uvolnění uvolnění NNNS3-----A---- _ _ 26 Atr _ _ 25 napětí napětí NNNS2-----A---- _ _ 24 Atr _ _ 26 a a J^------------- _ _ 23 Coord _ _ 27 ulehčení ulehčení NNNS3-----A---- _ _ 26 Atr _ _ 28 koexistence koexistence NNFS2-----A---- _ _ 27 Atr _ _ 29 znepřátelených znepřátelený AAFP2----1A---- _ _ 30 Atr _ _ 30 skupin skupina NNFP2-----A---- _ _ 28 Atr _ _ 31 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-23 # text = To je důvod, proč je nebezpečné nechat na univerzitních kampusech i jinde jinak dobře míněnou policii tabuizovat všechny kritické zmínky o rozdílech skupin. 1 To ten PDNS1---------- _ _ 2 Sb _ _ 2 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 3 důvod důvod NNIS1-----A---- _ _ 2 Pnom _ _ 4 , , Z:------------- _ _ 6 AuxX _ _ 5 proč proč Db------------- _ _ 6 Adv _ _ 6 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 3 Atr _ _ 7 nebezpečné bezpečný AANS1----1N---- _ _ 6 Pnom _ _ 8 nechat nechat Vf--------A-P-- _ _ 6 Sb _ _ 9 na na RR--6---------- _ _ 12 AuxP _ _ 10 univerzitních univerzitní AAIP6----1A---- _ _ 11 Atr _ _ 11 kampusech kampus NNIP6-----A---- _ _ 9 Adv _ _ 12 i i J^------------- _ _ 18 Coord _ _ 13 jinde jinde Db------------- _ _ 12 Adv _ _ 14 jinak jinak Db------------- _ _ 15 Adv _ _ 15 dobře dobře Dg-------1A---- _ _ 16 Adv _ _ 16 míněnou míněný AAFS4----1A---- _ _ 17 Atr _ _ 17 policii policie NNFS4-----A---- _ _ 8 Obj _ _ 18 tabuizovat tabuizovat Vf--------A-I-- _ _ 8 Obj _ _ 19 všechny všechen PLFP4---------- _ _ 21 Atr _ _ 20 kritické kritický AAFP4----1A---- _ _ 21 Atr _ _ 21 zmínky zmínka NNFP4-----A---- _ _ 18 Obj _ _ 22 o o RR--6---------- _ _ 21 AuxP _ _ 23 rozdílech rozdíl NNIP6-----A---- _ _ 22 Atr _ _ 24 skupin skupina NNFP2-----A---- _ _ 23 Atr _ _ 25 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-24 # text = Jak napsala Elizabeth Kristolová v New York Times těsně před rozruchem kolem Masona, "nesnášenlivost by možná nevypěnila s takovou intenzitou, kdyby se poctivé rozdíly nechaly jen mírně vřít". 1 Jak jak J,------------- _ _ 2 Adv _ _ 2 napsala napsat VpQW----R-AAP-- _ _ 19 Pred _ _ 3 Elizabeth Elizabeth NNFXX-----A---- _ _ 4 Atr _ _ 4 Kristolová Kristolová NNFS1-----A---- _ _ 2 Sb _ _ 5 v v RR--6---------- _ _ 2 AuxP _ _ 6 New New F%------------- _ _ 7 Atr _ _ 7 York York F%------------- _ _ 8 Atr _ _ 8 Times Times F%------------- _ _ 5 Adv _ _ 9 těsně těsně Dg-------1A---- _ _ 2 Adv _ _ 10 před před RR--7---------- _ _ 9 AuxP _ _ 11 rozruchem rozruch NNIS7-----A---- _ _ 10 Adv _ _ 12 kolem kolem RR--2---------- _ _ 11 AuxP _ _ 13 Masona Mason NNMS2-----A---- _ _ 12 Atr _ _ 14 , , Z:------------- _ _ 2 AuxX _ _ 15 " " Z:------------- _ _ 19 AuxG _ _ 16 nesnášenlivost snášenlivost NNFS1-----N---- _ _ 19 Sb _ _ 17 by být Vc----------I-- _ _ 19 AuxV _ _ 18 možná možná Db------------- _ _ 19 AuxY _ _ 19 nevypěnila vypěnit VpQW----R-NAP-- _ _ 0 Pred _ _ 20 s s RR--7---------- _ _ 19 AuxP _ _ 21 takovou takový PDFS7---------- _ _ 22 Atr _ _ 22 intenzitou intenzita NNFS7-----A---- _ _ 20 Adv _ _ 23 , , Z:------------- _ _ 24 AuxX _ _ 24 kdyby kdyby J,------------- _ _ 19 AuxC _ _ 25 se se P7--4---------- _ _ 28 AuxR _ _ 26 poctivé poctivý AAIP1----1A---- _ _ 27 Atr _ _ 27 rozdíly rozdíl NNIP1-----A---- _ _ 28 Sb _ _ 28 nechaly nechat VpTP----R-AAP-- _ _ 24 Adv _ _ 29 jen jen Db------------- _ _ 31 Adv _ _ 30 mírně mírně Dg-------1A---- _ _ 31 Adv _ _ 31 vřít vřít Vf--------A-I-- _ _ 28 Obj _ _ 32 " " Z:------------- _ _ 19 AuxG _ _ 33 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-25 # text = Otázkou je, když konflikty skupin stále existují (jakože nepopiratelně existují) a když je Masonův typ humoru pasé, jaké jiné prostředky máme, abychom mohli vypustit páru? 1 Otázkou otázka NNFS7-----A---- _ _ 2 Pnom _ _ 2 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 3 , , Z:------------- _ _ 14 AuxX _ _ 4 když když J,------------- _ _ 14 AuxC _ _ 5 konflikty konflikt NNIP1-----A---- _ _ 8 Sb _ _ 6 skupin skupina NNFP2-----A---- _ _ 5 Atr _ _ 7 stále stále Dg-------1A---- _ _ 8 Adv _ _ 8 existují existovat VB-P---3P-AAI-- _ _ 4 Adv _ _ 9 ( ( Z:------------- _ _ 12 AuxG _ _ 10 jakože jakože TT------------- _ _ 12 AuxY _ _ 11 nepopiratelně popiratelně Dg-------1N---- _ _ 12 Adv _ _ 12 existují existovat VB-P---3P-AAI-- _ _ 8 Pred _ _ 13 ) ) Z:------------- _ _ 12 AuxG _ _ 14 a a J^------------- _ _ 25 Coord _ _ 15 když když J,------------- _ _ 14 AuxC _ _ 16 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 15 Adv _ _ 17 Masonův Masonův AUIS1M--------- _ _ 18 Atr _ _ 18 typ typ NNIS1-----A---- _ _ 16 Sb _ _ 19 humoru humor NNIS2-----A---- _ _ 18 Atr _ _ 20 pasé pasé AAXXX----1A---- _ _ 16 Pnom _ _ 21 , , Z:------------- _ _ 14 AuxX _ _ 22 jaké jaký P4YP4---------- _ _ 24 Atr _ _ 23 jiné jiný AAIP4----1A---- _ _ 24 Atr _ _ 24 prostředky prostředek NNIP4-----A---- _ _ 25 Obj _ _ 25 máme mít VB-P---1P-AAI-- _ _ 2 Sb _ _ 26 , , Z:------------- _ _ 27 AuxX _ _ 27 abychom aby J,-----------m- _ _ 25 AuxC _ _ 28 mohli moci VpMP----R-AAI-- _ _ 27 Adv _ _ 29 vypustit vypustit Vf--------A-P-- _ _ 28 Obj _ _ 30 páru pára NNFS4-----A---- _ _ 29 Obj _ _ 31 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-26 # text = Neříkejte, že televizní sitcomy, protože to začíná být žánr, který ve své zoufalé potřebě zaujmout všechny a neurazit nikoho, připomíná politiku více než komedie. 1 Neříkejte říkat Vi-P---2--N-I-- _ _ 0 Pred _ _ 2 , , Z:------------- _ _ 3 AuxX _ _ 3 že že J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 4 televizní televizní AAIP1----1A---- _ _ 5 Atr _ _ 5 sitcomy sitcom NNIP1-----A---- _ _ 3 ExD _ _ 6 , , Z:------------- _ _ 7 AuxX _ _ 7 protože protože J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 8 to ten PDNS1---------- _ _ 9 Sb _ _ 9 začíná začínat VB-S---3P-AAI-- _ _ 7 Adv _ _ 10 být být Vf--------A-I-- _ _ 9 Obj _ _ 11 žánr žánr NNIS1-----A---- _ _ 10 Pnom _ _ 12 , , Z:------------- _ _ 24 AuxX _ _ 13 který který P4YS1---------- _ _ 24 Sb _ _ 14 ve v RV--6---------- _ _ 24 AuxP _ _ 15 své svůj P8FS6---------1 _ _ 17 Atr _ _ 16 zoufalé zoufalý AAFS6----1A---- _ _ 17 Atr _ _ 17 potřebě potřeba NNFS6-----A---- _ _ 14 Adv _ _ 18 zaujmout zaujmout Vf--------A-P-- _ _ 20 Atr _ _ 19 všechny všechen PLYP4---------- _ _ 18 Obj _ _ 20 a a J^------------- _ _ 17 Coord _ _ 21 neurazit urazit Vf--------N-P-- _ _ 20 Atr _ _ 22 nikoho nikdo PY--4---------- _ _ 21 Obj _ _ 23 , , Z:------------- _ _ 20 AuxX _ _ 24 připomíná připomínat VB-S---3P-AAI-- _ _ 11 Atr _ _ 25 politiku politika NNFS4-----A---- _ _ 24 Obj _ _ 26 více více Dg-------2A---- _ _ 24 Adv _ _ 27 než než J,------------- _ _ 26 AuxC _ _ 28 komedie komedie NNFS1-----A---- _ _ 27 ExD _ _ 29 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-27 # text = Je pravda, že nejlepší sitcomy nechávají skupinové rozdíly mírně vřít: mladí zbohatlíci versus bostonští dělníci v "Cheers (Na zdraví)", děti versus dospělí v seriálu "The Cosby Show". 1 Je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 12 Pred _ _ 2 pravda pravda NNFS1-----A---- _ _ 1 Pnom _ _ 3 , , Z:------------- _ _ 4 AuxX _ _ 4 že že J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 5 nejlepší lepší AAIP1----3A---- _ _ 6 Atr _ _ 6 sitcomy sitcom NNIP1-----A---- _ _ 7 Sb _ _ 7 nechávají nechávat VB-P---3P-AAI-- _ _ 4 Sb _ _ 8 skupinové skupinový AAIP4----1A---- _ _ 9 Atr _ _ 9 rozdíly rozdíl NNIP4-----A---- _ _ 7 Obj _ _ 10 mírně mírně Dg-------1A---- _ _ 11 Adv _ _ 11 vřít vřít Vf--------A-I-- _ _ 7 Obj _ _ 12 : : Z:------------- _ _ 0 Apos _ _ 13 mladí mladý AAMP1----1A---- _ _ 14 Atr _ _ 14 zbohatlíci zbohatlík NNMP1-----A---- _ _ 26 ExD _ _ 15 versus versus RR--1---------- _ _ 14 AuxP _ _ 16 bostonští bostonský AAMP1----1A---- _ _ 17 Atr _ _ 17 dělníci dělník NNMP1-----A---- _ _ 15 Atv _ _ 18 v v RR--6---------- _ _ 14 AuxP _ _ 19 " " Z:------------- _ _ 21 AuxG _ _ 20 Cheers Cheers NNXXX-----A---- _ _ 21 Atr _ _ 21 ( ( Z:------------- _ _ 18 Apos _ _ 22 Na na RR--6---------- _ _ 21 AuxP _ _ 23 zdraví zdraví NNNS6-----A---- _ _ 22 Atr _ _ 24 ) ) Z:------------- _ _ 21 AuxG _ _ 25 " " Z:------------- _ _ 21 AuxG _ _ 26 , , Z:------------- _ _ 12 Coord _ _ 27 děti dítě NNFP1-----A---- _ _ 26 ExD _ _ 28 versus versus RR--1---------- _ _ 27 AuxP _ _ 29 dospělí dospělý NNMP1-----A---- _ _ 28 Atv _ _ 30 v v RR--6---------- _ _ 27 AuxP _ _ 31 seriálu seriál NNIS6-----A---1 _ _ 30 Atr _ _ 32 " " Z:------------- _ _ 35 AuxG _ _ 33 The The F%------------- _ _ 35 Atr _ _ 34 Cosby Cosby F%------------- _ _ 35 Atr _ _ 35 Show Show F%------------- _ _ 31 Atr _ _ 36 " " Z:------------- _ _ 35 AuxG _ _ 37 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-28 # text = To však nejsou rozdíly, které se dostávají do novinových titulků. 