[1] |
|
---|
[2] |
vices suas gerente. Deinde hora nona
|
---|
[3] |
idem actor per se coram ipsis benefi-
|
---|
[4] |
ciariis et vicepurgravio se repraesenta-
|
---|
[5] |
bit dicens: »domini, repraesento me tali
|
---|
[6] |
hora !) coram vobis in causa capitis et
|
---|
[7] |
pecuniae capitalis, pro quibus citavi ta-
|
---|
[8] |
lem reum, qui occidit fratrem meum ta-
|
---|
[9] |
lem, et volo prosequi easdem causas ju-
|
---|
[10] |
|
---|
[11] |
|
---|
[12] |
Et iterum hora vesperarum coram
|
---|
[13] |
eisdem praedicta explicando se reprae-
|
---|
[14] |
sentabit ; item die altera et die tertia
|
---|
[15] |
statim post ipsum terminum sequentibus
|
---|
[16] |
hora prima vel tertia et .hora nona ac
|
---|
[17] |
vesperarum hora se repraesentabit coram
|
---|
[18] |
eisdem, causas praedictas explicando. Et
|
---|
[19] |
sciendum, quod in causa capitis constitui
|
---|
[20] |
non debet procurator nec eliam litigare.
|
---|
[21] |
Quibus diebus duobus lapsis, die tertia
|
---|
[22] |
ulüima repraesentatione facla, idem actor
|
---|
[23] |
alium bedallum recipiet ad citandum, et
|
---|
[24] |
eundem cum termino secunde ad tabulas
|
---|
[25] |
inponet, Quo termino secundo veniente,
|
---|
[26] |
omnia praemissa faciet, sicut fecit in primo.
|
---|
[27] |
Quibus peractis, iterum bedallum, qui in
|
---|
[28] |
primo fuit ?) termino, vel alium loco ejus
|
---|
[29] |
recipiat, et eum cum termino tertio et
|
---|
[30] |
ultimo ponat ad tabulas. Quo veniente
|
---|
[31] |
termino, citatione pronunciata, si eadem
|
---|
[32] |
die judicium non fuerit, idem actor re-
|
---|
[33] |
praesentabit se per omnia eo modo, prout
|
---|
[34] |
fecit in terminis prioribus praedictis, et
|
---|
[35] |
ipse citatus in tertio termino ante horam
|
---|
[36] |
nonam debet se repraesentare.
|
---|
[37] |
1) A. me horam coram. ?) 4. fuerit.
|
---|
[38] |
D. IV. Ordo judici terrae.
|
---|
[39] |
w zemském sůdě jeden na jednoho nikdy
|
---|
[40] |
nemóże dwu Zalobü wésti, jediné o hla-
|
---|
[41] |
wu, jakož jest již znamenáno.
|
---|
[42] |
|
---|
[43] |
Tu pak w hodinu nešporní opět sů
|
---|
[44] |
jmá opowědieti úředníkóm a purkrabí
|
---|
[45] |
Pražskému, týmiž slowy, jako dtiewe ;
|
---|
[46] |
potom druhý a třetí den po tom roku
|
---|
[47] |
takéZ sé jmá opowédieti w téZ hodiny,
|
---|
[48] |
jakoz sé prwy den opowiedal. Po tech
|
---|
[49] |
třech dnech wezme jiného: komorníka,
|
---|
[50] |
aby jej pohnal k druhému roku; a to
|
---|
[51] |
we dsky kiże napsati. A když ten rok
|
---|
[52] |
druhy pride, wsiecky ty opowédi jmà
|
---|
[53] |
učiniti, jako na prwniem roce učinil.
|
---|
[54] |
A ihned k třetiemu a posledniemu roku
|
---|
[55] |
wezme tćhoż komornika, jakti-te byl na
|
---|
[56] |
prwniem roku, nebo jiného. A když
|
---|
[57] |
ten třetí rok přijde, opět sč jmá opo-
|
---|
[58] |
wiedati w též hodiny, jako na prwniem
|
---|
[59] |
a na druhém roce.
|
---|