EN | ES |

Facsimile Lines

979


< Page >

[1]
12

[2]
IV. $ 15. Modus optinendi
[3]
stollonem. Tali autem modo
[4]
stollo hereditarius ius suum ob-
[5]
tinebit. Si cultor stollonis aque-
[6]
ductum, quod vulgo wazzerseigo
[7]
dicitur, sui stollonis racionabiliter
[8]
elaboret et foveas suas debito
[9]
modo purgaverit et infra anni
[10]
spacium ad quantitatem unius
[11]
mensure, quod claffter dicitur,
[12]
in capite stollonis sui laboraverit
[13]
et hoc demonstrare testibus po-
[14]
terit: ex tunc stollonem suum
[15]
omni jure optinebit.

[16]
V. $ 16. Item si quis mons
[17]
alium montem per aquam im-
[18]
pediverit, judici et magistro
[19]
montis tribus diebus continue
[20]
pronuncietur; quibus finitis, si
[21]
non fuerit interceptum, mons
[22]
impediens impedito monti appro-
[23]
prietur justicia requirente.

[24]

[25]
DIE URKUNDE B.

[26]
IV. $15. Wi? ein erbehafter
[27]
stolle sin recht pchelt mit dem
[28]
erchrecht.® Ein crbehafter
[29]
stolle®) pehelt sein recht also.
[30]
Ist daz der*, der den stollen
[31]
powet, sin wazzerscige® recht®
[32]
und redilichen® uz furet und sine
[33]
liechtlocher czu recht soubert9
[34]
und in lares vrist an sinem stollen
[35]
howet? und nur ein lachterlanch
[36]
howet und arbeit, daz er mite)
[37]
den geczeugen® pewilsen mac,
[38]
so pehabt cr sinen stollen mit
[39]
allem recht.

[40]
V. § 16. Ob ein perch den
[41]
andern hindert mit der grozen
[42]
wazzersnot. Und ist daz ein
[43]
pere den andern hindert mit
[44]
wazzers not, daz schullen di
[45]
arbeiter? dem richter und dem
[46]
perchmeister drie tago vestik-
[47]
lichen? kunt tun; und als?
[48]
die drie tage ein ende haben,
[49]
und undervarent® si es nicht,
[50]
so egent man den versoumtenf
[51]
perch mit recht dem perge, den
[52]
er gehindert hat.

[53]
8 15. Hier beginnt das Bruchstück
[54]
der Uebersetzung in E, F u. G.
[55]
a) Das ist, wie man ein stollen soll
[56]
behalden. L. Wie man einen erb-
[57]
stollen behaben sal. E. b) erbstolle E.
[58]
c) Lindner liest: wazzer sei gerecht (!).
[59]
d) pescheidenlich L, bescheidenleichen
[60]
E. e)fertigt L. f) hawet eines lach-
[61]
ters lang E, L. g) mit zweien E. L.
[62]
Die folgenden Worte fehlen L.

[63]
$ 16. a) Die Rubrik fehlt L, E.
[64]
b) gewerken L, E. c) fleissiclich L.
[65]
fehlt E. d) allez als N. e) widerweren
[66]
L; underkomen E. f) saumenden E;
[67]
selbigen L.

[68]
8 15. Siehe Sch. B. R. (5), woselbst die Stelle hinter Note e) lautet:
[69]
Und in jares frist on seiner stolwant eines lachters lang arbeit mit be-
[70]
weisung п. s. w.; D. I. В. & 10; Const. II, 4, 88 6, 8.

[71]
§ 16.
[72]
88 7 u. 10.

[73]
Siehe U—A $8 8; Sch. B. R. (5); D. I. R. 8 6 (9); Const. II, 3,


Text viewFacsimile