1 To ten PDNS1---------- _ _ 3 Pnom _ _ 2 však však J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 3 nejsou být VB-P---3P-NAI-- _ _ 2 Pred _ _ 4 rozdíly rozdíl NNIP1-----A---- _ _ 3 Sb _ _ 5 , , Z:------------- _ _ 8 AuxX _ _ 6 které který P4IP1---------- _ _ 8 Sb _ _ 7 se se P7--4---------- _ _ 8 AuxT _ _ 8 dostávají dostávat VB-P---3P-AAI-- _ _ 4 Atr _ _ 9 do do RR--2---------- _ _ 8 AuxP _ _ 10 novinových novinový AAIP2----1A---- _ _ 11 Atr _ _ 11 titulků titulek NNIP2-----A---- _ _ 9 Adv _ _ 12 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-29 # text = V "Kuřecí polévce" pan Mason hraje Jackieho, židovského starého mládence, který se dvoří Maddie (Lynn Redgraveová), irské vdově a matce tří dětí, proti vůli své matky (Rita Karinová) a jejího bratra Michaela (Brandon Maggart). 1 V v RR--6---------- _ _ 8 AuxP _ _ 2 " " Z:------------- _ _ 4 AuxG _ _ 3 Kuřecí kuřecí AAFS6----1A---- _ _ 4 Atr _ _ 4 polévce polévka NNFS6-----A---- _ _ 1 Adv _ _ 5 " " Z:------------- _ _ 4 AuxG _ _ 6 pan pan NNMS1-----A---- _ _ 7 Atr _ _ 7 Mason Mason NNMS1-----A---- _ _ 8 Sb _ _ 8 hraje hrát VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 9 Jackieho Jackie NNMS4-----A---- _ _ 10 Obj _ _ 10 , , Z:------------- _ _ 8 Apos _ _ 11 židovského židovský AAMS4----1A---- _ _ 13 Atr _ _ 12 starého starý AAMS4----1A---- _ _ 13 Atr _ _ 13 mládence mládenec NNMS4-----A---- _ _ 10 Obj _ _ 14 , , Z:------------- _ _ 17 AuxX _ _ 15 který který P4YS1---------- _ _ 17 Sb _ _ 16 se se P7--4---------- _ _ 17 AuxT _ _ 17 dvoří dvořit VB-S---3P-AAI-- _ _ 13 Atr _ _ 18 Maddie Maddie NNFXX-----A---- _ _ 23 Obj _ _ 19 ( ( Z:------------- _ _ 18 ExD _ _ 20 Lynn Lynn NNFXX-----A---- _ _ 21 Atr _ _ 21 Redgraveová Redgraveová NNFS1-----A---- _ _ 18 ExD _ _ 22 ) ) Z:------------- _ _ 18 ExD _ _ 23 , , Z:------------- _ _ 17 Apos _ _ 24 irské irský AAFS3----1A---- _ _ 25 Atr _ _ 25 vdově vdova NNFS3-----A---- _ _ 26 Obj _ _ 26 a a J^------------- _ _ 23 Coord _ _ 27 matce matka NNFS3-----A---- _ _ 26 Obj _ _ 28 tří tři`3 Cl-P2---------- _ _ 29 Atr _ _ 29 dětí dítě NNFP2-----A---- _ _ 27 Atr _ _ 30 , , Z:------------- _ _ 23 AuxX _ _ 31 proti proti RR--3---------- _ _ 17 AuxP _ _ 32 vůli vůle NNFS3-----A---- _ _ 31 Adv _ _ 33 své svůj P8FS2---------1 _ _ 34 Atr _ _ 34 matky matka NNFS2-----A---- _ _ 39 Atr _ _ 35 ( ( Z:------------- _ _ 34 ExD _ _ 36 Rita Rita NNFS1-----A---- _ _ 37 Atr _ _ 37 Karinová Karinová NNFS1-----A---- _ _ 34 ExD _ _ 38 ) ) Z:------------- _ _ 34 ExD _ _ 39 a a J^------------- _ _ 32 Coord _ _ 40 jejího jeho P9ZS2FS3------- _ _ 41 Atr _ _ 41 bratra bratr NNMS2-----A---- _ _ 42 Atr _ _ 42 Michaela Michael NNMS2-----A---- _ _ 39 Atr _ _ 43 ( ( Z:------------- _ _ 42 ExD _ _ 44 Brandon Brandon NNMS1-----A---- _ _ 45 Atr _ _ 45 Maggart Maggart NNMS1-----A---- _ _ 42 ExD _ _ 46 ) ) Z:------------- _ _ 42 ExD _ _ 47 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-30 # text = Za zmínku stojí, že oba nesouhlasící příbuzní jsou imigranti. 1 Za za RR--4---------- _ _ 3 AuxP _ _ 2 zmínku zmínka NNFS4-----A---- _ _ 1 Adv _ _ 3 stojí stát VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 4 , , Z:------------- _ _ 5 AuxX _ _ 5 že že J,------------- _ _ 3 AuxC _ _ 6 oba oba`2 CnYP1---------- _ _ 8 Atr _ _ 7 nesouhlasící souhlasící AGMP1-----N---- _ _ 8 Atr _ _ 8 příbuzní příbuzný NNMP1-----A---- _ _ 9 Sb _ _ 9 jsou být VB-P---3P-AAI-- _ _ 5 Sb _ _ 10 imigranti imigrant NNMP1-----A---- _ _ 9 Pnom _ _ 11 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-31 # text = Alespoň oba mluví se silným přízvukem stejně jako Jackie a Maddie. 1 Alespoň alespoň Db------------- _ _ 3 AuxY _ _ 2 oba oba`2 CnYP1---------- _ _ 3 Sb _ _ 3 mluví mluvit VB-P---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 4 se s RV--7---------- _ _ 3 AuxP _ _ 5 silným silný AAIS7----1A---- _ _ 6 Atr _ _ 6 přízvukem přízvuk NNIS7-----A---- _ _ 4 Adv _ _ 7 stejně stejně Dg-------1A---- _ _ 3 Adv _ _ 8 jako jako J,------------- _ _ 7 AuxC _ _ 9 Jackie Jackie NNFS1-----A---- _ _ 10 ExD _ _ 10 a a J^------------- _ _ 8 Coord _ _ 11 Maddie Maddie NNFS1-----A---- _ _ 10 ExD _ _ 12 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-32 # text = Nemůže být zřejmější, že "Kuřecí polévka" se dělá podle starého receptu. 1 Nemůže moci VB-S---3P-NAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 být být Vf--------A-I-- _ _ 1 Obj _ _ 3 zřejmější zřejmý AANS1----2A---- _ _ 2 Pnom _ _ 4 , , Z:------------- _ _ 5 AuxX _ _ 5 že že J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 6 " " Z:------------- _ _ 8 AuxG _ _ 7 Kuřecí kuřecí AAFS1----1A---- _ _ 8 Atr _ _ 8 polévka polévka NNFS1-----A---- _ _ 11 Sb _ _ 9 " " Z:------------- _ _ 8 AuxG _ _ 10 se se P7--4---------- _ _ 11 AuxR _ _ 11 dělá dělat VB-S---3P-AAI-- _ _ 5 Sb _ _ 12 podle podle RR--2---------- _ _ 11 AuxP _ _ 13 starého starý AAIS2----1A---- _ _ 14 Atr _ _ 14 receptu recept NNIS2-----A---- _ _ 12 Adv _ _ 15 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-33 # text = A to osvědčeného - představte si, že by se zmíněný románek odehrával mezi ortodoxním židem a členkou islámského národa. 1 A a J^------------- _ _ 2 AuxY _ _ 2 to to TT------------- _ _ 4 AuxY _ _ 3 osvědčeného osvědčený AAIS2----1A---- _ _ 4 ExD _ _ 4 - - Z:------------- _ _ 0 Coord _ _ 5 představte představit Vi-P---2--A-P-- _ _ 4 Pred _ _ 6 si se P7--3---------- _ _ 5 AuxT _ _ 7 , , Z:------------- _ _ 8 AuxX _ _ 8 že že J,------------- _ _ 5 AuxC _ _ 9 by být Vc----------I-- _ _ 13 AuxV _ _ 10 se se P7--4---------- _ _ 13 AuxT _ _ 11 zmíněný zmíněný AAIS1----1A---- _ _ 12 Atr _ _ 12 románek románek NNIS1-----A---- _ _ 13 Sb _ _ 13 odehrával odehrávat VpYS----R-AAI-- _ _ 8 Obj _ _ 14 mezi mezi RR--7---------- _ _ 13 AuxP _ _ 15 ortodoxním ortodoxní AAMS7----1A---- _ _ 16 Atr _ _ 16 židem žid NNMS7-----A---- _ _ 17 Adv _ _ 17 a a J^------------- _ _ 14 Coord _ _ 18 členkou členka NNFS7-----A---- _ _ 17 Adv _ _ 19 islámského islámský AAIS2----1A---- _ _ 20 Atr _ _ 20 národa národ NNIS2-----A---- _ _ 18 Atr _ _ 21 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-34 # text = Hra a filmová verze "Abie's Irish Rose" ve dvacátých letech způsobila, že téma námluv mezi asimilovanými potomky židovských a irských imigrantů se stalo natolik populární, že jejich autorka, Anne Nicholsová, prohrála spor o plagiátorství na základě toho, že námět se stal věcí veřejnou. 1 Hra hra NNFS1-----A---- _ _ 2 Sb _ _ 2 a a J^------------- _ _ 15 Coord _ _ 3 filmová filmový AAFS1----1A---- _ _ 4 Atr _ _ 4 verze verze NNFS1-----A---- _ _ 2 Sb _ _ 5 " " Z:------------- _ _ 10 AuxG _ _ 6 Abie Abie F%------------- _ _ 10 Atr _ _ 7 ' ' Z:------------- _ _ 6 AuxG _ _ 8 s s F%------------- _ _ 6 Atr _ _ 9 Irish Irish F%------------- _ _ 10 Atr _ _ 10 Rose Rose F%------------- _ _ 4 Atr _ _ 11 " " Z:------------- _ _ 10 AuxG _ _ 12 ve v RV--6---------- _ _ 15 AuxP _ _ 13 dvacátých dvacátý CrNP6---------- _ _ 14 Atr _ _ 14 letech léta NNNP6-----A---- _ _ 12 Adv _ _ 15 způsobila způsobit VpQW----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 16 , , Z:------------- _ _ 17 AuxX _ _ 17 že že J,------------- _ _ 15 AuxC _ _ 18 téma téma NNNS1-----A---- _ _ 28 Sb _ _ 19 námluv námluvy NNFP2-----A---- _ _ 18 Atr _ _ 20 mezi mezi RR--7---------- _ _ 19 AuxP _ _ 21 asimilovanými asimilovaný AAMP7----1A---- _ _ 22 Atr _ _ 22 potomky potomek NNMP7-----A---- _ _ 20 Atr _ _ 23 židovských židovský AAMP2----1A---- _ _ 24 Atr _ _ 24 a a J^------------- _ _ 26 Coord _ _ 25 irských irský AAMP2----1A---- _ _ 24 Atr _ _ 26 imigrantů imigrant NNMP2-----A---- _ _ 22 Atr _ _ 27 se se P7--4---------- _ _ 28 AuxT _ _ 28 stalo stát VpNS----R-AAP-- _ _ 17 Obj _ _ 29 natolik natolik Db------------- _ _ 30 Adv _ _ 30 populární populární AANS1----1A---- _ _ 28 Obj _ _ 31 , , Z:------------- _ _ 32 AuxX _ _ 32 že že J,------------- _ _ 30 AuxC _ _ 33 jejich jeho P9XXXXP3------- _ _ 34 Atr _ _ 34 autorka autorka NNFS1-----A---- _ _ 35 Sb _ _ 35 , , Z:------------- _ _ 39 Apos _ _ 36 Anne Anne NNFXX-----A---- _ _ 37 Atr _ _ 37 Nicholsová Nicholsová NNFS1-----A---- _ _ 35 Sb _ _ 38 , , Z:------------- _ _ 35 AuxX _ _ 39 prohrála prohrát VpQW----R-AAP-- _ _ 32 Adv _ _ 40 spor spor NNIS4-----A---- _ _ 39 Obj _ _ 41 o o RR--6---------- _ _ 40 AuxP _ _ 42 plagiátorství plagiátorství NNNS6-----A---- _ _ 41 Atr _ _ 43 na na RR--6---------- _ _ 44 AuxP _ _ 44 základě základ NNIS6-----A---- _ _ 39 AuxP _ _ 45 toho ten PDZS2---------- _ _ 44 Adv _ _ 46 , , Z:------------- _ _ 47 AuxX _ _ 47 že že J,------------- _ _ 45 AuxC _ _ 48 námět námět NNIS1-----A---- _ _ 50 Sb _ _ 49 se se P7--4---------- _ _ 50 AuxT _ _ 50 stal stát VpYS----R-AAP-- _ _ 47 Atr _ _ 51 věcí věc NNFS7-----A---- _ _ 50 Obj _ _ 52 veřejnou veřejný AAFS7----1A---- _ _ 51 Atr _ _ 53 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-35 # text = A takový i zůstal, jak je doloženo v jeho znovuobjevení v sitcomu stanice CBS z roku 1972 nazvaném "Bridget Loves Bernie (Bridget miluje Bernieho)", jehož jediným rozdílem bylo, že vedl ke skutečné svatbě Meredith Baxterové a Davida Birneyho. 