Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
464 D. II. Kniha starého pána z Rosenberka.
96. Když kto chce, by jeho nepohonili, wloż we dsky pfićteli swému
dědiny swé, nebo swým dětem, že jim dáwáš i sstupuješ, a ostaw sobě málo dě-
diny k dèdinè, aby tebe tkácetem nepohonili !!3,
97. Ale kaZ sé priételi pohnati z té dědiny, jižtos jemu dal i we dsky
wloZil, neda ze co!!*; a ten jemuž dědina dána, ten na wyswédéowáni otpiéraj,
Ze pohnany nejmá tu nic, Ze je twá dédina, Zet ju dal, a w tom sé dokládaj desk,
a wed ke dskám ludi, priwed to, by to leZalo we dskách, Ze je oteprel swédky
práwem, Ze mu je dal.
98. Tehda wiéc nemóZ pohoniti toho, jenž dal ot sebe dědiny synóm neb
přátelóm, proto že to leží we dskách, Ze to zpraweno práwem i otepreno !!5, Ze
mu dány ty dědiny, ač by tu seděl i s ženů i wládl tiém zbožím, že móž utra-
cowati toho zboZié ten, jehoZ !!9 sboZié, a to newadi.
99. Pakli nesmiés oteptiéti swédky, Ze ti je dáno: tehda jehož pohonié,
móż projiti póhon, Ze mńóż dati na swć prawo pamatné nebo pomocné, že móž
zwésti, proto že wložil dědiny we dsky, aby na ty dédiny nezwedli, a jsa sam
těm dědinám hospodář, proto že neleží we dskäch otepřenie swedky, Ze pohnany
na tej dědině nic nejmá, ani smié jié práwem otepriéti, by beze lsti dáno jemu bylo.
100. Pakli to we dskách leži, že je práwem otepriéno, Ze tu nejma:
tehda wićc nemóż pohoniti toho jistého ottad. Pakli kdy poženů opět zté dědiny,
tehda rci: »pohonié mé ottad, ano zpraweno, Że to dédina má nenié, w tom sé
dokládaji desk;« wiéc nemóZ jeho pohoniti.
101. Kdyz kto chce utéci sé póhonem na koho, ač jest w hradě lepši
práwo komorníka prositi na póhon u komorníka; neniéli toho, ale u sudiého; ne-
niéli toho, ale u komorničiého druha. Pakli toho nenić, ale u toho, komuż po-
ruéeno komorniky rozdáwati, ze jiny nemóZ rozdáwati.
102. Tehda ktož napřed komorníka pojal u toho, jenž najlepšié práwo
jměl dáti, toho jest póhon napřed, ač toho dne póhon we dsky wloží.
103. Pakliby pojem napřed komorníka, i newložil póhonu we dsky toho
dne, ale sen !!" nazajitříc, na nehož komorníka byl pojal: pojmiż nań komornika
u toho, jenż jma moc komorniky rozdáwati, a we dsky jej inhed wlož; proto twój
póhon napřed jde, Ze pojem on komornika wéera, i newlozil jeho we dsky. Proto
tobè prawo komornika jmićti wedle desk, kdyz rok na póhon wkládái.
113 Tkigetem nepohonili A; tkśóem nepohnali ostatni wsickni. 11+A: neda ze co; P: necht
da ze co winy; F,M2: necht da z Geho winy; L: nebt dá ze co winu; N: necht dá nèco
z čeho winy; M, B: nechť dá z něčeho winu; L2: nechajť dá něco winy; N2, B2: nechť dá
néco winy. T: necht dá s néco winy. '5Jin/: że to pràwo práwem otepiieno. 6A:
jenž. !!7A:sen, jini: on.