Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
210 Desky dvorské král. Českého:
nimi [1. řýna|. Item sabbato 4 temp. adv. [78. prosince]. Term. ad idem Henrico de
Vdrcze actori. sabbato 4 temp. quadrag. [5. bfezna 1463], vel quando efc. — Ibi Henri-
cus commissarius, unus ex commissariis actoris Henrici et filius eius, cum Henrichone
de Plawna imposuerunt eis poklid usque sabbatum 4 temp. penthec. [4. cervna]. Ibi
Henricus, natus et commissarius Henrici de Vdrcze actoris, cum Henrichem de Plawna
citato imposuerunt eis poklid usque terminum in crastino Jeronimi [I. října] sine
preiudicio iuris eorum. Term. ad idem Henrico de Vdrcze actori sabbato 4 temp.
adv. [17. prosince], vel quando efc. Term. ad idem Henrico de Vdrcze actori sabbato
4 temp. quadrag. [25. února 1464), vel quando domini iudicio presidebunt etc.
(*) Henricus de Vdercze actor committit Johanni, Henrico et Gwanoni filiis
suis, omnibus simul et cuilibet seorsum, super lucrum et dampnum.
(**) (Henrich citatus committit Procopio de Trnowe super lucrum et dampnum
et Henrico, nato suo, similiter super lucrum et dampnum}/
Henrich citatus revocat commissarios Procopium et Henricha, natum suum, et
committit de novo Johanni Holpher et Francisco Morauo super lucrum et dampnum.
1) Nad fddkou poznamendno: Testata est.”
%) quia — sám připsáno dodatečně v říjnu r. 1460. — b) na dědinách, na rybníciech vepsáno
dodatečně jiným inkoustem. — “) listové opraveno nad řádkou jiným inkoustem místo přetrženého
jisté svědomie. — 4) P/ed ttm přetrženo potom. — “) Až potud byl záznam kromě žaloby (guia —
sám) jakož i obě juxty původně napsán na str. 254 dole. Poněvadž se tam však nemohly vejíti
záznamy o dalším jednání, byl přetržen a znova opsán na str. 321. — 7) Poznámka ta je přetr-
žena. Důvod toho se poznává z následující poznámky, která je v rkpe připsána nad ní. — 9) Po-
známku tu opominul písaf opsati na str. 321.
276. Henricus de Plawen congueritur super Jacobum de Wrzesowicz.
Juxta: Imposicio prevencionis sabbato ante festum s.
Wenceslai [27. září) a. d. MCCCCLX.
Juxta: Executores Henricus de Zbrazcze et de Swinne. (Srv. čís. 277).
Záznam tento byl původně napsán na str. 254 dole; když však tam nestačilo místo pro po-
kračování zápisu předcházejícího, byl přetržen, pod nim připsána poznámka Vide continuacionem
de L a pak na str. 321 znovu opsdn.
277.22 Henricus alias Henrich de Plawna conqueritur super Jacobum de Wrzesowicz.
Juxta: Imposicio citacionis a. d. MCCCCLX feria IIII
post Martini [12. listopadu] pro dampnis.
Juxta: Executores Johannes Hugwicz et Johannes de Budowicz. Terminus
sabbato 4 temp. adv. [20. prosince]. (Srv. čís. 277).
V soupise půhonů v DD. 30 je na str. 69 tento stručný záznam: Henrich de Plawna
citavit Jacobum de Wrzessowicz pro dampnis. Term. sabb. 4tpm. adv. Ale záznam je přetržen
a nad ním poznamenáno: Non transivit, z čehož se poznává, že list půhonný nevyšel.