EN | ES |

Facsimile Lines

936


< Page >

[1]
190

[2]
negiezdyl, bogiecze fie, aby Пе ре па czeftie nyeczfo protiwne® neprizihodilo,
[3]
neb myel fkrzie zemij Saraczenow giety. y poradily ge", aby bifkupa gednoho
[4]
fwateho tey wlafti ku pocztiwe hrobu bozie" poflal, po nyemz by tam
[5]
dary fweho nabozenftwie poflal. Tehdy kral gegich rady poflech, f pocztiwu
[6]
obieti to? gifte? byfkupa ta poffle. A kdiz giz zafie gda, po zemij ffel ten
[7]
byfkup krale Aden, gehoz wlafti lide gfu faraczeny y magi v weliku ne-
[8]
nawift lid krzie(n)ftianfkey, kral tey wlafti Aden gme drziewe rzecze? Byfkupa
[9]
vfliffaw, ze geft krzieftian a pofel kralow z abaftye. A kdiz ten bifkup bude
[10]
przed krale prziweden, bude bifkupowy kral welmy hroziti a welike hrozie
[11]
dawati, neprzigmely zakona Machometowa. A byfkup vftawicznu mifly
[12]
v bozie wierzie gfa, yafnym hlaffem dobrowolnie fie oddal radiegi vmrzeti,
[13]
nez od wiery bozie a od lafky odftupyti. Tehdy zoldan kral tey wlafti
[14]
Aden Byfkupa obrziezati kazal [122] k ohyzdie wiery krzieftianíkey a krale
[15]
geho Abaftkeho, genz wiery krzieftianfke pln byeffe. A kdiz giz tak bifkup,
[16]
gfa obrzezan, bieffe puffczen a przigde k fwemu kraly Abaftíke, tehdy
[17]
kral vfliffaw, czo fie geft bifkupowy ftalo, welmy fie rozhniewa. A fhledagie
[18]
weliky zaftup giezdczow y pieffiech y flonow f twrzemy proti zemyem
[19]
krale Adenfke?, zburzy zaftupy fwe. Tehdy zoldan kral Adenfky, magie
[20]
ffebu dwa gina krale, gide proti nyemu f weliku woyfku. A fgieducze fie,
[21]
weliky boyg mezi febu vczinie, tak ze gich mnoho bude porazeno a zbyto

[22]
uoluit in Jerusalem sepulcrum domini,') uisitare. Cumque propositum suo deuocionis
[23]
baronibus declarasset, dissuasum illi ab omnibus extitit, ne personaliter illic iret.
[24]
metuebant enim, ne sinistrum aliquod ei in via accideret, et quia erat trans-
[25]
iturus per terras saracencrum infidelium. Consuluerunt igitur, ut episcopum
[26]
quendam sanctum regionis iliius ad sepulcrum domini uenerabile destinaret, per
[27]
quem illuc sue deuocionis dona transmitteret. Qui eorum consilio acquiescens
[28]
cum oblacione solenni prefatum illuc direxit episcopum. Cum autem rediens
[29]
per terram transiret regis aden, cuius incole, [10131] guia saraceni sunt, habent
[30]
summe christianos exosos, Rex aden prefatum cepit episcopum audiens ipsum
[31]
christianum esse et nuncium regis prouincie abascie. )) Cumque episcopus regis
[32]
conspectui fuisset presentatus, comminatus Rex episcopo fuit durissime ualde,
[33]
nisi abnegato christi nomine legem susciperet machometi. Episcopus uero con-
[34]
stanti animo in fide domini perseuerans clara uoce sponte se obtulit moriturum,
[35]
antequam ?) a christi fide ct caritate deficeret.) Tunc soldanus aden ipsum
[36]
circumcidi mandauit in despectum fidei christiane et sui regis abascie, qui *)
[37]
christianus erat.*) Dimissus 5) igitur Episcopus Circumcisus peruenit ad regem
[38]
Abascie. ) Tunc rex, cum audisset, que circa episcopum gesta fuerant, mira
[39]
indignacione commotus magno [101%] exercitu congregato peditum et equitum
[40]
et elephantum cum castris contra terras regis aden mouit exercitum. Soldanus
[41]
uero regis aden Reges duos secum habens occurrit illi cum exercitu magno.

[42]

[43]
') L + nostri Jesu Christi. *) P* balastie. *)*) P* schází. *)*) P'
[44]
schází. 5) - *) P* schâzi. *) P + in ira.


Text viewFacsimile