EN | ES |

Facsimile Lines

970


< Page >

[1]
138

[2]
(De confessoribus.)
[3]
In illo tempore: Videte, vigilate. Marc. 13, 33—37.

[4]
33. U onom czyalfy powyedyel Gezyff vczyennykom
[5]
[wym: Hledayte, a nefpyete, a modlte fye! nebo newyete,
[6]
kdy bude czyall. 34. Yako czlowyek, genz na put oteyde,
[7]
oftawy dom fwoy panoffyem, y da gym [wu mocz nade
[8]
wifye rzyemefílo, a wratnemu przykazye, aby bdyel a
[9]
ponoczowal. 35. Ponoczugte proto! (nebo newyete, kdyz
[10]
to przyde pan domowy: przyde pozdye, neb v pulnoczy
[11]
nebo w kury nebo rano), 36. ne, aby wnahle przyda
[12]
nalez ny fpyeczye. 37. A czoz wam prawy, wilem prawy:
[13]
Dyelayte. Procz fpyete? modlte fye a ponoczugte!

[14]
(De confessoribus.)
[15]
In illo tempore: Nemo incendit. Luc. 11, 38—836.

[16]
33. U onom czyally powyedyel Gezyff vczyennykó
[17]
fwym: Nepoftawy nykte fwyetla zazha w zakutny, any
[18]
pod kadu; ale na fwycznye, aby, kto weydu, fwyetlo
[19]
wydyely. 34. Swyetloft zywota tweho geft oko twe; bu-
[20]
dely oko twe tycho, wffye tyelo twe [wyetlo bude;
[21]
pakly bude nefílechetne, take twe tyelo wilye temne
[22]
bude. 35. Hledayz proto fwyetlo, gez w tobye geft, aby
[23]
tma nebyla! 36. Pakly twe tyelo bude wilye [wyetlo,
[24]
neymage ygedney czyelty temne; bude wilye [wyetlo, a
[25]
yako fwyetlo blyffkawyczne ofwyety tye.

[26]
(De virginibus.)
[27]
In illo tempore dixit Jesus. Mal. 25, 1—13.!)

[28]
1. U onom cezyaífy powyedyel Gezyff vezyennykom
[29]
fwym powyeft tuto: Przygednawa [ye kralowitwye ne-

[30]
!) Srovnej Jireček 38.


Text viewFacsimile