[1] |
|
---|
[2] |
bruder und reichte es uf in unsere hende als lehensrecht ist. Und bat uns der egenannte Heinrich
|
---|
[3] |
Tanfelt, das wir dasselb gut mit seinen zugehorungen Habarte von Tanfelt und seinen brudern
|
---|
[4] |
zu rechtem mannlehen geruchten zu leihen. Das haben wir etc. (ut in aliis literis vendicionum).
|
---|
[5] |
Des seint gezeuge Jaroslaw von Stralek, Jost von Wolfsberg unser marschalk, Wolfram von
|
---|
[6] |
Panowicz. Mit urkund etc. Das geschen ist zu Arnoltowicz noch Cristes geburte dreizehnhudert
|
---|
[7] |
jar und dornach in dem drei und neunzigistem jare.
|
---|
[8] |
(Kremsierer Lehensquatern II, p. 104.)
|
---|
[9] |
|
---|
[10] |
Johann Pfarrer in Braunsberg bestätigt, dass er vom Olmiitser Capitel bezüglich des
|
---|
[11] |
Zehentbezuges von einem dem Capitel gehörenden Hofe ein für allemal befriedigt worden
|
---|
[12] |
sei. Dt. Olmütz 27. Jänner 1394. |
|
---|
[13] |
In nomini domine amen. Anno nativitatis eiusdem millesimo trecentesimo nonagesimo quarto,
|
---|
[14] |
indiccione secunda, die vero vicesima septima mensis Januarii, hora nona vel quasi, ponti-
|
---|
[15] |
ficatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Bonifacii divina providencia pape
|
---|
[16] |
noni anno quinto, in meinotarii publici testiumque presencia subscriptorum ad hoc vocatorum
|
---|
[17] |
et rogatorum constitutus personaliter discretus vir dominus Johannes plebanus ecclesie
|
---|
[18] |
parrochialis in Braunsperg coram venerabili viro domino Johanne de Ghulen, preposito in
|
---|
[19] |
Wolframskirchen vicario in spiritualibus et officiali Olomucensi, in domo ipsius habilacionis
|
---|
[20] |
in estuario maiori domus eiusdem, recognovit sibi et ecclesie sue iuxta pronunciacionem
|
---|
[21] |
et arbitrium honorabilium virorum dominorum Johannis vicarii et officialis predicti et Wil-
|
---|
[22] |
helmi Kortelangen canonicorum ecclesie Olomucensis, prout in instrumento pronunciacionis
|
---|
[23] |
liquidius contineri dinoscitur, occasione decimarum agrorum cuiusdam curie ad capitulum
|
---|
[24] |
et canonicos ecclesie Olomucensis alias per mortem olim Nicolai de Russaw, qui curiam
|
---|
[25] |
eandem a canonicis et capitulo predictis tenuit et habuit, legitime devolute, in toto fuisse
|
---|
[26] |
et esse satisfactum; ubi inter cetera ipse dominus Johannes recognovit, se suo et ecclesie
|
---|
[27] |
sue nomine recepisse octo marcas grossorum pragensium moravici numeri et pagamenti in
|
---|
[28] |
eadem pronunciacione expressorum in pecunia numerata, de quibus capitulum et ecclesiam
|
---|
[29] |
Olomucensem predictam et presertim canonicos quatuor prebendarum in Friczendorff eiusdem
|
---|
[30] |
Olomucensis ecclesie quittos dimisit et solutos, faciens pactum et promissum de ulterius non
|
---|
[31] |
petendo. Promittens eciam ipsos de cetero et inposterum occasione premissorum se aut
|
---|
[32] |
suos successores legitimos non impetere vel inquietare quovismodo. Super quibus omnibus
|
---|
[33] |
et singulis premissis honorabilis vir Martinus Wratislaviensis et Olomucensis ecclesiarum
|
---|
[34] |
canonicus pelivit sibi per me nolarium publicum infrascriptum unum vel plura suo et ecclesie
|
---|
[35] |
Olomucensis nomine confici publica instrumenta. Acta sunt hec anno, indiccione, die, mense,
|
---|
[36] |
22*
|
---|