EN | ES |

Facsimile Lines

833


< Page >

[1]
286

[2]
chalužník m. = latrocinator 1163 cha-
[3]
lusnyk (A : chaluznyk B). Gb. svovnávd
[4]
stsl. saepes chalaga, srbchrv. haluga

[5]
caverna, rus. chaluga silnice a mm. |

[6]
Strassenráuber; ve Sborn. Pastrn. 28
[7]
za stopu círk. slov. chovv.
[8]
= saepes, od. loho chalužník jaho stě.
[9]
a . náketn(k, zákctnik Strauch-
[10]
ritter. chapec v. chlapec
[11]
chayba v. charpa
[12]
charpa f. dera 768 charpa (A : B podle
[13]
Hanky chrpa, nejisté) Veleš. = Nn
[14]
65Y =- Boh. 321 (var. era charba)
[15]
(charba) Nn 65- == eria Lact. = era
[16]
chrpa Mam. A 217 = era RVodi. 38",
[17]
59Y aid, hoïnë v vostl. Podle Roslafin-
[18]
ského, Mater. I, 337 ném. chorenpluem
[19]
(nynt Kornblume); Brückney Rozp.
[20]
Kvah. wyd. fil. XX XVIII sice odmild,
[21]
ale asi marne.
[22]
chns v. chasa
[23]
chasa f. = vulgus 2115 chassa (B: A
[24]
chas, ale schází slabika do metra); sroun
[25]
infimas.. špatný z lidu chasa Lact.
[26]
atd. Polské chasa z éeského. V Trial.
[27]
chatra nejisto, zdo omylem či opravou
[28]
chatra v. chasa
[29]
chatrë v. katréé
[30]
-tház'nie v. obcházénie
[31]
chce, chci v. chtieti
[32]
chebdie nt. == marelimen (m. marubium
[33]
omylem) 821 Chebdye AB Vele&.
[34]
(marelinum, omylen) marubium Boh.
[35]
344 chebdye (var. chebdzye O)
[36]
Wiesb. 367 Mam. À 15", 297 = ma-
[37]
relinum Nn 66" atd., hojné v vosil.
[38]
chechténie nt. cachinnus 1348 chech-
[39]
tante AB = Boh. 443 : Wiesb. 478
[40]
Vele$. Vocab. 176* (hechtanye) atd.

[41]
chechlati v. chechtámie |

[42]
chlad m. umbrellula Bob. 68? chlad;
[43]
atd. Klavet chládek v. z.

[44]
chládek m. = umbellula 1986 chladck
[45]
AB; kontext stodola, kólně, pffstodolele,

[46]
kruh, chládek, svétnicé, humno; Boh-

[47]
chlad v. t.; patrnc myn"j3ż chladirna.
[48]
-chlddha v. zachládka
[49]
chładnik m. ^ axcona 296 chladnyk AB
[50]
de frumento: rým kozlík, kontext
[51]
kozlík, zanikl, nehtek, libcz, starcek,
[52]
Svalník.
[53]
chlap m. := rusticus 946 chiap = Boh.
[54]
378 ald.

[55]
chaląga |

[56]
chlapiir v. chlapovéic |

[57]

[58]
chaluznik Chloménin.

[59]
chlapec m. = ontro 1244 chlapecz (A : B
[60]
chapecz) Veleś.: de nominibus per-
[61]
sonarum''; kontexł zada, šal, chlapec,
[62]
spal, klabonosec. , Stafi Čechové ří-
[63]
kali robenec, robének, robě, robátko
[64]
== děťátko. Moravští sedláci chlapec'
[65]
Blah. Gr. 174.

[66]
chlapisiurna f. - - mechanica 1635 chlapi-
[67]
sturna AB = Vokab. 440 (var. chla-
[68]
pisstna K/., chlapisturnam M) ,,docma
[69]
mannale.

[70]
chlapovèic m. : ribaltides 1774 chlapow-
[71]
czicz (A : chlapczicz B proti metru);
[72]
sym: mnichovec (stad tedy m. chlo po-
[73]
vec).

[74]
chlób m. :- panis 1801 chleb = Boh. 258
[75]
ald.; svovn. pochleb-
[76]
přčsný chléb azima Boh. 299 przesny
[77]
chleb (O: przrysnye c. E, plesnywy
[78]
c. F omylem) = Wies. 171 (I£la;ec za to
[79]
přčsník).

[80]
chlebná lopata v. lopata.

[81]
chlebnicé f. panda 2266 chlebnyczye
[82]
(B : A chlebnicze) = chlewnicze parda
[83]
Veleš. (opravil Gb.) atd.

[84]
chlebník v. pochlebník

[85]
-chlebnost v. pochlebnost

[86]
chlebojéz m. comessalis (A : commen-

[87]
salis BC) 1077 chlebogyez (B : A chlebo-

[88]
gez, C chl...) Veleš. (116 b chlebo-

[89]
gez, 118b chleboges); Gb. přeložení

[90]
nesprávné''; překladatel minil ovšem

[91]
společné 'chlebení' a to meoiralně vy-
[92]
jädñl. Rÿm; milojéz.

[93]
chleboprosnik m. = artipeta 1073 chlebo-
[94]
prosnik AB: rym laudipcta chlubnik;
[95]
Jem.: kdo o chleba prosi.

[96]
chlév- v. t. chleb-
[97]
chlév m. oostar 1892 chlew AB =
[98]
Boh. 678 = Wiesb. 938 = hlew Vocb.

[99]
123" ald.
[100]
rus 1964 chlov: Gb. ,,v kap. de domo,
[101]
preložení nevhodné.
[102]
chlevnice v. chlebnicé
[103]
chlipstvo nt. = castrimargia 1449 chlyp-
[104]
st o (B: Aclipstvo omylem); = gastri-
[105]
margia, Vôllerei Gb. atd.

[106]
Chloménin m. = Phariseus 938 chlomye-
[107]
nyn AB chlomenyn Sekv. E 31"
[108]
(Gb.); misto Chluménin, srovn. Chlum-
[109]
Can. Gb. doddvd: ,ustrojeno podle
[110]
n&jaké etymologie tohoto jména (totiz
[111]
slova phariseus).


Text viewFacsimile