1 A a J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 2 takový takový PDYS1---------- _ _ 4 Obj _ _ 3 i i TT------------- _ _ 4 AuxZ _ _ 4 zůstal zůstat VpYS----R-AAP-- _ _ 1 Pred _ _ 5 , , Z:------------- _ _ 8 AuxX _ _ 6 jak jak J,------------- _ _ 8 Adv _ _ 7 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 8 AuxV _ _ 8 doloženo doložit VsNS----X-APP-- _ _ 4 Pred _ _ 9 v v RR--6---------- _ _ 8 AuxP _ _ 10 jeho jeho P9XXXZS3------- _ _ 11 Atr _ _ 11 znovuobjevení znovuobjevení NNNS6-----A---- _ _ 9 Adv _ _ 12 v v RR--6---------- _ _ 11 AuxP _ _ 13 sitcomu sitcom NNIS6-----A---- _ _ 12 Atr _ _ 14 stanice stanice NNFS2-----A---- _ _ 13 Atr _ _ 15 CBS CBS BNXXX-----A---- _ _ 14 Atr _ _ 16 z z RR--2---------- _ _ 13 AuxP _ _ 17 roku rok NNIS2-----A---1 _ _ 16 Atr _ _ 18 1972 1972 C=------------- _ _ 17 Atr _ _ 19 nazvaném nazvaný AAIS6----1A---- _ _ 13 Atr _ _ 20 " " Z:------------- _ _ 24 AuxG _ _ 21 Bridget Bridget F%------------- _ _ 23 Atr _ _ 22 Loves Loves F%------------- _ _ 23 Atr _ _ 23 Bernie Bernie F%------------- _ _ 24 Adv _ _ 24 ( ( Z:------------- _ _ 19 Apos _ _ 25 Bridget Bridget NNFXX-----A---- _ _ 26 Atr _ _ 26 miluje milovat VB-S---3P-AAI-- _ _ 24 Adv _ _ 27 Bernieho Bernie NNMS4-----A---- _ _ 26 Obj _ _ 28 ) ) Z:------------- _ _ 24 AuxG _ _ 29 " " Z:------------- _ _ 24 AuxG _ _ 30 , , Z:------------- _ _ 34 AuxX _ _ 31 jehož jenž P4ZS2---------- _ _ 33 Atr _ _ 32 jediným jediný AAIS7----1A---- _ _ 33 Atr _ _ 33 rozdílem rozdíl NNIS7-----A---- _ _ 34 Pnom _ _ 34 bylo být VpNS----R-AAI-- _ _ 13 Atr _ _ 35 , , Z:------------- _ _ 36 AuxX _ _ 36 že že J,------------- _ _ 34 AuxC _ _ 37 vedl vést VpYS----R-AAI-- _ _ 36 Sb _ _ 38 ke k RV--3---------- _ _ 37 AuxP _ _ 39 skutečné skutečný AAFS3----1A---- _ _ 40 Atr _ _ 40 svatbě svatba NNFS3-----A---- _ _ 38 Obj _ _ 41 Meredith Meredith NNFXX-----A---- _ _ 42 Atr _ _ 42 Baxterové Baxterová NNFS2-----A---- _ _ 43 Atr _ _ 43 a a J^------------- _ _ 40 Coord _ _ 44 Davida David NNMS2-----A---- _ _ 45 Atr _ _ 45 Birneyho Birney NNMS2-----A---1 _ _ 43 Atr _ _ 46 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-36 # text = Prostě otázkou "Kuřecí polévky" není, zda hrnec vypění, ale zda vůbec bude vřít. 1 Prostě prostě TT------------- _ _ 7 AuxY _ _ 2 otázkou otázka NNFS7-----A---- _ _ 7 Pnom _ _ 3 " " Z:------------- _ _ 5 AuxG _ _ 4 Kuřecí kuřecí AAFS2----1A---- _ _ 5 Atr _ _ 5 polévky polévka NNFS2-----A---- _ _ 2 Atr _ _ 6 " " Z:------------- _ _ 5 AuxG _ _ 7 není být VB-S---3P-NAI-- _ _ 13 Pred _ _ 8 , , Z:------------- _ _ 9 AuxX _ _ 9 zda zda J,------------- _ _ 7 AuxC _ _ 10 hrnec hrnec NNIS1-----A---- _ _ 11 Sb _ _ 11 vypění vypění NNNS2-----A---- _ _ 9 Sb _ _ 12 , , Z:------------- _ _ 13 AuxX _ _ 13 ale ale J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 14 zda zda J,------------- _ _ 13 AuxC _ _ 15 vůbec vůbec TT------------- _ _ 17 Adv _ _ 16 bude být VB-S---3F-AAI-- _ _ 17 AuxV _ _ 17 vřít vřít Vf--------A-I-- _ _ 14 ExD _ _ 18 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-37 # text = Dosud bylo bublinek málo a pořídku. 1 Dosud dosud Db------------- _ _ 2 Adv _ _ 2 bylo být VpNS----R-AAI-- _ _ 5 Pred _ _ 3 bublinek bublinka NNFP2-----A---- _ _ 4 Atr _ _ 4 málo málo Ca--1---------- _ _ 2 Sb _ _ 5 a a J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 6 pořídku pořídku Db------------- _ _ 5 ExD _ _ 7 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-38 # text = Část problému způsobuje tendence všech sitcomů už od doby didaktických dnů Normanda Leara kázat o sociálních otázkách. 1 Část část NNFS4-----A---- _ _ 3 Obj _ _ 2 problému problém NNIS2-----A---- _ _ 1 Atr _ _ 3 způsobuje způsobovat VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 4 tendence tendence NNFS1-----A---- _ _ 3 Sb _ _ 5 všech všechen PLXP2---------- _ _ 6 Atr _ _ 6 sitcomů sitcom NNIP2-----A---- _ _ 4 Atr _ _ 7 už už Db------------- _ _ 9 AuxZ _ _ 8 od od RR--2---------- _ _ 4 AuxP _ _ 9 doby doba NNFS2-----A---- _ _ 8 Atr _ _ 10 didaktických didaktický AAIP2----1A---- _ _ 11 Atr _ _ 11 dnů den NNIP2-----A---- _ _ 9 Atr _ _ 12 Normanda Normand NNMS2-----A---- _ _ 13 Atr _ _ 13 Leara Lear NNMS2-----A---- _ _ 11 Atr _ _ 14 kázat kázat Vf--------A-I-- _ _ 4 Atr _ _ 15 o o RR--6---------- _ _ 14 AuxP _ _ 16 sociálních sociální AAFP6----1A---- _ _ 17 Atr _ _ 17 otázkách otázka NNFP6-----A---- _ _ 15 Obj _ _ 18 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-39 # text = Do jisté míry se tato tendence projevuje, kdykoli se show pokouší nás poučovat o etnických stereotypech jejich převrácením. 1 Do do RR--2---------- _ _ 7 AuxP _ _ 2 jisté jistý AAFS2----1A---- _ _ 3 Atr _ _ 3 míry míra NNFS2-----A---- _ _ 1 Adv _ _ 4 se se P7--4---------- _ _ 7 AuxT _ _ 5 tato tento PDFS1---------- _ _ 6 Atr _ _ 6 tendence tendence NNFS1-----A---- _ _ 7 Sb _ _ 7 projevuje projevovat VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 8 , , Z:------------- _ _ 12 AuxX _ _ 9 kdykoli kdykoli Db------------- _ _ 12 Adv _ _ 10 se se P7--4---------- _ _ 12 AuxT _ _ 11 show show NNXXX-----A---- _ _ 12 Sb _ _ 12 pokouší pokoušet VB-S---3P-AAI-- _ _ 7 Adv _ _ 13 nás my PP-P4--1------- _ _ 14 Obj _ _ 14 poučovat poučovat Vf--------A-I-- _ _ 12 Obj _ _ 15 o o RR--6---------- _ _ 14 AuxP _ _ 16 etnických etnický AAIP6----1A---- _ _ 17 Atr _ _ 17 stereotypech stereotyp NNIP6-----A---- _ _ 15 Obj _ _ 18 jejich jeho P9XXXXP3------- _ _ 19 Atr _ _ 19 převrácením převrácení NNNS7-----A---- _ _ 14 Adv _ _ 20 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-40 # text = Například Michael nemá rád Jackieho ne proto, že je mazaný židovský obchodník, ale proto, že opouští své dobře placené místo prodejce, aby se stal sociálním pracovníkem. 1 Například například TT------------- _ _ 3 AuxY _ _ 2 Michael Michael NNMS1-----A---- _ _ 3 Sb _ _ 3 nemá mít VB-S---3P-NAI-- _ _ 0 Pred _ _ 4 rád rád ACYS------A---- _ _ 3 AtvV _ _ 5 Jackieho Jackie NNMS4-----A---- _ _ 3 Obj _ _ 6 ne ne TT------------- _ _ 7 AuxZ _ _ 7 proto proto Db------------- _ _ 15 Adv _ _ 8 , , Z:------------- _ _ 9 AuxX _ _ 9 že že J,------------- _ _ 15 AuxC _ _ 10 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 9 Adv _ _ 11 mazaný mazaný AAMS1----1A---- _ _ 13 Atr _ _ 12 židovský židovský AAMS1----1A---- _ _ 13 Atr _ _ 13 obchodník obchodník NNMS1-----A---- _ _ 10 Pnom _ _ 14 , , Z:------------- _ _ 15 AuxX _ _ 15 ale ale J^------------- _ _ 3 Coord _ _ 16 proto proto Db------------- _ _ 15 Adv _ _ 17 , , Z:------------- _ _ 18 AuxX _ _ 18 že že J,------------- _ _ 15 AuxC _ _ 19 opouští opouštět VB-S---3P-AAI-- _ _ 18 Adv _ _ 20 své svůj P8NS4---------1 _ _ 23 Atr _ _ 21 dobře dobře Dg-------1A---- _ _ 22 Adv _ _ 22 placené placený AANS4----1A---- _ _ 23 Atr _ _ 23 místo místo NNNS4-----A---- _ _ 19 Obj _ _ 24 prodejce prodejce NNMS2-----A---- _ _ 23 Atr _ _ 25 , , Z:------------- _ _ 26 AuxX _ _ 26 aby aby J,------------- _ _ 19 AuxC _ _ 27 se se P7--4---------- _ _ 28 AuxT _ _ 28 stal stát VpYS----R-AAP-- _ _ 26 Adv _ _ 29 sociálním sociální AAMS7----1A---- _ _ 30 Atr _ _ 30 pracovníkem pracovník NNMS7-----A---- _ _ 28 Obj _ _ 31 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-41 # text = Ještě problematičtější je neslučitelnost mezi mravokárností sitcomu a komickou osobností pana Masona. 1 Ještě ještě Db------------- _ _ 2 Adv _ _ 2 problematičtější problematický AAFS1----2A---- _ _ 3 Pnom _ _ 3 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 4 neslučitelnost slučitelnost NNFS1-----N---- _ _ 3 Sb _ _ 5 mezi mezi RR--7---------- _ _ 4 AuxP _ _ 6 mravokárností mravokárnost NNFS7-----A---- _ _ 8 Atr _ _ 7 sitcomu sitcom NNIS2-----A---- _ _ 6 Atr _ _ 8 a a J^------------- _ _ 5 Coord _ _ 9 komickou komický AAFS7----1A---- _ _ 10 Atr _ _ 10 osobností osobnost NNFS7-----A---- _ _ 8 Atr _ _ 11 pana pan NNMS2-----A---- _ _ 12 Atr _ _ 12 Masona Mason NNMS2-----A---- _ _ 10 Atr _ _ 13 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-42 # text = Nejlepší okamžiky v show nastávají na začátku a na konci (a občas i uprostřed), když pan Mason vklouzne do svého sólového stylu a začne vyměřovat staromódní židovské rošťárny jak jiným lidem, tak i sobě. 1 Nejlepší