EN | ES |

793

793


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

ze starých desk zemských královstwí Českého. r. 1431.

171. 1437, 11 Mart. Ouarto Matthiae, A. 29.

In causa Wilemi de Jankow ex una et Johannis de Risemberg et de Rabie parte ex altera, super hereditatibus in Břežanech et aliis villis ad hoc pertinentibus, domini barones auditis literis et tabulis ex utra- gue parte, invenerunt pro jure et Jaroslaus Plichta de Žirotin et Nicolaus de Lantstein et de Borotin dominorum consilium expor- taverunt: guod praefatus Johannes debet et tenetur condescendere skutečně de here- ditatibus in BieZan et aliis villis ad hoc pertinentibus cum libertate ad ea perti- nentiis (5c), sicuU olim Nicolaus Zajiec de Waldeka tenuit, Wilhelmo praedicto, hine et quatuor septimanas continue decur- rentes, cum censibus sancti Georgii pro- ximi, nic s těch lidí nebera, ani kterých poplatkuow; et praefatus Wilhelmus aby jemu panu Janowi platil a wydäwal üroky jeho, kteréž na těch dědinách kůpené, poëna na swatého Jitie nynie příštieho, atak wždy platě podlé jeho desk; a když mu toho zbožie postüpi, máli k nému Wilémowi aneb k tém dédinám kterń winu, hlediZ toho práwem zemskym. Etsuper eo dederunt Wilhelmo pro jure. Actum anno etc. XXXVII, fer. II post Laetare, Treb, 401%. Mus. 171%. Talmb. TT".

172. 1437, Quarto Matthiae, A. 30.

In causa dominae Katruse relictae olim Johannis Smetana ex una, et Jan- konis Calta, filii olim Buskonis, parte ex altera, o jejie wéno: páni na plném südé

389

uslyšewše listy jejie, jimiž wéno za- psáno na Protiwci, invenerunt pro jure et Albertus de Koldic et Jaroslaus Plichta de Zirotin dominorum consilium expor- taverunt: Ze pani Katruse wéna swého ztratiti nemá, než jeho po£Ziwati w man- ském práwě, jakož zapsáno jest, bez pohoršenie práwa manského. Actum ut supra, anno domini MCCCCXXXVII. 77e). 407" sq. Mus. 171—8. Talmb. TT".

173. 1437, 11 Oct. Quarto Matthiac, A. 30.

In causa Wenceslai Warlich de Frim- burg ex una, et sicut dominus Johannes de Rabie Żalowal od sirotkuow quondam Drżkraji dicti Stoklasa parte ex altera, domini in pleno judicio, audita litera smlu- wení, při němž jest pecet pana Waclawa Michalce ze Strakonic a pečeti rady jeho přidané ktomu, a Warlích proti: tomu táhl se na dsky, že ktomu práwo, jakožto společník, i okázal dsky, že se jest spoléil s DrZkrajem a on s ním zase o dědiny o wšecky, kteréž mají neb mieti budů, a dále Warlich řekl před pány proti tomu listu: mili pani, moZli ten list pieswédéiti dsky? pani uslysewse, Ze pti tom listu peèeti Waclawowy Warlich ne- nie, nalezli za práwo, a pan Zbyněk Zajiec z Hazmburka a pan Zdenek zRoi- mitála panský potaz wynesli, že ten proti dskám moci nemá, a poněwadž jesti - claw Warlich dskami spolky okázal, páni dáwaji jemu Wáclawowi za práwo. Actum anno domini MCCCCX XXVII, fer. VI ante Galli. Mus. 178°. Talmb. TT".


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile