[1] |
|
---|
[2] |
hrob. 2. A v tu dobu! zemye hnutye fta [e welyke.
|
---|
[3] |
Nebo andyel buozy ftupy z nebefl, y przyftupyw odwaly
|
---|
[4] |
kamen, y fedyellye na nem; 3. A byeflye wezrzyenye
|
---|
[5] |
geho yako blefk, a rucho geho byele yako fnyh. 4. Tak
|
---|
[6] |
pro ftrach geho leczyechu [ye ftrazny, y byechu yako
|
---|
[7] |
zmrly. 5. Powyedye take andyel, y weczye zenam: Ne-
|
---|
[8] |
rodte fye baty! nebo wyedye, ze Gezyffe vkrzyzowaneho
|
---|
[9] |
hledate; 6. nenyt ho zde! nebo gyz wítal, yakoz rzyekl.
|
---|
[10] |
Podte! a wyzte myeíto, kde Бу! polozen hofpodyn.
|
---|
[11] |
7. À rychle ffedffe powyezte vczyennykom geho, y Pe-
|
---|
[12] |
trowy, ze gyelt wftal, y przyedffel waff do Galylee; tu
|
---|
[13] |
gyey vzrzyte, yakoz fem prawyl wam.
|
---|
[14] |
(In die sancto resurrectionis Domini.)
|
---|
[15] |
In illo tempore Marsa Magdalena. Marc. 16, 1—7.
|
---|
[16] |
1. U onom czyalfy Maria Magdalena, a Maria Yaku-
|
---|
[17] |
bowa, y take Salomee kupyly malty, aby przyduczye
|
---|
[18] |
mazaly Gezyffe. 2. A welmy rano gedney fobotu, przydu
|
---|
[19] |
k hrobu na wychod flunczye; 3. y mluwyechu k fobye:
|
---|
[20] |
Kto odwaly nam kamen [20*] od wrat hrobu? 4. A po-
|
---|
[21] |
hledyewffye, wydyely odlozen kamen; a byeffye welmy
|
---|
[22] |
welyky. 5. A weyduczye w hrob, wydyely mladenczye fedy-
|
---|
[23] |
czye na prawyczy, przykryteho bylu ruchu; y leczyechu
|
---|
[24] |
fye. 6. On weczye gym: Nevzaffygte febe! Gezyffye hle-
|
---|
[25] |
date z Nazaretha, vkrzyzowaneho? Wltal geft, nenye
|
---|
[26] |
ho zde. Tot gef; myefto, kdez polozyly gey. 7. Ale
|
---|
[27] |
dyete, powyezte vczyennykom geho, y Petrowy, nebo
|
---|
[28] |
przyedeyde wy do Galylea; tam gey vzrzyte, yakoz
|
---|
[29] |
|
---|
[30] |
|
---|
[31] |
?) Q. trzyefenye. — 5) 0. mladenka.
|
---|