[1] |
|
---|
[2] |
expendas. Quodsi deinceps alia mihi eius generis placuerint, non dubitabo tua
|
---|
[3] |
solita opera uti. Reliqua cognosces ex schedula.
|
---|
[4] |
List náleží na konec r. 1507 vzhledem k obsahu, který jest příbuzný s listy po sněmu
|
---|
[5] |
Kostnickém Adelmannovi psanými. Také narážka na možnou ztrátu hodnosti císařské,
|
---|
[6] |
o které se tenkrát mluvilo (srovn. list 140), poukazuje k roku tomuto.
|
---|
[7] |
149.
|
---|
[8] |
Bohuslav Bernhardu Adelmannovi.
|
---|
[9] |
Z Hasišteina (1507 — na sklonku). Oznamuje, že obdržel zaslané knihy, v nichž po
|
---|
[10] |
tři dni čítal a mnohému se přiučil; ale Speculum orbis že zdá se mu neúplným. Prosí,
|
---|
[11] |
aby při kupování knih nebyl úzkostliv. Vyčítá knihy, které mu ještě scházejí, a diví se,
|
---|
[12] |
proč mu neposlal žádných řeckých. Naříká na nesvornost panstva a pánovitost některých
|
---|
[13] |
i nečinnost královu. (Luc. 1462.)
|
---|
[14] |
Suo Bernhardo Adelmanno de Adelmansfelden s. p. d. Erexeras me iam
|
---|
[15] |
pridem in spem quorundam librorum, quos ego dum avide expecto, et tu
|
---|
[16] |
diutius, quam consuevisti, taces, non potui non vereri, ne quippiam aliud, quam
|
---|
[17] |
forsitan ferri possit, huius tui silentii causa sit. lamque non solum scribere ad
|
---|
[18] |
te parabam sed etiam nuncium mittere te tuaque visurum, cum praeter ex-
|
---|
[19] |
pectationem mihi literae abs te cum non parvo fasce librorum redditae sunt,
|
---|
[20] |
quibus ego et mirifice delectatus sum, et solicitudinem, quam animo conce-
|
---|
[21] |
peram, facile posui. In ipsis etiam libris evolvendis triduum pene aliis occupa-
|
---|
[22] |
tionibus intermissis consumpsi, atque adeo, ut interim nihil fere aliud aut
|
---|
[23] |
egerim aut legerim. Neque fructu, quem sperabam, fraudatus sum, sed
|
---|
[24] |
multa didici, quae antea ignorabam: quin in pusillis iliis opusculis, quae
|
---|
[25] |
nescio an libri appellari digne possunt, pleraque reperi, quae cognovisse
|
---|
[26] |
iucundum fuit. Nam, ut ille ait, nullus liber tam malus est, ut aliqua
|
---|
[27] |
sui parte non prosit. Ipsum etiam Speculum orbis non incuriose, ut mihi
|
---|
[28] |
videor, rimatus sum. Caeterum aut mancum est aut profundius, quam ut
|
---|
[29] |
a me capi possit. Ut scias autem, quid ad me miseris: tres sunt circulares
|
---|
[30] |
figurae, quarum exterior gradus continet media signa coeli in intima terrae
|
---|
[31] |
situs descriptus.* Haec in quatuor dividitur partes, quae omnia ad amussim
|
---|
[32] |
quadrant et conveniunt. Sed superest quaedam circuli quarta portio, quae
|
---|
[33] |
Germaniam, Galliam vicinaque loca complectitur. Haec quid sibi velit, nescio.
|
---|
[34] |
Unde fit, ut speculum huiusmodi minime integrum ad me perlatum esse suspicer.
|
---|
[35] |
Sed haec tuo iudicio committo. Quod scribis vereri te, ne quandoque eadem
|
---|
[36] |
volumina iterum ad me miseris: id quidem nonnunquam evenit, nolim tamen
|
---|
[37] |
te propterea timidiorem remissioremque in libris mihi coémendis esse. lam
|
---|
[38] |
enim saepenumero testatus sum, in quam te partem declinare velim. Non desunt
|
---|
[39] |
etiam mihi amici, quibus tales libri donari possunt. Idem quoque de instru-
|
---|
[40] |
mentis mathematicis sentio, et ut paucis absolvam, quicquid egeris, in dextram
|
---|
[41] |
sum accepturus partem, et tibi in omnem eventum perpetuo debiturus. Quodsi
|
---|
[42] |
me pro tuo in me animo minime offendere vis, scito tum me maxime laesum
|
---|
[43] |
*) Znéní chybné a nejasné.
|
---|
[44] |
19*
|
---|