EN | ES |

970

970


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

74

ftwye powyedye o mnye; 26. ale wy newyerzyte, nebo neylte z owecz mych. 27. Owczye me hlaff moy (lyffye; y ya ge znam, y chodye po mnye; 28. a ya wyeczny zywot dawam gym; a wyecznye nezahynu, any gych kto wynme z mych ruku. 29. Otecz moy, genz my dal, wyeczczy gyelt wifyech; a nykte nemoz wynyety z ruku otczye meho. 30. Ya a otecz geden fwye. 31. Podwy- zechu kamenye zydowe, aby gey kamenowaly. 32. Odpo- wyedye gym Gezyff: Mnoho dobreho dyela vkazal fem wam od otczye meho, pro nyezto dyelo chczyete mye kamenowaty? 33. Odpowyedyechu gemu zydowe: Z do- breho dyela nekamenugem tebe, ale z mluwenye; anebo ty czlowyek gífa czynyff fye buohem. 34. Odpowyedye gym Gezy[l: Nezda plano geft w zakonye waffyem: nebo ya fem rzyekl, bozy gíte? 35. Acz fem rzyekl bohy, k nymzto flowo buozye vezynyeno gelt a nemoz pyímo dofwyedczyty; 36. gehozto otecz ofwyetyl y polal na fwyet, wy prawyte: Ze mluwym lzy! nebo rzyekl fem: Syn buozy fem! 37. Acz neczynym fkutkuow otczye meho, nerodte mnye wyerzyty; 38. pakly czyny, wífyak my nechczyete wyerzyty, [kutkom wyerzte; abyfte po- znaly a wyerzyly; nebo we mnye gelt otecz, a ya w otczy.

(Feria V. post Dom. V. in Quadragesima.) In illo tempore, cum audisset. quidam. Joh. 7, 40—53.

40. U onom czyaffy, kdyz víflyffyechu nyekterzy [18°] z zaftupow flowo Gezyffowo, powyedyechu: Toto geft gyftye prorok! Gyny weczyechu: To gieft Kryftus! 41. Nyekterzy dyechu: Zda geft z Galylea Kryftus przy- [fell 42. Ano pyímo prawy, ze z Dawydowa femene a z Bethlema z hradku, kde byl Dawyd, odtud Kryftus

29) Q. gedno gfmy *) 0. fe porubam.


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile