82
82
View options
Show:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
92
penězi úplně zaplacených, spravedlivě a právě prodali jsme a mocí listu tohoto prodáváme
dávajíce a vpúščejíce túž kapitolu a kostel Olomucký v pravé držení aneb opravení vsí
předřečených přenášejíce v předřečení kapitolu a kostel Olomucký všecko pravé vlastenství
a držení, kteréžto jemu Ješkovi řečenému Hromada prvé a potom nám prisluselo nebo
přislušeti mohlo v předřečených vsi (sic) neb zboží. Slibujíce my svrchujmenovaný Jost
markrabí a pán moravský prodajce a my správce, spoluslibce a rukojmě předřečeného
pána markrabí s ním a zaň Erhart z Kunstatu, Jan z Meziříče, Ješek řečený Puška
z Kunstatu, Sulek z Radkova, Philipp z Svojenova maršalek, a Jan z Morkovic a z Husto-
novice, slibujemy v&ickni vespolek rukü spoleéní a nerozdilnü ete.*) Tomu na svědomí pečeti
naše vlastní s naším jistým vědomím k tomuto listu jsú přivěšeny. Dán v Brně léta: božího
tisícího třístého devadesátého druhého, v ten úterý po svátce svatého Martina spovědlníka.
(Abschrift aus dem 15. Jahr. im Olm. Cap. Archive. Offenbar Übersetzung eines latein.
Originales.)
110.
„Stephan von Rotenbach verkauft drei Lehen in dem Dorfe Petschen dem Svinka, Richter
in Zlabings. Dt. 19. November 1392 s. I.
Ich Stephan von Rotenpach und all mein erben ich vergich und tun kund offenlich
an dem gegenwurtigen offen prief allen leuten, dew da den prief sehent und horent lesen,
dew nu jecz lebent und nach uns kunftig werden, das ich mit wolverdachtem muet
und mit gutem rat meiner erben und meiner freunt zu der zeit, do ichs wol gelun und
gelassen mocht, mit vreier wilkur verkauft hab dreu Jehen in dem dorf zum Peczen genant,
dew da zinsen an zwelef gross zwei schock, mit aller irer zuegehorung zu veld und zu
dorf geleich, als sew gelegen sind, mit voller herschaft nichtes ausgenomen, da wir recht
zu scholden haben sunder als unser vorvodern und wir her in nucz und in gewer pracht
haben, also hab wir es verkauft dem erbaren mann und unsern lieben freunt Swinkan dem
richter zu dem Ozlewings und seiner hausfrauen Kathrine und herrn Veiten pfarrer zu
sand Peter pei Marpurch und allen iren erben um achzehn schock grosser silbreiner pfenning
prager muncz guter werung, dew sew mich ganz und gar gericht und pezalt haben. Und
- daz vorgenannt gut und lehen lub ich in und iren erben zu schirmen und zu entweren vor
Juden und vor Christen und vor aller manichlich und pesunderlich vor aller frauen
margengab nach dem landesrechten in Merhern. Und darum versprech wir und geheissen
in pürgels weis ich Stywor von Peczen und ich Ebrusch von Schechowicz und ich Rohowecz
von Zhorz und ich Marschiko von Jaruwicz, wir verheissen mit gesampter hant und ungeteilt
von einem auf den andern mit dem egenannten Stephan daz guet zu schirmen, als der prief
*) Folgt die gewöhnliche Formel über die Gewähr, die Auslöschung und neue Eintragung in die
Landtafel und über das Einlager,
Download XML • Download text
• Manuscript line view • Facsimile