[1] |
|
---|
[2] |
kowalfye a prawye: 68. Blahofflaweny buoh, hofpodyn
|
---|
[3] |
Yzrahel, ze geft nawffczywyl y vezynyl wykupenye lyda
|
---|
[4] |
|
---|
[5] |
De S. Petro. In vigilia.
|
---|
[6] |
In illo tempore dixit Jesus Petro. Joh. 21, 15— 19.
|
---|
[7] |
15. Ueczye Gezyíf Petrowy: Symon Johannes; my-
|
---|
[8] |
lug(eff-y mye wyecze gych? Prawy: Y owffem, hofpo-
|
---|
[9] |
dyne, ty wyell, ze ya tye mylugy. Weczye gemu: Pallyz
|
---|
[10] |
owczye me! 16. Weczye mu druhe: Symon Johannes:
|
---|
[11] |
mylugeff-ly mye? Powyedye gemu: Take, hofpodyne, ty
|
---|
[12] |
wyeff, ze mylugy tye. Prawy mu Gezyíf: Paffyz owezye
|
---|
[13] |
me. 77. Powyedye gemu trzyety: Symon Johannes! my-
|
---|
[14] |
lugeff-ly mye? Y powyedye gemu: Hofpodyne, ty wffye
|
---|
[15] |
znalí, y wyeíf, ze ya tye mylugy. Tehdy weczye сети
|
---|
[16] |
Gezyll: Paífyz owezye me. 18. Zawyerne prawyt tobye:
|
---|
[17] |
Kdyz byeffe mladezy, paffaffe fe, y chodyeífye, kde
|
---|
[18] |
chtyeffye: kdyz [ye oftaraff, gyny tye opalfye a powede,
|
---|
[19] |
kamz ty nechezyelf. 19. Ale to powyedye znamenaw(a)ge,
|
---|
[20] |
kteru by fmrty offlawyl boha.
|
---|
[21] |
In die S. Petri, apostoli.
|
---|
[22] |
In illo tempore venit Jesus. Mat. 16, 13—19.
|
---|
[23] |
13. U onom czyaffy przyffel Gezyíf do krage cy-
|
---|
[24] |
ffa[42*]rzowa Philyppowa; y otaza vezyennyekow [wych
|
---|
[25] |
(a rzka): Koho prawy lyde fyna buozyeho gluczye?
|
---|
[26] |
14. Tehdy ony powyedyechu: Gedny Jana, krztytele bo-
|
---|
[27] |
zyeho, a gyny Elyaffye, a gyny Geremiaflye, nebo ged-
|
---|
[28] |
noho z prorokow. 15. Prawy gym Gezyflf: A koho wy
|
---|
[29] |
mye prawyte? 16. Powyedye Symon Petr: Ty fy Kryltus,
|
---|
[30] |
15) 0. Sfymonyu Yanow, mylugeffli. — !*) Stranou "písmem
|
---|
[31] |
pozdějším. — '5) a czym ze wy: pozdější ruka.
|
---|