EN | ES |

Facsimile Lines

82


< Page >

[1]
399

[2]

[3]
gracias refero toto posse. Verum, illustris princeps, quod de hiis modicis, que prompto et
[4]
obsequenti animo circa facta ducatus ac terrarum vestrarum de Lucemborg per me hactenus
[5]
gesta fuere, graciam mihi rependitis merita precedentem. Affirmanter scribo, me ad vestre
[6]
celsitudinis beneplacita et servicia prompto desiderio existere preparatum tam contemplacione
[7]
serenitatis et probitatis vestre, quam illius immensi amoris, quem supra vires perseveranter
[8]
retinet ad magnificenciam vestram illustris dominus meus dux Bituricensis, consanquineus
[9]
vester carissimus. Et quod celsitudinem veslram in proxima congregacione dominorum prin-
[10]
cipum Francie et Alamanie reverenter expecto videre, non amplius scripturam extendo.
[11]
Sed hoc unum supplico, quatenus pro dei misericordia el christiani nominis reverencia el
[12]
salute ad sancte matris ecclesie unionem et pacem vestre magnificencie prudenciam indesinenti
[13]
dextera prebeatis juxta nobilitatis et potencie graciam, vobis a deo pre ceteris Alamanie
[14]
principibus impertitam. Nam elsi teste deo et suadente nostra justicia gens Francorum
[15]
dominum Clementem VIL"? et expost dominum Benedictum XIII. pro universalis gregis
[16]
dei veris pastoribus et summis ponlificibus indubitanter habeat et habuerit; ne tamen per
[17]
nostre justicie manutenenciam rigorosam oporleat sanctam matrem ecclesiam sic prochdolor
[18]
in perpetuum cisma produci, visum est viris sapiencioribus et devotis expediens pocius existere,
[19]
quod per utriusque contendencium cessionem ipsa mater uniatur ecclesia, quam per radicatam
[20]
adherenciam perpetuo maneat sic divisa, cum et ex hac divisione prochdolor exhorrenda
[21]
Turcorum armetur perfidia, christiani nominis prophanelur devocio et adversitatibus bellisque
[22]
omnibus grandis occasio preparetur. Ceterum prefato honorabili scutifero vestre magnificencie
[23]
quedam referenda commisi, que sub silencio donec in tempus idoneum dignetur eadem
[24]
magnificencia reservare. Quam feliciter regat et dirigat altissimus longo evo. Scriptum
[25]
Parisis XXIII" decembris.

[26]
Vestre magnificencie orator devotissimus episcopus Pictaviensis, cancellarius domini
[27]
ducis Bituricensis.

[28]
(Orig. Pap. mit von auBen beigedr, verletztem Sig. die Adresse lautet: Illustri et magni-
[29]
fico principi ae domino domino marchioni. Brandenburgensi et marchioni ae domino Moravie,

[30]
domino meo honorando.)

[31]
442.
[32]
Prag, 26. December 1397.
[33]
Markgraf Prokop schreibt den Bürgern von Taus, sie mögen in Gegenwart des
[34]
Prager Erzbischofes Wolfram und des Unterkämmerers des Königreiches Böhmen plausible

[35]
Gründe angeben, warum ihr Pfarrer seine Pfründe für eine andere eintauschen solle,
[36]
Dt. Prage feria IV. die s. Stephani 1397.

[37]
(Copie im kónigl bóhm. Museum.)


Text viewFacsimile