EN | ES |

Facsimile Lines

833


< Page >

[1]
SLOVNÍK.

[2]
Pozn. V tomto Slovníku jsou uvedena všecka česká slova všech textů, v obou
[3]
svazcích otištěných, všecky varianty i čtení chybná a mylná; tučně tištěná hesla
[4]
označují Slova, jež jsou doložena před Klaretem ; kursivně tištěná označují slova
[5]
buď Klaretem nově utvořená, anebo u něho po prvé doložená ; vpravo jsou připojena
[6]
i ta slova základní, jež jsou doložena jen v složeninách nebo odvozeninách. Hesla
[7]
kursivou otištěná mívají, jsou-li jinde doložení nebo přijata do spisovné řeči, doložku
[8]
atd kde ji není, neznám jiných dokladů. Heslo formu takovou, jak je doloženo
[9]
u Klareta ; není tu tedy hleděno ani k důslednosti ani k správnosti jazykové. Čísla
[10]
bez citátu označují verš Glossáře ; doklady ostatní jsou citovány obvyklou zkratkou,
[11]
jsou omezeny a končívají Lactiferem. Rovnítkem (==) označeny doklady, jež obojím
[12]
zněním (latinským i českým) se rovnají zápisu prvního citátu ; odchylky od tohoto
[13]
zápisu se potom vytýkají zvláště (při tom však k písutskym chybám latinského znéní
[14]
sc nehledí). Hesla u Klareta nedoložená jsou označena [ hranatou závorkou.

[15]
A conj. ac 1490 a; syptember a rzygen
[16]
Boh. 32; straka ze kte a dvě v kcř
[17]
Fysiol. 581 mg. ald.

[18]
abatyść f. (a)blatissa 978 abatysse afd.

[19]
abeceda {. = alphabetum 2434 zabeczeda
[20]
A; asi omvicin jimak stě. abeceda.

[21]
adys 1. drb

[22]
Achské adj = Asanicum 1916 achsske A;
[23]
= Nn 74"; pozdłji aśskć (= assanicum)
[24]
Vocb. 175"; aske asamitum 1916 B
[25]
(Gb. SS. I, 6, 19 .lidovou etymologii
[26]
z aksamit", mylně, neboť aksamit
[27]
axamitum, v. násl.);

[28]
aksamit m. examitum Boh. 553 axamit;
[29]
axamitum 1866 axamit AB ald. ; = lat.
[30]
Sroun oksamitowe rûcho (V3. = poly-
[31]
mita, vestis) aid. W.;. Kroje, I, 36.

[32]
akštajn m. = gagates 153 akstayn A,
[33]
akssten B, aksstyn G; -- gagstyn
[34]
RVodň. 162" atd. V rýmu s kalštajn, v.
[35]
t.; ze si¥hn. agestein, acstein: Janko,
[36]
CMFL. 1923, IX, 103.

[37]
Albrecht m. Albertus 1049 albrecht aid.

[38]
alcipfé&t (-i$t) m. archidiaconus alczy-
[39]
przyest Boh. 388, alcziprziest 1020
[40]
Nn 66", alczyprzyesst 1020 B, arczi-
[41]
przisst 1020 G, alczy priest Vocab. 175",
[42]
anczyprzisst Boh. O, anczyprysst Lact
[43]
S. v. ald. Ze stfhn. orzepriester Gb. SS.

[44]
aldr m. =- onichinus 152 aldr. V. Janko,
[45]
CMFL. 1923, 1X, 222 (z altur =: oltář,
[46]
siřhněm.); zaniklo.
[47]
ale conj. ast 10714 ale a/d.
[48]
almaric viz almazic
[49]
almatie (. - gazophilacium almarzye Boh.
[50]
647 Wiesb. 904, Vocab. 175b; al-
[51]
myerze Boh. E, almarra Boh. O; almar.a
[52]
almarzye Vit. 93b; Klaret počeštil, v.
[53]
tajník.
[54]
almazic f. = almazia almazicz 1849 A,
[55]
alinarzycz B; sic. almazia ománkové
[56]
vino : výklad z lt. almasium == litkup
[57]
Gomb. Mel. Gl, příp. -ic k uvarovdni
[58]
hiatu in, icé.
[59]
almuZzna f. elemosina 2454 almuzna ad.
[60]
almuźnik m. elemosinator 1253 al-
[61]
musnyk aid. anci- v. alci-
[62]
andë- v. anje-

[63]
andielek m. lambucus 392 andvelek.
[64]
Ryba, vodní zvíře: Kt. Gb.
[65]
ane- v. anÿz

[66]
anjel m. angelus 34, angel Boh. 13
[67]
angel = Boh. min. 216, Nn 62" aid.
[68]
anyz m. = tirania Boh. 355 anvz = 871 G

[69]
(871 A tiraua). Z Am. anís, mad. ánizs,
[70]
ll. anisum : Gomb. Melich, 99—400.
[71]
apoßtol m. apostolus 1039 T (aposstol):

[72]
ale orig. asi dial. jap- pro vers, svoun.


Text viewFacsimile