[1] |
|
---|
[2] |
Pozn. V tomto Slovníku jsou uvedena všecka česká slova všech textů, v obou
|
---|
[3] |
svazcích otištěných, všecky varianty i čtení chybná a mylná; tučně tištěná hesla
|
---|
[4] |
označují Slova, jež jsou doložena před Klaretem ; kursivně tištěná označují slova
|
---|
[5] |
buď Klaretem nově utvořená, anebo u něho po prvé doložená ; vpravo jsou připojena
|
---|
[6] |
i ta slova základní, jež jsou doložena jen v složeninách nebo odvozeninách. Hesla
|
---|
[7] |
kursivou otištěná mívají, jsou-li jinde doložení nebo přijata do spisovné řeči, doložku
|
---|
[8] |
„atd kde ji není, neznám jiných dokladů. Heslo má formu takovou, jak je doloženo
|
---|
[9] |
u Klareta ; není tu tedy hleděno ani k důslednosti ani k správnosti jazykové. Čísla
|
---|
[10] |
bez citátu označují verš Glossáře ; doklady ostatní jsou citovány obvyklou zkratkou,
|
---|
[11] |
jsou omezeny a končívají Lactiferem. Rovnítkem (==) označeny doklady, jež obojím
|
---|
[12] |
zněním (latinským i českým) se rovnají zápisu prvního citátu ; odchylky od tohoto
|
---|
[13] |
zápisu se potom vytýkají zvláště (při tom však k písutskym chybám latinského znéní
|
---|
[14] |
sc nehledí). Hesla u Klareta nedoložená jsou označena [ hranatou závorkou.
|
---|
[15] |
A conj. — ac 1490 a; syptember a rzygen
|
---|
[16] |
Boh. 32; straka ze kte a dvě v kcř
|
---|
[17] |
|
---|
[18] |
abatyść f. — (a)blatissa 978 abatysse afd.
|
---|
[19] |
abeceda {. = alphabetum 2434 zabeczeda
|
---|
[20] |
A; asi omvicin jimak stě. abeceda.
|
---|
[21] |
|
---|
[22] |
Achské adj = Asanicum 1916 achsske A;
|
---|
[23] |
= Nn 74"; pozdłji aśskć (= assanicum)
|
---|
[24] |
Vocb. 175"; aske asamitum 1916 B
|
---|
[25] |
(Gb. SS. I, 6, 19 „.lidovou etymologii
|
---|
[26] |
z aksamit", mylně, neboť aksamit
|
---|
[27] |
|
---|
[28] |
aksamit m. — examitum Boh. 553 axamit;
|
---|
[29] |
axamitum 1866 axamit AB ald. ; = lat.
|
---|
[30] |
Sroun oksamitowe rûcho (V3. = poly-
|
---|
[31] |
mita, vestis) aid. W.;. Kroje, I, 36.
|
---|
[32] |
akštajn m. = gagates 153 akstayn A,
|
---|
[33] |
akssten B, aksstyn G; -- gagstyn
|
---|
[34] |
RVodň. 162" atd. V rýmu s kalštajn, v.
|
---|
[35] |
t.; ze si¥hn. agestein, acstein: Janko,
|
---|
[36] |
|
---|
[37] |
Albrecht m. — Albertus 1049 albrecht aid.
|
---|
[38] |
alcipfé&t (-i$t) m. — archidiaconus alczy-
|
---|
[39] |
przyest Boh. 388, alcziprziest 1020 —
|
---|
[40] |
Nn 66", alczyprzyesst 1020 B, arczi-
|
---|
[41] |
przisst 1020 G, alczy priest Vocab. 175",
|
---|
[42] |
anczyprzisst Boh. O, anczyprysst Lact
|
---|
[43] |
S. v. ald. Ze stfhn. orzepriester Gb. SS.
|
---|
[44] |
aldr m. =- onichinus 152 aldr. V. Janko,
|
---|
[45] |
CMFL. 1923, 1X, 222 (z altur =: oltář,
|
---|
[46] |
siřhněm.); zaniklo.
|
---|
[47] |
ale conj. — ast 10714 ale a/d.
|
---|
[48] |
almaric viz almazic
|
---|
[49] |
almatie (. - gazophilacium almarzye Boh.
|
---|
[50] |
647 — Wiesb. 904, Vocab. 175b; al-
|
---|
[51] |
myerze Boh. E, almarra Boh. O; almar.a
|
---|
[52] |
almarzye Vit. 93b; Klaret počeštil, v.
|
---|
[53] |
tajník.
|
---|
[54] |
almazic f. = almazia almazicz 1849 A,
|
---|
[55] |
alinarzycz B; sic. almazia — ománkové
|
---|
[56] |
vino : výklad z lt. almasium == litkup
|
---|
[57] |
Gomb. Mel. Gl, příp. -ic k uvarovdni
|
---|
[58] |
hiatu in, icé.
|
---|
[59] |
almuZzna f. — elemosina 2454 almuzna ad.
|
---|
[60] |
almuźnik m. — elemosinator 1253 al-
|
---|
[61] |
musnyk aid. anci- v. alci-
|
---|
[62] |
|
---|
[63] |
andielek m. — lambucus 392 andvelek.
|
---|
[64] |
Ryba, vodní zvíře: Kt. Gb.
|
---|
[65] |
|
---|
[66] |
anjel m. — angelus 34, angel — Boh. 13
|
---|
[67] |
angel = Boh. min. 216, Nn 62" aid.
|
---|
[68] |
anyz m. = tirania Boh. 355 anvz = 871 G
|
---|
[69] |
(871 A tiraua). Z Am. anís, mad. ánizs,
|
---|
[70] |
ll. anisum : Gomb. Melich, 99—400.
|
---|
[71] |
apoßtol m. — apostolus 1039 T (aposstol):
|
---|
[72] |
ale orig. asi dial. jap- pro vers, svoun.
|
---|