EN | ES |

299

299


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

J. XLVII—L. 263

DE MANDATO

et praepositis negociorum.

O rozkazu, poručení a přijetí nětčeho na sebe k vykonání.

J. XLIX.

I. Kdožkoli na poručení, připsání a na žádost nětčí buď k sobě aneb na sebe k vykonání přijme, ne z auplatku, než toliko z lásky a z přátelství dobrého, ten slove v právích mandatarius, to jest, poručník; jako ten, kterýž poraučí, man- dator, to jest, poraučející.

Kdoby koli na žádost nětčí co na se z lásky a dobrého přátelství k vykonání přijal, slove poručník.

II. A takového jednání povinnost od jednoho na druhého vzložena býti může austním poručením, vzkázaním po jistém člověku aneb listovním psaním po odeslaném k němu poslu.

A poručení se vzkládá na druhého austně, vzkázaním, nebo po poslu psaním.

III. Ten pak, kdoż tak k sobě co přijme, povinen bude, to vedle vůle toho, kterýž tu práci naň vzložil, k jeho dobrému a uZiteénómu vykonati a k místu pfivesti. Pakliby toho vy- konati nemohl, časně se v tom opovéditi a takovau véc s sebe sloZiti, aby se v tom jinák ten, kdož mu to k opatření poručil, opatřil. Neb sešlo-li by co poručníka nepilností na ublížení mandatora, to jest, poraučejícího: o škodu takovau bude moci k nému se domlauvati.

A poručník, co k sobě přijme, to vykonati jest povinen. Pakliby ne- mohl, časně se opovádíti, aby se v tom porauéející jinák opatřil; sice, sešlo-li by co poručníka nepilnosti, o $kodu bude k nému hledíno.

J. L.

1. PH jednomkaZdém jedndni, rovně tak jako i při jednome každém skutku mezi lidmi zběhlém, šetřiti se počátku i příčiny. Jestli žebych tobě psaním poručil, aby mi toto pole aneb tuto vinici kaupil, a potom, rozmysle se, odepsalt bych, aby ji nekupoval; a ty prvé, nežby toto druhé psaní tebe došlo, jižby trh vykonal a zavřel: tehdy poručenstvím a rozkazem jsem tobě


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile