EN | ES |

Facsimile Lines

793


< Page >

[1]
104

[2]
fecerit, conculcando blada sua: tunc idem
[3]
talem causam judicialiter prosequendo,
[4]
utatur hoc processu. Primo idipsum be-
[5]
neficiariis significabit; deinde petet be-
[6]
dallum, qui eandem conculcationem et
[7]
damna conspiciat, et ea, quae viderit,
[8]
tempore suo coram beneficiariis recognos-
[9]
cat. Quo bedallo recepto, ostendat ei
[10]
hereditatem, in qua praedicta damna sunt
[11]
commissa; deinde alium recipiat bedal-
[12]
lum ad citandum, et eundem cum reo,
[13]
querimonia et termino competenti huic
[14]
negotio, ad tabulas imponat. Tandem
[15]
tempore judicii, quo querimonia propo-
[16]
nitur, actor tenetur juxta se habere et
[17]
producere illum bedallum, qui conspexit
[18]
damnum praedictum , ut ea, quae et
[19]
quando vidit, ibi statim recognoscat.

[20]
55.

[21]
Et simili modo procedetur in causis,
[22]
quae per succisionem silvae, arborum
[23]
fructiferum (sic), pratorum, vel capturam
[24]
piscium fuerint factae. Si vero citatus
[25]
dixerit: »domine judex! peto nuntios, ut
[26]
mihi et parti adversae dentur, qui videant,
[27]
in qua hereditate et ubi haec sint facta,
[28]
de quibus hic querulatur:« tunc idem ju-
[29]
dex ipsos nuntios, hoc est bedallos, utri-
[30]
que parti unum, non debet denegare; eis
[31]
terminum certum, in quo cum ipsis nun-
[32]
tiis per se, vel per commissarios suos ad
[33]
haec specialiter constitutos, in eadem he-
[34]
reditate, ubi damnum commissum exstitit,
[35]
de quo quaestio vertitur, peremptorie de-
[36]
beant comparere, aliumque terminum as-
[37]
signabit eisdem, ut cum eisdem nuntiis
[38]
coram eo compareant, et referant iidem

[39]
D. IV. Ordo judicii terrae.

[40]
tehdy ten, chceli z toho pohoniti, ma
[41]
tento řád zachowati. Najprwé tu škodu
[42]
ürednikóm Prazskym opowédieti, a
[43]
komorníka wzieti, a jemu tu škodu uká-
[44]
zati. Potom wzieti komorníka jiného
[45]
na póhon, a to we dsky wlożiti. A kdyż
[46]
rok přijde, a on žalobu prowede, mieti
[47]
podlé sebe toho komornika, jenZto opa-
[48]
trowal, aby jemu hotow byl k seznání.
[49]
A když nebudú dsky děliti s žalobů,
[50]
tehda pohnaný jemu zprawiti na
[51]
kříži se zmatkem, a mieti jiná dwa,
[52]
ježto máta swobodné dědiny, aby očistila
[53]
jeho přísahu.

[54]
55.

[55]
Kdyžby kto pro štěpy, pro lůky, pro
[56]
lowenie ryb, neb lesu srubánie, chtěl
[57]
koho pohoniti, mi napřed úředníkóm
[58]
PraZskym opowédieti, a komornika wzieti
[59]
na ohledanie. Potom jinym komornikem
[60]
pohnati, a to wsecko we dsky wloZiti.
[61]
A když rok přijde, Zalobu prowesti,
[62]
a komornika za sobü mieti k wyznáni,
[63]
jakož swrchu psáno jest. A kdyzby Za-
[64]
lobu prowedl, a pohnaný žádal úředníka
[65]
na ohledánie, tehdy jemu sudí dáti
[66]
komornika, a pówodu druhého, abysta
[67]
spolu jela a ohledala, kdy a na které


Text viewFacsimile