EN | ES |

Facsimile Lines

82


< Page >

[1]
128

[2]
139.
[3]
Perugia 22. April 1393.

[4]
Pabst Bonifacius IX. beauftragt den Prager Erzbischof, die Bischöfe von Breslau
[5]
und Olmitz, die Schädiger und. Gewaltthäter, welche unter dem Vorwande des aus-
[6]
gebrochenen Krieges (praetextu querrarum) kirchliche Personen und Würdenträger der
[7]
LeitomySler Diöcese belästigen, einkerkern, foltern, morden, die kirchlichen Güter, Klöster
[8]
und Hospitäler plündern, vor ihr Gericht entweder durch persönliche Vorladung oder durch
[9]
Aufforderung von den Kanzeln zu citiren und falls sie dem nicht Folge leisten, zu excom-
[10]
municiren. Datum Perusii X. Kal. Maii pontificatus anno quarto.

[11]
(Abschrift in der Boček'schen Slg. n. 4217 im mihr. Landes-Archive. Es ist dies
[12]
wahrscheinlich jene Urkunde, welche Dobner Mon. IV, 888 kurz erwähnt.)

[13]
140.

[14]
Der Prager Erzbischof Johann gibt dem Olmützer Archidiacon Sander und dem Stern-
[15]
berger Probste die Vollmacht, die infolge der erzbischöflichen Visitation getroffenen
[16]
Anordnungen bezüglich der Olmützer Vicare zu modificiren. Dt. Budweis 23. April 1393.

[17]
Johannes dei gracia archiepiscopus Pragensis, apostolice sedis legatus, vobis honora-
[18]
bilibus dominis magistro Sandero archidiacono Preroviensi in ecclesia Olomucensi et .
[19]
preposito monasterii in Sternberg canonicorum regularium ordinis beati Augustini salutem in
[20]
domino. Pro parte discretorum virorum dominorum . . vicariorum ecclesie Olomucensis fuit
[21]
nobis una cum honorabili capitulo prefate Olomucensis ecclesie humiliter supplicatum, qua-
[22]
tenus nonnullas sentencias et robur mandatorum, quoad observacionem contentorum in
[23]
visitacione felicis recordacionis domini Arnesti, predecessoris nostri, ipsis dominis . . vicariis

[24]
iniunctorum pro hac vice tollere digneremur. Verum cum nos de anno presenti post visi- '

[25]
tacionem factam predicte Olomucensis ecclesie dicti domini Arnesti mandata ac observancia,
[26]
quoad prefatos vicarios ecclesie Olomucensis sepedicte, accedente nobis jurisperitorum et
[27]
sapientum nostrorum salubri consilio confirmaverimus in suis punctis et clausulis, ideo non
[28]
apparuit nobis nec fortasse liceret, quod huiusmodi observancias prefati domini Arnesti quoad
[29]
vicarios per nos roboratas per omnia tollere deberemus. Nichilominus tamen, ne persone
[30]
puta vicarii ecclesie supradicte tanto oppressi pondere huiusmodi onus et observancias
[31]
supportare possent et valerent, vobis dominis . . archidiacono et preposito supradictis, de
[32]
cuius legalilate et cireumspeccione plenam in domino fiduciam obtinemus, committimus per
[33]
presentes, vestras in eo consciencias onerantes, quatenus invesligatis, inquisitis et circum-
[34]
speclis dictorum vicariorum oneribus, observanciis et mandatis in reformacione tam nostra
[35]
quam dicti domini Arnesti contentis pro hac vice, si secundum deum videbitur et ad certum
[36]
tempus easdem observancias auctoritate nostra, quam vobis damus presentibus, in Christi

[37]

[38]
>


Text viewFacsimile