EN | ES |

Facsimile Lines

793


< Page >

[1]
126 D. IV.

[2]
opprimitur, vel jam oppressa est, clama-
[3]
re debet super vicinos, et eorum testi-
[4]
monium super eo implorare. Deinde no-
[5]
tificans beneficiariis, bedallum recipiet,
[6]
qui peplum pollutum videbit, et inquiret
[7]
ab eisdem vicinis, ubi et quando sit op-
[8]
pressa, et si clamaverit tempore oppres-
[9]
sionis; ostendetque eadem mulier peplum
[10]
vel alium pannum distractum et pollutum
[11]
lempore judicii, in signum suae oppres-
[12]
sionis. Deinde procedet in causa, sicut
[13]
pro capite est praedictum vel declaratur.

[14]
89.

[15]
Item si quis equum vel aliud animal
[16]
suum, aut aliam rem quamcunque deper-
[17]
ditam quoquomodo, apud alium repertam,
[18]
voluerit arrestare: tunc eadem arrestatio
[19]
cum bedallo terrae fieri debet. Qui be-
[20]
dallus ejusdem equi vel animalis auricu-
[21]
lam praecidet, et partem ejus apud se
[22]
retinebit; et similiter signabit rem, quam
[23]
arrestat. Tunc terminum competentem
[24]
eisdem partibus assignabit, ut coram vice-
[25]
judice in ipso termino debeant compa-
[26]
rere, super ipsa arrestatione tractaturae;
[27]
et tunc in ipso termino pars jurans po-
[28]
net digitos suos super caput ipsius ani-

[29]
1) L. kep. Kucharsk. edit. krp.

[30]
Ordo judicii terrae.

[31]
w ten éas, kdyz jéi bude násilé dieti,
[32]
ma upeti na susedy. Pakliby se żadne-
[33]
ho dowolati nemohla: ale ihned ten den,
[34]
nebo tu noc, když jéi kapsu ') zděře,
[35]
plaéiec opowédieti dwéma süsédoma
[36]
obapolnyma okolo toho domu, kdez
[37]
jei nasilć dalo. Pakliby bylo w lest nebo
[38]
na poli, a Zádného dowolati nemohla:
[39]
tehdy w najbližšie wsi neb mčstč ot toho
[40]
lesu, úp učiniti, a swé násilé opo-
[41]
wedieti üfedniköm, a Zädati komornika
[42]
na uptànie od téch süséd; a jemu
[43]
ukäzati krwawû kosilku neb zedrany 3loj-
[44]
řík, nebo jiné šátky, kteréžto ten komor-
[45]
ník zachowati na znamenie jejieho -
[46]
silé. A když ten komorník wyzná, co
[47]
jest optal, a to znamenie ukáže:
[48]
to we dsky wlożeno byli, a potom
[49]
trój póhon učiniti, jako z hlawy, týmž
[50]
řádem jakož swrchu psáno jest.

[51]
89.

[52]
Kdyžby kto komu kóň nebo jiné do-
[53]
bytče bezprawně držal, nebo u zloděje
[54]
küpil, a on jej z toho chtel pohoniti, tento
[55]
fad zachowati: ürednikóm opo-
[56]
wédieti, Ze jest swé dobytée optal, a ma
[57]
prositi komornika, aby mu byl wydán na
[58]
ohledanie toho dobytéete. Kteryżto ko-
[59]
morník jemu wydán býti na ohledá-
[60]
nie i na póhon. A když to dobytče
[61]
ohledż, mi jemu kus ucha urezati i za-
[62]
chowati, a rok jima oběma položiti, aby
[63]
stála před úředníky. A když ten rok
[64]
přijde, tehdy ten, ktož jimà, po-
[65]
ložiti dwa prsty na čele neb na hlawě


Text viewFacsimile