lepší AAIP1----3A---- _ _ 2 Atr _ _ 2 okamžiky okamžik NNIP1-----A---- _ _ 5 Sb _ _ 3 v v RR--6---------- _ _ 2 AuxP _ _ 4 show show NNXXX-----A---- _ _ 3 Atr _ _ 5 nastávají nastávat VB-P---3P-AAI-- _ _ 12 Pred _ _ 6 na na RR--6---------- _ _ 8 AuxP _ _ 7 začátku začátek NNIS6-----A---- _ _ 6 Adv _ _ 8 a a J^------------- _ _ 5 Coord _ _ 9 na na RR--6---------- _ _ 8 AuxP _ _ 10 konci konec NNIS6-----A---- _ _ 9 Adv _ _ 11 ( ( Z:------------- _ _ 13 AuxG _ _ 12 a a J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 13 občas občas Db------------- _ _ 12 ExD _ _ 14 i i J^------------- _ _ 15 AuxZ _ _ 15 uprostřed uprostřed Db------------- _ _ 12 ExD _ _ 16 ) ) Z:------------- _ _ 15 AuxG _ _ 17 , , Z:------------- _ _ 18 AuxX _ _ 18 když když J,------------- _ _ 12 AuxC _ _ 19 pan pan NNMS1-----A---- _ _ 20 Atr _ _ 20 Mason Mason NNMS1-----A---- _ _ 26 Sb _ _ 21 vklouzne vklouznout VB-S---3P-AAP-- _ _ 26 Adv _ _ 22 do do RR--2---------- _ _ 21 AuxP _ _ 23 svého svůj P8ZS2---------- _ _ 25 Atr _ _ 24 sólového sólový AAIS2----1A---- _ _ 25 Atr _ _ 25 stylu styl NNIS2-----A---- _ _ 22 Adv _ _ 26 a a J^------------- _ _ 18 Coord _ _ 27 začne začít VB-S---3P-AAP-- _ _ 26 Adv _ _ 28 vyměřovat vyměřovat Vf--------A-I-- _ _ 27 Obj _ _ 29 staromódní staromódní AAFP4----1A---- _ _ 31 Atr _ _ 30 židovské židovský AAFP4----1A---- _ _ 31 Atr _ _ 31 rošťárny rošťárna NNFP4-----A---- _ _ 28 Obj _ _ 32 jak jak J^------------- _ _ 36 AuxY _ _ 33 jiným jiný AAMP3----1A---- _ _ 34 Atr _ _ 34 lidem lidé NNMP3-----A---- _ _ 36 Adv _ _ 35 , , Z:------------- _ _ 36 AuxX _ _ 36 tak tak J^------------- _ _ 28 Coord _ _ 37 i i TT------------- _ _ 36 AuxY _ _ 38 sobě se P6--3---------- _ _ 36 Adv _ _ 39 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-43 # text = Ale příliš často tyto scénky postrádají jiskru, protože tento sitcom je, stejně jako všechny sitcomy, nesmělý v konfrontování etnických rozdílů v podání pana Masona. 1 Ale ale J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 2 příliš příliš Db------------- _ _ 3 Adv _ _ 3 často často Dg-------1A---- _ _ 6 Adv _ _ 4 tyto tento PDFP1---------- _ _ 5 Atr _ _ 5 scénky scénka NNFP1-----A---- _ _ 6 Sb _ _ 6 postrádají postrádat VB-P---3P-AAI-- _ _ 1 Pred _ _ 7 jiskru jiskra NNFS4-----A---- _ _ 6 Obj _ _ 8 , , Z:------------- _ _ 9 AuxX _ _ 9 protože protože J,------------- _ _ 6 AuxC _ _ 10 tento tento PDYS1---------- _ _ 11 Atr _ _ 11 sitcom sitcom NNIS1-----A---- _ _ 12 Sb _ _ 12 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 9 Adv _ _ 13 , , Z:------------- _ _ 14 AuxX _ _ 14 stejně stejně Dg-------1A---- _ _ 12 Adv _ _ 15 jako jako J,------------- _ _ 14 AuxC _ _ 16 všechny všechen PLIP1---------- _ _ 17 Atr _ _ 17 sitcomy sitcom NNIP1-----A---- _ _ 15 ExD _ _ 18 , , Z:------------- _ _ 14 AuxX _ _ 19 nesmělý smělý AAIS1----1N---- _ _ 12 Pnom _ _ 20 v v RR--6---------- _ _ 19 AuxP _ _ 21 konfrontování konfrontování NNNS6-----A---- _ _ 20 Adv _ _ 22 etnických etnický AAIP2----1A---- _ _ 23 Atr _ _ 23 rozdílů rozdíl NNIP2-----A---- _ _ 21 Atr _ _ 24 v v RR--6---------- _ _ 21 AuxP _ _ 25 podání podání NNNS6-----A---- _ _ 24 Atr _ _ 26 pana pan NNMS2-----A---- _ _ 27 Atr _ _ 27 Masona Mason NNMS2-----A---- _ _ 25 Atr _ _ 28 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-44 # text = Neradím, aby producenti začali skládat epizody s náměty jako katolicko-židovský spor o karmelitánský klášter v Osvětimi. 1 Neradím radit VB-S---1P-NAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 , , Z:------------- _ _ 3 AuxX _ _ 3 aby aby J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 4 producenti producent NNMP1-----A---- _ _ 5 Sb _ _ 5 začali začít VpMP----R-AAP-- _ _ 3 Obj _ _ 6 skládat skládat Vf--------A-I-- _ _ 5 Obj _ _ 7 epizody epizoda NNFP4-----A---- _ _ 6 Obj _ _ 8 s s RR--7---------- _ _ 7 AuxP _ _ 9 náměty námět NNIP7-----A---- _ _ 8 Atr _ _ 10 jako jako J,------------- _ _ 9 AuxC _ _ 11 katolicko katolicko S2--------A---- _ _ 12 Atr _ _ 12 - - Z:------------- _ _ 14 Coord _ _ 13 židovský židovský AAIS4----1A---- _ _ 12 Atr _ _ 14 spor spor NNIS4-----A---- _ _ 10 ExD _ _ 15 o o RR--4---------- _ _ 14 AuxP _ _ 16 karmelitánský karmelitánský AAIS4----1A---- _ _ 17 Atr _ _ 17 klášter klášter NNIS4-----A---- _ _ 15 Atr _ _ 18 v v RR--6---------- _ _ 17 AuxP _ _ 19 Osvětimi Osvětim NNFS6-----A---- _ _ 18 Atr _ _ 20 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-45 # text = Problém, jako rasové napětí v centru New Yorku, bude muset před tím, než bude moci mírně vřít, zchladnout, a ne se zahřát. 