EN | ES |

Facsimile Lines

936


< Page >

[1]
11

[2]
Kterak gfu czekały w benatkach woleni papese, Ca'^ pata. A Kdiz gífu
[3]
doffly bily miefta Akon, fliffely gfu tu, ze kniez kliment papez cztwrti ne-
[4]
dawno biffe vmrziel, [7*] Pro niez biechu fe welmy zarmutily. I bieffe
[5]
w tu chwily w tom mieftie Akon geden legat papezuow, to geft kniez
[6]
Teobaldus z porzadky neb f pokoleni mieftohrabie z placzencze, gemuzto
[7]
wífe, o czez gfu poflani bily, rofprawiely. A ge? rada bila geft, aby owffem
[8]
woleni a ftwrzeni papezowa czekaly. A tak doffly gfu do benatek, aby
[9]
fwe nawficziwily a tu przebily, az by papez wolen a potwrzen bil.
[10]
A ktiz gfu prziffly do benatek, nalezl pan mikulafs, ano zena ge? vmrzela,
[11]
kterezto bil odffel, ana dietietem tiezka. Y nalezl fyna, gmenem Marek, genz
[12]
giz bieffe patnafte leth ftarzij, genz po ge? wichodu z benatek bieffe fie
[13]
narod(7) zdr ziewe rzeczene ge?zeni. Tott gest ten marek, genz geft flozil
[14]
tyto knyhi, gemuzto kterak ty wífeczky wieczi fwiedomy bily, potom fhle-
[15]
dano bude. za tiem wolenye papezowo tak fie gest przihodilo, [?zod/-]
[16]
ze plnie dwie letie gfu tu bidlely w benatkach, toho wolenie na wffakk
[17]
den czakagicze.

[18]
Kterak g/u fie wratily k tatarfke® kraly, Ca Sfefla. PO dwu pay
[19]
letu drziewe rzeczene? krale poflowe bogicze fie, by kral gegich przilifínem
[20]
chwilenym fe nezamutil, mnyege, by fe giz nechtiely k nyemu zafie wra-
[21]
titi, wratily gfu fie do miefta Akon, marka drziewe gmenowane? weducze
[22]
febu. A tak f odpuftienim toho legata gewífe k hrobu pozada(v)ffe wzaly *)

[23]
possent. De glaza vero progredientes, per mare peruenerunt accon die mense
[24]
aprilis, Anno domini m? ccIxxii?.

[25]
Qualiter expectauerunt. Veneciis creacionem summi pontificis, Capitulum V.
[26]
Cum igitur ingressi fuissent accon, audiuerunt dominum clementem papam
[27]
quartum nuper fuisse defunctum, super quo fuerunt uehementissime contristati,
[28]
Erat autem in Accon Legatus quidam apostolice sedis, dominus Theobaldus de
[29]
uicecomitibus de placencia, cui cuncta, propter que missi a kaam fuerunt,
[30]
narrauerunt. Eius vero consilium fuit, ut omnino creacionem summi pontificis
[31]
expectarent. luerunt igitur Venecias uidere suos mansuri ibi, quousque
[32]
sum[6*]mus pontifex crearetur. Et quando venecias peruenerunt, inuenit do-
[33]
minus Nicolaus vxorem suam esse defunctam, que in recessu !!) suo pregnans
[34]
fuit. Inuenitque filium Marchum nomine, qui iam annos quindecim habebat etatis,
[35]
qui post discessum ipsius de Veneciis natus fuerat de vxore prefata. Hic est
[36]
Marchus ille, qui composuit istum librum. Cui qualiter hec nota fuerunt, infra
[37]
patebit. Interim autem electio summi pontificis adeo dilata est, quod duobus
[38]
annis manserunt ueneciis ipsam quottidie prestolantes.

[39]
Qualiter redierunt ad regem. tartarorum, Capitulum. VI. Post duos annos
[40]
predicti regis nuncii metuentes, ne Rex ex mora ipsorum nimia turbaretur et
[41]
putaret eos am[6*] plius nolle redire ad ipsum, redierunt Accon Marchum
[42]
predictum secum ducentes. De licencia vero Legati sepulcrum domini visitantes

[43]
!) P* egressu. *) Překlad český tu opisem zkomolen.


Text viewFacsimile