EN | ES |

Facsimile Lines

793


< Page >

[1]
82 D. IV.

[2]
ut valeam !) ejus querimoniam coram vobis
[3]
proponere et eum juxta informationera
[4]
baronis inter scamna inducere, et omnes
[5]
alios judiciales actus ?) facere, tamquam
[6]
verus advocatus, quae ad causam ipsius
[7]
praesentem requiruntur. Item excipio ei-
[8]
dem et jus suum munio in hac parte, ut
[9]
si ego eum in aliquo de praemissis ne-
[10]
gligerem, ut ipse dicere valeat, non esse
[11]
verbum suum, et tunc per me iterum vel
[12]
alium advocatum de ipsa negligentia se
[13]
valeat emendare; et generaliter aliud omne
[14]
jus prolocutorium, quod ad causam prae-
[15]
sentem pertinet, excipio eidem, et peto
[16]
domine judex, ut detis hoc super baro-
[17]
nem, qui de consilio aliorum baronum
[18]
hoc pro jure inveniat et pronuntiet, si
[19]
ipsum jus prolucotorium eidem actori suf-
[20]
ficienter sit exceptum seu munitum.« Qui
[21]
judex baronem dare debet, qui eum, in
[22]
quo loco stare debeat, de consilio alio-
[23]
rum baronum informabit, videlicet in parte
[24]
dextra; et etiam dicet, quod ipsum jus
[25]
prolucotorium sufficienter munivit; vel si
[26]
non bene munivit, tunc dicet: »ea, quae
[27]
excipis, his uteris, et si aliqua adhuc
[28]
excipere vis, facere debes.«

[29]
5.

[30]
Tunc ipse citatus similiter proluco-
[31]
torem impetrare debet, qui prolocutor
[32]
dicet: »domine judex! iste, qui est per
[33]
talem actorem pro capite tali huc cita-
[34]
tus, volens suam ostendere innocentiam
[35]
coram vobis, petivit ut verbum ejus pro-

[36]
1) À. valerem. ?) P. casus.

[37]
Ordo Judi terrae.

[38]
podlé nauéenie panského proialowati, a
[39]
jej do sranków wésti, a wsecka práwa
[40]
konati, což k tomu súdu přísluší; a když-
[41]
bych jej w čem zameškal, neb na kte-
[42]
rem slow& pochybil, aby mohl řieci:
[43]
»nenie to slowo«, a mnů nebo jiným
[44]
řečníkem mohl oprawiti; a obecně
[45]
wšecko jiné práwo jeho i jemu mie-
[46]
nim i sobě, což k tejto pfi prawem pii-
[47]
sluší; a prosím pane sudí, aby toho po-
[48]
dal na pány, jestli práwa dosti ohraze-
[49]
nie, jako sem ohradil jemu i sobě, to
[50]
ráčí wynesti.« A když sudí die a pani
[51]
naleznů, což si wymienil jemu i sobě
[52]
s práwem, toho jmite pożili: a ihned
[53]
jmó jemu pin wydźn býti, aby jej na-
[54]
učil, utieže в jinými pány, kde jma
[55]
státi w šranciech, tociž na prawé straně,
[56]
a jestližeby co ještě newymienil nebo
[57]
neohradil, móZe dobre ohraditi, potieZe
[58]
s tím pánem.

[59]
5.

[60]
Tu pak pohnany, staneli k stidu, jma
[61]
sobě také řečníka prositi, a ten jemu
[62]
jmá dán býti. Tehdy ten řečník jma
[63]
řieci, pojmenuje jej jménem: »tento ot-
[64]
tudto, pane sudí, mne prosi, abych jeho
[65]
slowo wedl, přeješli jemu toho i mně?«


Text viewFacsimile