1 Problém problém NNIS1-----A---- _ _ 12 Sb _ _ 2 , , Z:------------- _ _ 3 AuxX _ _ 3 jako jako J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 4 rasové rasový AANS1----1A---- _ _ 5 Atr _ _ 5 napětí napětí NNNS1-----A---- _ _ 3 ExD _ _ 6 v v RR--6---------- _ _ 5 AuxP _ _ 7 centru centrum NNNS6-----A---- _ _ 6 Atr _ _ 8 New New F%------------- _ _ 9 Atr _ _ 9 Yorku York NNIS2-----A---- _ _ 7 Atr _ _ 10 , , Z:------------- _ _ 3 AuxX _ _ 11 bude být VB-S---3F-AAI-- _ _ 12 AuxV _ _ 12 muset muset Vf--------A-I-- _ _ 24 Pred _ _ 13 před před RR--7---------- _ _ 22 AuxP _ _ 14 tím ten PDZS7---------- _ _ 13 Adv _ _ 15 , , Z:------------- _ _ 16 AuxX _ _ 16 než než J,------------- _ _ 14 AuxC _ _ 17 bude být VB-S---3F-AAI-- _ _ 18 AuxV _ _ 18 moci moci Vf--------A-I-- _ _ 16 Atr _ _ 19 mírně mírně Dg-------1A---- _ _ 20 Adv _ _ 20 vřít vřít Vf--------A-I-- _ _ 18 Obj _ _ 21 , , Z:------------- _ _ 16 AuxX _ _ 22 zchladnout zchladnout Vf--------A-P-- _ _ 12 Obj _ _ 23 , , Z:------------- _ _ 24 AuxX _ _ 24 a a J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 25 ne ne TT------------- _ _ 27 AuxZ _ _ 26 se se P7--4---------- _ _ 27 AuxT _ _ 27 zahřát zahřát Vf--------A-P-- _ _ 24 ExD _ _ 28 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-46 # text = Doporučuji ale, aby přestali od pana Masona požadovat, aby přerušil své klasické kousky s nějakým odkazem na "pozornost vůči jiným lidem," což by z úst Miss Ameriky znělo sentimentálně. 1 Doporučuji doporučovat VB-S---1P-AAI-1 _ _ 25 Pred _ _ 2 ale ale J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 3 , , Z:------------- _ _ 4 AuxX _ _ 4 aby aby J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 5 přestali přestat VpMP----R-AAP-- _ _ 4 Obj _ _ 6 od od RR--2---------- _ _ 9 AuxP _ _ 7 pana pan NNMS2-----A---- _ _ 8 Atr _ _ 8 Masona Mason NNMS2-----A---- _ _ 6 Obj _ _ 9 požadovat požadovat Vf--------A-I-- _ _ 5 Obj _ _ 10 , , Z:------------- _ _ 11 AuxX _ _ 11 aby aby J,------------- _ _ 9 AuxC _ _ 12 přerušil přerušit VpYS----R-AAP-- _ _ 11 Obj _ _ 13 své svůj P8YP4---------1 _ _ 15 Atr _ _ 14 klasické klasický AAIP4----1A---- _ _ 15 Atr _ _ 15 kousky kousek NNIP4-----A---- _ _ 12 Obj _ _ 16 s s RR--7---------- _ _ 12 AuxP _ _ 17 nějakým nějaký PZZS7---------- _ _ 18 Atr _ _ 18 odkazem odkaz NNIS7-----A---- _ _ 16 Adv _ _ 19 na na RR--4---------- _ _ 18 AuxP _ _ 20 " " Z:------------- _ _ 21 AuxG _ _ 21 pozornost pozornost NNFS4-----A---- _ _ 19 Atr _ _ 22 vůči vůči RR--3---------- _ _ 21 AuxP _ _ 23 jiným jiný AAMP3----1A---- _ _ 24 Atr _ _ 24 lidem lidé NNMP3-----A---- _ _ 22 Atr _ _ 25 , , Z:------------- _ _ 2 Coord _ _ 26 " " Z:------------- _ _ 21 AuxG _ _ 27 což což PQ--1---------- _ _ 33 Sb _ _ 28 by být Vc----------I-- _ _ 33 AuxV _ _ 29 z z RR--2---------- _ _ 33 AuxP _ _ 30 úst ústa NNNP2-----A---- _ _ 29 Adv _ _ 31 Miss miss NNFXX-----A---- _ _ 30 Atr _ _ 32 Ameriky Amerika NNFS2-----A---- _ _ 31 Atr _ _ 33 znělo znít VpNS----R-AAI-- _ _ 25 Pred _ _ 34 sentimentálně sentimentálně Dg-------1A---- _ _ 33 Adv _ _ 35 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = wsj2369.cz:s-47 # text = Ve svém věku bys už Jackie měl vědět, že polévku nemůžeš uvařit, aniž bys zesílil plamen. 1 Ve v RV--6---------- _ _ 7 AuxP _ _ 2 svém svůj P8ZS6---------- _ _ 3 Atr _ _ 3 věku věk NNIS6-----A---- _ _ 1 Adv _ _ 4 bys být Vc----------Is- _ _ 7 AuxV _ _ 5 už už Db------------- _ _ 7 Adv _ _ 6 Jackie Jackie NNMXX-----A---- _ _ 7 ExD _ _ 7 měl mít VpYS----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 8 vědět vědět Vf--------A-I-- _ _ 7 Obj _ _ 9 , , Z:------------- _ _ 10 AuxX _ _ 10 že že J,------------- _ _ 8 AuxC _ _ 11 polévku polévka NNFS4-----A---- _ _ 13 Obj _ _ 12 nemůžeš moci VB-S---2P-NAI-- _ _ 10 Obj _ _ 13 uvařit uvařit Vf--------A-P-- _ _ 12 Obj _ _ 14 , , Z:------------- _ _ 15 AuxX _ _ 15 aniž aniž J,------------- _ _ 13 AuxC _ _ 16 bys být Vc----------Is- _ _ 17 AuxV _ _ 17 zesílil zesílit VpYS----R-AAP-- _ _ 15 Adv _ _ 18 plamen plamen NNIS4-----A---- _ _ 17 Obj _ _ 19 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _