EN | ES |

Facsimile Lines

941


< Page >

[1]
26 ZBYTEK

[2]
Hic mittit papauer Alexandro.
[3]
1 Arzka wyezto pyfne robye
[4]
Pofyelagy ten mak tobye
[5]
Aby wyedyel czo gmam moczy
[6]
Wlaftnych lydy bezpomoczy
[7]
Tu geít owfyem maku mnoho
[8]
«s Ty nemozes czyfty toho
[9]
Tolykez gmam ya wogi
[10]
Wíudy lyd fye wnyz rog brody
[11]
Okolo mne zatrzy myle
[12]
12* Nynye czyfla tey wlyey [yle
[13]
Tyffycz nagednoho tweho
[14]
Gmam rytyerzftwa wyborneho
[15]
Kako chczes boy (femnu wzety
[16]
5 Nemoha te moczy gmyety
[17]
Razyt byfye mnye pokorzye
[18]
Bral ffye zafye przycz zamorzye
[19]
Acz zbyti chezes zde horzye
[20]
Chtye kralowftwa zde dobyty
[21]
10 Mozes tam fweho zbyty

[22]
Alexander tu rzyecz flyffye
[23]
Ande poffel mluwy tyífye
[24]
Kaza vzel rozwazaty
[25]
I pocze ten mak zobaty
[26]
w Afwym rzyekom vdawaty
[27]
Kazdy geho hrít nachwaty
[28]
Zobte wecze mogy rzyeczy
[29]
Czy wem nyeczlfo dobreho rzyeczy
[30]
Znyehoz wam bude wfyem radolt
[31]
zo Apohanom wírdezy zaloft
[32]
Tento mak to znamenawa
[33]
Ze nam boh gye wfye poddawa
[34]
Gelykoz ho zrn zzobete
[35]
Kdyz vbogy yuz budete
[36]
2 Tolykez pohan pobygete
[37]
Wtom fye wam nycz nepomyetye
[38]
Iakoz ten mak zuby zetrzyem
[39]
Tak zaftupy gych wlye potrzyem
[40]
Potom poflom tyem powyedye
[41]
so To yaz gyltye wecze wyedye
[42]
Ze müho lyda geft przykraly
[43]
Ale to ya welmy chwaly

[44]
XIX. a fka: věz to, pyšné robé,
[45]
posielaji ten mák tobě,
[46]
aby védél, co jmám moci
[47]
10 Vlastnich lidí bez pomoci.
[48]
Tu jest ovšem máku mnoho,
[49]
ty nemóžeš čísti toho.
[50]
Tolikéž imám vojí,
[51]
všudy lid vniž roj bro(j)í
[52]
1015 okolo mne za tri mílě.
[53]
12* N(e)nie éisla tej vsej silé.
[54]
Tisíc na jednoho tvého
[55]
jmám rytierstva výborného.
[56]
Kako chceš boj se mnü vzieti,
[57]
1050 Nemoha moci jmieti?
[58]
Razit, by mnè pokoré,
[59]
bral zasé p(ry)é za moré,
[60]
zbýti chceš zde horé.
[61]
Chté kráľovstva zde dobyti,
[62]
1055 móZe8 tam svého zbyti.

[63]
XX. Alexander tu réé sly&e,
[64]
ande posel mluvi tiše,
[65]
káza uzel rozvázati
[66]
i poče ten mák zobati
[67]
1060 & svým Rěkom udávati.
[68]
Každý jeho hrsť nachvati.
[69]
Zobte, vece, moji Rěci,
[70]
(ch)ci vem něčso dobrého rieci,
[71]
z něhož vám bude všem radosť
[72]
1065 a pohanom v srdci žalosť.
[73]
Tento mák to znamenává,
[74]
že nám Bóh je vsé poddává.
[75]
Jelikož ho zrn zzobete,
[76]
když u boji juž budete,
[77]
1070 tolikéž pohan pobijete.
[78]
V tom vám nic nepoměte.
[79]
Jakoż ten mak zuby zetrèm,
[80]
tak zástupy jich vse potróm.
[81]
Potom poslom těm povědě:
[82]
1076 to jaz jistě, vece, vědě,
[83]
že mn(o)ho lida jest pri králi;
[84]
alč to veľmi chváli,


Text viewFacsimile