EN | ES |

Facsimile Lines

82


< Page >

[1]
225

[2]
globen und vorheissen in bei unsern wirdikeiten und treuen mit dem brief wissentlich,
[3]
das wir in desselben geltes wollen richten von heute uber vierzehen tage dreizenhundert
[4]
pfunt und vierzig pfunt und das uberige gelt ganzs wollen wir in bezalen von heute uber
[5]
vier wochen. Teten wir des nicht, was sie denn desselben geldes scheden nement hincz
[6]
Kristen oder Juden, wie die genannt wern, irn worten dorumb ze glauben ungesworn,
[7]
die sullen wir in genzlich ablegen und widerkern und sullen sie das haben auf uns allen
[8]
und auf allem unsern gut, wo wir das haben und mógen uns auch dorumb angreiffen und
[9]
pfenden mit unserm gutlichen willen, als lang das wir sie ires egenannten gelts und auch
[10]
der scheden, die sie dess hellen genomen, haben bezalt genzlich Und des zu urkunt
[11]
haben wir unsere ingesigel gehenget an disen brief. Geben vor Budweis uf dem felde
[12]
nach Cristes geburt dreizenhundert jar darnach in dem funf und neunzigisten jare des
[13]
montages an des heiligen sand Mathes obende ewangelisten.

[14]
" (Orig. im Wittingauer Archive n. 89.)

[15]
234.

[16]
Nikolaus Bischof von Olmüts gibt seine. Einwilligung zur Gütervereinigung zwischen Beneš
[17]
von Turas und Petrus, Johannes, Söhnen des Bohunek. Dt. Brünn 1. März 1395.

[18]
Nicolaus etc. notumfacimus etc. Quod constituti in nostra presencia fideles nostri
[19]
dilecti Beneschius de Durans, Petrus el Johannes filii Bohunkonis de . . . *) fideles nostri
[20]
dilecti publice recognoverunt, qualiter cum bonis ipsorum videlicet tribus laneis in. Durans,
[21]
duobus laneis in Slatyna et duobus laneis in Hostraticz, que a nobis et ecclesia nostra
[22]
Olomucensi in feodum tenent de presenti, congredi et uniri vellent animo libenti, suppli-
[23]
cantes nobis tamquam superiori feudi domino humiliter et devote. quatenus ad talem bonorum
[24]
ipsorum congressionem atque unionem nostrum digneremur consensum pariter et assensum
[25]
graciosius adhibere. Nos vero ipsorum supplicibus benignius inclinati ad prediclam con-
[26]
gressionem et unionem sicut premittitur nostrum damus consensum benivolum pariter et
[27]
assensum. Quibus eciam tenore presencium favimus de certa nostra sciencia expresse atque
[28]
gracia speciali favemus, quod prefati fideles nostri etc. unus in alterius bonis succedat, si
[29]
quem ex eis ab hac luce migrare contigerit legitimis feodi heredibus non relictis, nostris et
[30]
ecclesie nostre Olomucensis juribus et serviciis semper salvis. Presentibus Jodoco de Wolfs-
[31]
berg capitaneo nostri Olomucensis episcopatus, Snata de Meilicz, Johanne Sachs de Keczer
[32]
fidelibus nostris dilectis. Harum etc. Datum Brunne anno elc. LXXXX quinto, feria secunda

[33]
post dominicam Invocavit.

[34]
(Kremsierer Lehensquatern II. p. 102.)

[35]
*) Auch im codex der Name weggelassen.
[36]
29


Text viewFacsimile