EN | ES |

Facsimile Lines

82


< Page >

[1]
171

[2]
bruder und reichte es uf in unsere hende als lehensrecht ist. Und bat uns der egenannte Heinrich
[3]
Tanfelt, das wir dasselb gut mit seinen zugehorungen Habarte von Tanfelt und seinen brudern
[4]
zu rechtem mannlehen geruchten zu leihen. Das haben wir etc. (ut in aliis literis vendicionum).
[5]
Des seint gezeuge Jaroslaw von Stralek, Jost von Wolfsberg unser marschalk, Wolfram von
[6]
Panowicz. Mit urkund etc. Das geschen ist zu Arnoltowicz noch Cristes geburte dreizehnhudert

[7]
jar und dornach in dem drei und neunzigistem jare.

[8]
(Kremsierer Lehensquatern II, p. 104.)

[9]
177.

[10]
Johann Pfarrer in Braunsberg bestätigt, dass er vom Olmiitser Capitel bezüglich des
[11]
Zehentbezuges von einem dem Capitel gehörenden Hofe ein für allemal befriedigt worden
[12]
sei. Dt. Olmütz 27. Jänner 1394. |

[13]
In nomini domine amen. Anno nativitatis eiusdem millesimo trecentesimo nonagesimo quarto,
[14]
indiccione secunda, die vero vicesima septima mensis Januarii, hora nona vel quasi, ponti-
[15]
ficatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Bonifacii divina providencia pape
[16]
noni anno quinto, in meinotarii publici testiumque presencia subscriptorum ad hoc vocatorum
[17]
et rogatorum constitutus personaliter discretus vir dominus Johannes plebanus ecclesie
[18]
parrochialis in Braunsperg coram venerabili viro domino Johanne de Ghulen, preposito in
[19]
Wolframskirchen vicario in spiritualibus et officiali Olomucensi, in domo ipsius habilacionis
[20]
in estuario maiori domus eiusdem, recognovit sibi et ecclesie sue iuxta pronunciacionem
[21]
et arbitrium honorabilium virorum dominorum Johannis vicarii et officialis predicti et Wil-
[22]
helmi Kortelangen canonicorum ecclesie Olomucensis, prout in instrumento pronunciacionis
[23]
liquidius contineri dinoscitur, occasione decimarum agrorum cuiusdam curie ad capitulum
[24]
et canonicos ecclesie Olomucensis alias per mortem olim Nicolai de Russaw, qui curiam
[25]
eandem a canonicis et capitulo predictis tenuit et habuit, legitime devolute, in toto fuisse
[26]
et esse satisfactum; ubi inter cetera ipse dominus Johannes recognovit, se suo et ecclesie
[27]
sue nomine recepisse octo marcas grossorum pragensium moravici numeri et pagamenti in
[28]
eadem pronunciacione expressorum in pecunia numerata, de quibus capitulum et ecclesiam
[29]
Olomucensem predictam et presertim canonicos quatuor prebendarum in Friczendorff eiusdem
[30]
Olomucensis ecclesie quittos dimisit et solutos, faciens pactum et promissum de ulterius non
[31]
petendo. Promittens eciam ipsos de cetero et inposterum occasione premissorum se aut
[32]
suos successores legitimos non impetere vel inquietare quovismodo. Super quibus omnibus
[33]
et singulis premissis honorabilis vir Martinus Wratislaviensis et Olomucensis ecclesiarum
[34]
canonicus pelivit sibi per me nolarium publicum infrascriptum unum vel plura suo et ecclesie

[35]
Olomucensis nomine confici publica instrumenta. Acta sunt hec anno, indiccione, die, mense,
[36]
22*


Text viewFacsimile