EN | ES |

Facsimile Lines

812


< Page >

[1]
*85 Ur

[2]
Č. 22% 1410, Sept. 8. 81

[3]
protivnost, abychom nezństali myslmi nasimi hnüce, ale žádajme z
[4]
srdcě pomoci od pána a proti jeho protivníku Antichristu silně rytie-
[5]
řujme, milujme Krystóv zákon a nebuďme dělníci lstiví? ale ve všech
[6]
věcech, jakož pán ráčí dáti, věrně čiňme a v jeho při pracujme pod
[7]
nadějí odplaty věčné.

[8]
Protož ty, Hussi, bratře v Kristu milý, neznámý mně v tváři,
[9]
ale však ne u vieři a v milování" však dalekost zemí nemóž rozlú-
[10]
čiti, kderéž svázalo jest Kristovo * milovánie, posil sebe v daru, jenž dán
[11]
jest tobě, pracuj jako dobrý rytieř Jezu' Krista, kaž, pilen stój slovem
[12]
i pfíkladem, a kteréZ"* moci bude$, k césté zasé pfivolaj" pravdy. Neb
[13]
pro domnénie"" neb ustavenie marná a pro blyskánie Antikristovská
[14]
pravda étenie nemá"" byti zamlcána. ProtoZ üádóv zemdlenych od dábla
[15]
posiluj, jakż móżeś, a potvrzuj. A bude-lit ráciti najvySí pán, skoro do-
[16]
konát Antikrist. A jedna véc jest, z nieZ raduji, Ze v království
[17]
našem i jinde buoh srdcí některých lidí tak velmi posilnil, že také
[18]
do Zaláfé, do vypovédénie i do smrti držie slovo Kristovo.'

[19]
Viec, najmilejší neviem, co bych vám psal, ale vyznávám, že srdce
[20]
vylíti bych Zádal, bycht tiem vás v zákoné božiem potvrdil. A všéch
[21]
věrných zákona buožieho milovníkóv z najvětčích žádostí mého srdce po-
[22]
zdravuji, a zvláště vašeho v kázání svatého čtenie pomocníka Jakúbka,
[23]
prose, aby za m6 k buohu orudovali a za obecni cierkev Jesu Kri-
[24]
stovu. A buoh* pokoje, jenż je vyvedl z mrtvých pastýřě velikého
[25]
ovcí, pana Jezu Krista, ,szpósob" vás? ve vsem dobrém, aby činili
[26]
vuoli jeho, čině v vás, co jest libé před ním. Pozdravují vás všichni
[27]
přietelé, kteříž o vašich ustavičnostech slyšěli. Žádám také vašě odpo-
[28]
vědi věděti, neb vězte, že veliká utěšenie nám dávají.

[29]
Psáno v Lodonu na urozenie panny Marie

[30]
Váš sluha, žádajč v práci býti tovafiś, Rikard Wicz," najmensi
[31]
z kněží.

[32]
6

[33]
V Uv červené psaný nadpis: ,Epistola Meri Johannis Hus de carcere
[34]
missa. Nad tím rukou 17. stol.: ,Ricardi Wicz Angli'. Vedle jinou rukou
[35]
17. stol.: latinam vide libro in 4" sub NC 2. Dole pod textem: jlatinam
[36]
vide libro in 4'°sub NC 4,

[37]
dd Dr psáno s. **v Ur za tim škrtnuto: wšak dále. v Ur psáno czynmye,
[38]
pred tim $krtnuto czil. ?£ neuwyevzy Ur. "Mano milovany Ur. i opraveno
[39]
z geni Ur; za tím skrínuto de. *kktezz Ur. ! pfivolav Ur. "" y Ur pred tím
[40]
śkrtnuto: nepromnyenye. "" Ur. ??fouz rukou in marg. Ur. »P v Ur před-
[41]
chází nadepsané Kri. 43 psáno gye Ur. '* v Ur oprav. ze szbosob. sv Ur oprav.
[42]
z činí.

[43]
* Srun. 2 Cor. 11, 13. %Srvn. Gal. 1, 22. ' Vztahuje se na pronásledování
[44]
Lollardà v Anglii. * Heb. 13, 20. * Heb. 13, 21. dne 8. září. " Richard Wyche,
[45]
srvn. poznámku při lat. originale.


Text viewFacsimile