EN | ES |

Facsimile Lines

946


< Page >

[1]
110 1500.

[2]
versité (L D II, 166), potom studoval v Italii zejmena mathematiku. Navrátiv se oddal se
[3]
astronomii a studiím humanistickým, jak svědčí epigrammy Bohuslavovy (Farrago str. 166,
[4]
168 a 170). Proti výtkám Sturnovym ujal se ho Bohuslav zejmena epigrammem posléze
[5]
naznacenym zajisté spíše z přirozené laskavosti k začátečníkům než z přesvědčení, jak
[6]
svědčí jediná Valentinova básnička, kterou známe, vytištěná v předmluvě Novae epist.
[7]
appendicis.

[8]
71.
[9]
Bohuslav Janu Slechtovi.

[10]
Z Kadané (1500) |. dubna. Dčkuje jemu a jiným příznivcům za snahu jejich, aby
[11]
dosazen byl na biskupský stolec Vratislavský, ale bojí se, aby opět vše se nezhatilo. Udává
[12]
podmínky některé, za kterých by chtěl na čas býti královským dvořanem. (Nova epist.
[13]
app. 18, Vinařický 75.)

[14]
Joanni Sslechtae s. p. d. Etsi literae tuae vernacula lingua scriptae fuerunt,
[15]
redolebant tamen graecae latinaeque orationis ornamenta. Quare cum ob id
[16]
ipsum plurimum his delectatus sum, tum maxime quia nova quaedam in-
[17]
sperataque afferebant. Scio profecto, quantum serenissimo regi debeam, quan-
[18]
tum principi atque authori huius rei Sigismundo Kurtzbachio, quantum denique
[19]
Augustino et tibi. Caeterum hactenus ita aetatem traduxi, ut dignitates eccle-
[20]
siasticas neque ambirem neque fugerem: hoc quoque tempore non muto con-
[21]
silium, sed utranque fortunam ferre paratus sum. Quamobrem si omnia recte
[22]
ordineque agentur, et si R. M. me tantae provinciae idoneum censebit, curas
[23]
solicitudinesque pro republica et christiana religione pati voluptatis deliciarum-
[24]
que loco mihi erit: tuum autem est curare, ne tanti conatus rursus in ventum
[25]
abeant; praestaret nam haec omnia omittere quam non perficere. Quod autem
[26]
quaeris, an numero aulicorum adscribi velim, id potuisti ex nostris Dudensibus
[27]
colloquiis inteligere Si enim mihi de loco honesto provisum fuerit, non est
[28]
cur procellas curiales subire ad tempus abnuam: egere autem et more auli-
[29]
corum vestrorum in mendicitate versari non est tanti apud me, ut ab officio *)
[30]
literario recedere velim. Numerum praeterea equorum cuperem, si fieri possit,
[31]
ad duodecim extendi: haec tamen omnia tuo arbitrio permitto. Facito dun-
[32]
taxat, ita te authore pugnam ineam, ut mihi receptui canere liceat. Reliqua
[33]
ex Henrico cognosces. Vale, optime mi Sslechta, et tota domus tecum valeat.
[34]
Cadanae l. April.

[35]
Tenkrát jednalo se zatím jen o koadjutorství při starém biskupu Vratislavském Janu
[36]
Rothovi. Koadjutorství to nabízel biskup nejprve mladistvému knížeti Těšínskému Fridrichovi,
[37]
ale kapitola odporovala. Konečně za pomoci bohatého otce svého oseděl na místě tom Jan
[38]
Turzo, bratr biskupa Olomouckého, i stal se r. 1504 biskupem. (Srovn. Heyne, Dokumen-
[39]
tirte Gesch. d. Bisthums Breslau III, 210). Jak z korrespondence naší vysvítá, byl kandidatem
[40]
toho místa také náš Bohuslav, kandidatem nečinným a proto propadlým. Jmenovaný v listu
[41]
Sigmund Kurzbach z Vítkova byl komorníkem královským již r. 1491 (Archiv Český VI,
[42]
527). Jindřicha, který měl Slechtovi širší zprávy o všem podati, neznáme. Týž přinesl Bohu-
[43]
slavovi, jak následující list svědčí, od Šlechty z Budína odpověď: proto klademe list náš
[44]
na r. 1500. Vinařický v předmluvě rozhodl se pro r. 1501.

[45]
*) Snad spíše: otio.


Text viewFacsimile