[1] |
|
---|
[2] |
malo lidu myel, Wffak vkazal, yako by fie nycz nebal, proto ze fiebu
|
---|
[3] |
myegieffe lid vdatnij k bogi a fylni. y wigiel proti nym na gednu rownij
|
---|
[4] |
przed miefto Wocziam, a tu fie polozil v gedno? welike? leffu, w niemz
|
---|
[5] |
bieffe drziewie welike, Neb wiediel, ze flonowe do leffa nykakez nemohu.
|
---|
[6] |
Tehdy kral Mien przitrhne, chtie na ge? zaftup vderziti, a tatarzi chutne
|
---|
[7] |
ftrzetnvcze[/] fie f nymi. A kdiz tatarffczi kony vzrzie flony f twrzemij. genz
|
---|
[8] |
biechu na prwe ffpiczi, zftraffie fie welmij, ze ti, kdoz na nich fiediechu,
|
---|
[9] |
zadnu moczi any kerem wtipem mohly gfu zgiednati, by konij chtiely
|
---|
[10] |
1 fnymi fie fgieti. Tehdy ffedawffe wfficzkny f koni, prziewyzi gie k drziewij
|
---|
[11] |
w tó leffie, a tak pieffij obrati fie za fie k fionom, y poczechu chutnie
|
---|
[12] |
na nie ftrzeleti bez przeftanie. A ti, genz na twrziech biechu na floniech,
|
---|
[13] |
braniechu fie gym. Ale tatarowe vdatneyffy biechu a prziwikleyffie k bogie
|
---|
[14] |
a ptoz ranily ftrzielenym mnoho flonow, a flonowe bogiecze fie ftrziel,
|
---|
[15] |
oddaly fie precz na bieh, y wrazily fie prawem biehem do blyznieho
|
---|
[16] |
leffu, any gim mohl kto obraniti any gich ftawiti. a tak fie rozdielily geden
|
---|
[17] |
od druhe[Z]o po lefie fem y tam, a wffeczky twrzie drzewene, genz na nich
|
---|
[18] |
biechu, ztrofkotalye. [84] Vzrziewffe to tatarzij, biezechu k fwym konom
|
---|
[19] |
a wffiedawffe na konie, nechawffe flonow, na kralowo woyfko vdierzie,
|
---|
[20] |
a ti fie welmij zleknu, neb wydichu, ze flonowe wfficzkny rozpraffeni,
|
---|
[21] |
y bieffe boyg mezi nymie welmy twrdy. A kdiz obogie woyfko wfficzkni
|
---|
[22] |
ftrzielbu biechu wyftrzielely, chopichu fie k meczom a tiemy fie welmy
|
---|
[23] |
omnino timere, quia secum habebat viros fortes et strenuos bellatores et egressus
|
---|
[24] |
est obuiam illi ad planiciem naciam!) et ibi castra metatus est iuxta nemus
|
---|
[25] |
quoddam magnum, in quo erant arbores maxime, quia sciebat, quod elephantes
|
---|
[26] |
in nemus illud nullatenus ingredi poterant. Rex autem Mien venit, ut excer-
|
---|
[27] |
citum illius inuaderet. Tartari uero audacter occurerunt illis; Cum igitur [64*!]
|
---|
[28] |
equi tartarorum uiderunt elephantes cum Castris, qui erant in prima acie con-
|
---|
[29] |
stituti, tanto fuerunt pauore perterriti, quod sessores eorum nulla vi uel ingenio
|
---|
[30] |
poterant eos illis proximos facere. Tunc descendentes omnes de equis ligauerunt
|
---|
[31] |
eos ad arbores nemoris et pedestres ad elephantum aciem redierunt ceperuntque
|
---|
[32] |
in eos sagittas indeficienter iacere. Hii autem, qui campestribus?) elephantum
|
---|
[33] |
erant, pugnabant contra eos, sed tartari probiores illis erant et magis assueti
|
---|
[34] |
ad pugnam. Vulnerauerunt igitur grauiter cum sagittis multitudinem elephantum,
|
---|
[35] |
propter quod elephantes sagittarum metu fugam arripuerunt. Ingressique sunt
|
---|
[36] |
omnes cursu rapido [65?] in nemus proximum nec potuerunt ab ingressu ne-
|
---|
[37] |
moris a suis rectoribus prohiberi. Diuisi autem sunt in nemore ab alterutro huc
|
---|
[38] |
et illuc et arbores nemoris omnia castra eorum lignea confregerunt, nam arbores
|
---|
[39] |
magne et dense erant. "Videntes hoc tartari cucurrerunt ad equos, quibus
|
---|
[40] |
ascensis diuisisque elephantibus in regis acies irruerunt, quas non modicum in-
|
---|
[41] |
uaserat timor eo quod uidebant elephantum aciem dissipatam. Fuit autem
|
---|
[42] |
prelium durum ualde. Cum uero uterque exercitus sagittas suas, quas habebat
|
---|
[43] |
') L buciam. — ?) P? in castris.
|
---|