EN | ES |

Facsimile Lines

970


< Page >

[1]
121

[2]
[yn buoha zyweho. 17. Tehdy odpowyedye Gezyff: Bla-
[3]
zeny fy, Symon Bar-Yona! ze tyelo any krew zgewylo
[4]
tobye, gedno otecz moy, genz na neby geft. 18. A ya
[5]
tobye prawy: Petrzye, ze yfy ty Petr, a na te(n) kamen
[6]
vftawy koftel moy ; a wrata pekelna nebudu moczy protyw
[7]
tobye. 19. A tobye dam klyeze kralowftwa nebefkeho;
[8]
& czoz koly zawyzeff na zemy, bude zawazano y na
[9]
neby; a czoz koly rozwyzeff na zemy, bude y na neby
[10]
rozwazano.

[11]
In commemoratione S. Pauli.
[12]
In illo tempore dixit Simon Petrus. Mat. 19, 27—29.

[13]
27. U onom czyalfy powyedyel Symon Petr k Ge-
[14]
zyffowy: Ez! my puftyly wflye, ly ffme po tobye; czoz
[15]
nem pro to bude? 28. Tehdy Gezylf wecze gym: Zagyfte
[16]
prawy wam, gez wy, ez fte po mnye fíly, po wífkrzye-
[17]
ffenye, kdyz fede fyn czlowyeczy na ftolyczy bozltwye
[18]
fweho, ftokrat da wyeczye wam, fedete wy na ftolyczyech
[19]
dwunadczet fudyczye dwoynalt narod zydowfky. 29. A
[20]
prokny, ktoz oftawy dom nebo feftry, otezye, materz,
[21]
zenu, dyedyny pro me gmye, [to czyelty wyecz wezmete,
[22]
à zywot wyeczny przygmete.

[23]
(In die S. Jacobi, apost.) !)
[24]
In illo tempore loquente Jesu. Mat. 12, 46—50.

[25]
46. U onom czyaffy mluwyeffye Gezyíf k fborom
[26]
[42°], ez! matka geho a bratrzye [tachu chtyecze mlu-
[27]
wyty k nyemu. 47. Tehdy mu geden powyedye: Ez!
[28]
matka twa, a bratrzye twa ftogy, chtyeczye mluwyty
[29]
f tobu. 48. Tehdy on weczye: Ke gelt matka ma? a ke

[30]

[31]
17) 0. Sfymony Bariona, '*) tem, !) Olomoucký.

[32]
*) Quae.


Text viewFacsimile