EN | ES |

Facsimile Lines

936


< Page >

[1]
161

[2]
modlee miefto boha. Wffelikich zwierzat cziftech y necziftech y take czlo-
[3]
wieczi maffo gedie.

[4]
O kralow/iwie Ba/man. TO kralowftwie Bafman rzecz zwlaficzi ma,
[5]
zakona nema. Nez lide tu bidlecze welmy howadfky bidle a prawiecze,
[6]
ze gfu poddanij welike? kaam. Ale danij ge" nedawagi, nez nyekdy pofflij
[7]
[105] Gemu nyekterake hramotky k utieffenie leffnich wieczi. Tu geft welike
[8]
mnozftwie flonow. Tu gfu take gednorozczij welmij weliczi, genz gfu malo menffy
[9]
nez flonowe. Gednorozecz frít ma yakzto bywol, ale nohi yako flon a hlawu ma
[10]
yakzto weprż a tu wzdy krziwie k zemij. W blatie rad bidly yako fwynie a geft
[11]
zwierże welmy mrzke. proftrzed czela roh ma gedyni, hruby welmij a czernij,
[12]
yazik bodlawij ma, yako by bil trnye hrubeho; yazikem fwym lydy y gina
[13]
zwierzata welmy vrazie. Wtom kralowftwie opicz mnoho geft rozliczney po-
[14]
ftawij, z nichzto gedny gfu malyczke, magijcze twarż czlowieczie, y na
[15]
ginych vdech take welmy gfu czlowicku podobni. lowczi ge lapagicz frft
[16]
f nych wffudy feymu, kromye na bradie nechagie a na ginich myeftech
[17]
ku podobenftwie czlowieczie". Potom ge zbigicz korzenym ozdobie, poto
[18]
pak zfuffiecze ge prodawagi kupczom a ty ge wezu do rozlicznich kragyn
[19]
fwieta a vczinie, ze mnozy lide mnye, by bilo [-7] czlowiekowe tak ma-
[20]
liczczy. W to tak kralowftwi mnoho ptakuow tiech nayde, gimzto wlafky
[21]
diegy Auftur, a ti gfu czrnij yako hawrani A welmy dobrze ptaky lapagie.

[22]
huius insule, s. in regnis ferlech, basman, samara, dragoiam, lambri et fanfur.
[23]
In?) aliis autem duobus non fui.!) Primo ergo dicam de regno ferlech.

[24]
De Regno Ferlech, C. xiij. Occasione saracenorum negociatorum, quorum
[25]
ad regnum ferlech confluit multitudo, habitatores regni illius, qui habitant in
[26]
regione maritima, acceperunt legem abhominabilis machometi. Qui autem in
[27]
montibus habitant, legem non habent, sed bestialiter viuunt et?) primam rem,
[28]
cuius occcursum mane habent, quando consurgunt, pro deo?) adorant. Omnium
[29]
animalium mundorum et immundorum, et eciam hominum carnes manducant.

[30]
De Regno Basman,%) Capitulum xv. (85^! Regnum vero basman
[31]
linguam propriam habet, legem non habet. homines enim bestiales ibi ualde
[32]
sunt. dicunt se esse subiectos magno Kaam, sed ei tributa non soluunt, quan-
[33]
doque tamen mittunt ei iocalia rerum) siluestrium. Ibi sunt elephantes in
[34]
multitudine magna. Ibi sunt eciam unicornes magni ualde, qui parum minores
[35]
sunt elephantis. Vnicornis autem pilum habet bubali, pedem autem habet ad
[36]
similitudinem elephantis. Caput habet ut aper, quod semper habet incuruatum
[37]
ad terram. in luto libenter moratur, ut sus et est animal turpe ualde. In frontis
[38]
medio cornu vnicum habet grossum ualde et nigrum, linguam spinosam habet
[39]
spinis magnis et grossis repletam, cum lingua (86*] sua homines et animalia
[40]
ualde ledit. In hoc regno simie multe sunt diuersarum manerierum. Quarum
[41]
quedam paruule?) sunt habentes facies hominibus similes et in ceteris cciam

[42]

[43]
)") P! scházi. - *) L + habent vel. *) L Borman. *) L animalium.
[44]
* P" schází.
[45]
11


Text viewFacsimile